summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.build.yml15
-rw-r--r--.travis.yml8
-rw-r--r--.tx/config23
-rwxr-xr-x.tx/config_20221028215411.bak16
-rw-r--r--Makefile.am6
-rw-r--r--NEWS65
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--configure.ac48
-rw-r--r--cut-n-paste/meson.build1
-rw-r--r--cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c8
-rw-r--r--cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c1
-rw-r--r--cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.h2
-rw-r--r--cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbars-model.c4
-rw-r--r--cut-n-paste/toolbar-editor/meson.build27
-rw-r--r--data/Makefile.am38
-rw-r--r--data/eom-image-properties-dialog.ui6
-rw-r--r--data/eom-preferences-dialog.ui15
-rw-r--r--data/eom.appdata.xml.in.in (renamed from data/eom.appdata.xml.in)4
-rw-r--r--data/eom.desktop.in.in2
-rw-r--r--data/icons/meson.build33
-rw-r--r--data/meson.build57
-rw-r--r--doc/meson.build1
-rw-r--r--doc/reference/meson.build33
-rw-r--r--eom.pot431
-rw-r--r--help/C/index.docbook6
-rw-r--r--help/LINGUAS1
-rw-r--r--help/Makefile.am4
-rw-r--r--help/af/af.po42
-rw-r--r--help/am/am.po42
-rw-r--r--help/ar/ar.po55
-rw-r--r--help/ar/figures/eom_save_as_window.pngbin35691 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/ar/figures/eom_start_window.pngbin16120 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/ar/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin31157 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/as/as.po42
-rw-r--r--help/ast/ast.po42
-rw-r--r--help/be/be.po42
-rw-r--r--help/bg/bg.po42
-rw-r--r--help/bn/bn.po42
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po42
-rw-r--r--help/br/br.po24
-rw-r--r--help/ca/ca.po48
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]42
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po42
-rw-r--r--help/cs/cs.po228
-rw-r--r--help/da/da.po101
-rw-r--r--help/de/de.po71
-rw-r--r--help/de/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin23996 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/dz/dz.po24
-rw-r--r--help/el/el.po44
-rw-r--r--help/el/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin28996 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po42
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po24
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po545
-rw-r--r--help/eo/eo.po42
-rw-r--r--help/eom.pot8
-rw-r--r--help/es/es.po114
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po24
-rw-r--r--help/et/et.po42
-rw-r--r--help/eu/eu.po42
-rw-r--r--help/fi/fi.po42
-rw-r--r--help/fi/figures/eom_save_as_window.pngbin25647 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/fi/figures/eom_start_window.pngbin14189 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/fi/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin22617 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/fr/figures/eom_save_as_window.pngbin32442 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/fr/figures/eom_start_window.pngbin18289 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/fr/fr.po83
-rw-r--r--help/fur/fur.po24
-rw-r--r--help/ga/ga.po24
-rw-r--r--help/gl/gl.po50
-rw-r--r--help/gu/gu.po42
-rw-r--r--help/he/he.po47
-rw-r--r--help/hi/hi.po42
-rw-r--r--help/hr/hr.po42
-rw-r--r--help/hu/hu.po42
-rw-r--r--help/hy/hy.po42
-rw-r--r--help/id/id.po561
-rw-r--r--help/ie/ie.po42
-rw-r--r--help/is/is.po24
-rw-r--r--help/it/figures/eom_save_as_window.pngbin24313 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/it/figures/eom_start_window.pngbin17287 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/it/it.po370
-rw-r--r--help/ja/ja.po435
-rw-r--r--help/ka/ka.po24
-rw-r--r--help/kab/kab.po49
-rw-r--r--help/kk/kk.po42
-rw-r--r--help/kn/kn.po42
-rw-r--r--help/ko/figures/eom_save_as_window.pngbin41200 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/ko/figures/eom_start_window.pngbin15063 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/ko/ko.po92
-rw-r--r--help/ku/ku.po24
-rw-r--r--help/ky/ky.po24
-rw-r--r--help/lt/lt.po42
-rw-r--r--help/lv/lv.po42
-rw-r--r--help/mai/mai.po42
-rw-r--r--help/meson.build8
-rw-r--r--help/mk/mk.po42
-rw-r--r--help/ml/ml.po42
-rw-r--r--help/mr/mr.po42
-rw-r--r--help/ms/ms.po103
-rw-r--r--help/nb/nb.po71
-rw-r--r--help/ne/ne.po42
-rw-r--r--help/nl/nl.po85
-rw-r--r--help/nn/nn.po42
-rw-r--r--help/oc/oc.po104
-rw-r--r--help/or/or.po42
-rw-r--r--help/pa/pa.po42
-rw-r--r--help/pl/figures/eom_save_as_window.pngbin24965 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/pl/figures/eom_start_window.pngbin17948 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/pl/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin23334 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/pl/pl.po74
-rw-r--r--help/ps/ps.po24
-rw-r--r--help/pt/pt.po52
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po46
-rw-r--r--help/ro/ro.po47
-rw-r--r--help/ru/ru.po94
-rw-r--r--help/si/si.po24
-rw-r--r--help/sk/sk.po42
-rw-r--r--help/sl/sl.po51
-rw-r--r--help/sq/sq.po50
-rw-r--r--help/sr/sr.po496
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]42
-rw-r--r--help/sv/sv.po74
-rw-r--r--help/ta/ta.po42
-rw-r--r--help/te/te.po42
-rw-r--r--help/th/th.po42
-rw-r--r--help/tr/tr.po55
-rw-r--r--help/uk/figures/eom_save_as_window.pngbin38337 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/uk/figures/eom_start_window.pngbin14325 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/uk/figures/eom_toolbar_editor_window.pngbin22436 -> 0 bytes
-rw-r--r--help/uk/uk.po91
-rw-r--r--help/uz/uz.po28
-rw-r--r--help/vi/vi.po42
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po55
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po42
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po42
-rw-r--r--jpegutils/jpegint-8a.h7
-rw-r--r--jpegutils/meson.build26
-rw-r--r--jpegutils/transupp-6b.c17
-rw-r--r--jpegutils/transupp-6b.h5
-rw-r--r--jpegutils/transupp-8a.c19
-rw-r--r--jpegutils/transupp-8a.h4
-rw-r--r--man/meson.build1
-rw-r--r--meson.build216
-rw-r--r--meson_options.txt10
-rw-r--r--plugins/Makefile.am9
-rw-r--r--plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c12
-rw-r--r--plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in (renamed from plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in)2
-rw-r--r--plugins/fullscreen/meson.build27
-rw-r--r--plugins/meson.build8
-rw-r--r--plugins/reload/eom-reload-plugin.c2
-rw-r--r--plugins/reload/meson.build27
-rw-r--r--plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in (renamed from plugins/reload/reload.plugin.desktop.in)2
-rw-r--r--plugins/statusbar-date/eom-statusbar-date-plugin.c9
-rw-r--r--plugins/statusbar-date/meson.build27
-rw-r--r--plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in (renamed from plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in)2
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/POTFILES.in8
-rw-r--r--po/af.po553
-rw-r--r--po/am.po557
-rw-r--r--po/ar.po559
-rw-r--r--po/as.po557
-rw-r--r--po/ast.po559
-rw-r--r--po/az.po551
-rw-r--r--po/be.po557
-rw-r--r--po/bg.po559
-rw-r--r--po/bn.po557
-rw-r--r--po/bn_IN.po557
-rw-r--r--po/br.po557
-rw-r--r--po/bs.po551
-rw-r--r--po/ca.po562
-rw-r--r--po/[email protected]557
-rw-r--r--po/cmn.po553
-rw-r--r--po/crh.po555
-rw-r--r--po/cs.po565
-rw-r--r--po/cy.po555
-rw-r--r--po/da.po575
-rw-r--r--po/de.po566
-rw-r--r--po/dz.po557
-rw-r--r--po/el.po561
-rw-r--r--po/en_AU.po557
-rw-r--r--po/en_CA.po553
-rw-r--r--po/en_GB.po608
-rw-r--r--po/eo.po558
-rw-r--r--po/es.po572
-rw-r--r--po/es_AR.po561
-rw-r--r--po/es_CL.po562
-rw-r--r--po/es_CO.po558
-rw-r--r--po/es_CR.po558
-rw-r--r--po/es_DO.po558
-rw-r--r--po/es_EC.po558
-rw-r--r--po/es_ES.po558
-rw-r--r--po/es_MX.po558
-rw-r--r--po/es_NI.po558
-rw-r--r--po/es_PA.po558
-rw-r--r--po/es_PE.po558
-rw-r--r--po/es_PR.po558
-rw-r--r--po/es_SV.po558
-rw-r--r--po/es_UY.po558
-rw-r--r--po/es_VE.po558
-rw-r--r--po/et.po557
-rw-r--r--po/eu.po612
-rw-r--r--po/fa.po554
-rw-r--r--po/fi.po559
-rw-r--r--po/fr.po594
-rw-r--r--po/frp.po551
-rw-r--r--po/fur.po553
-rw-r--r--po/fy.po551
-rw-r--r--po/ga.po557
-rw-r--r--po/gd.po551
-rw-r--r--po/gl.po580
-rw-r--r--po/gu.po557
-rw-r--r--po/ha.po551
-rw-r--r--po/he.po612
-rw-r--r--po/hi.po557
-rw-r--r--po/hr.po560
-rw-r--r--po/hu.po569
-rw-r--r--po/hy.po557
-rw-r--r--po/ia.po551
-rw-r--r--po/id.po578
-rw-r--r--po/ie.po631
-rw-r--r--po/ig.po551
-rw-r--r--po/is.po557
-rw-r--r--po/it.po946
-rw-r--r--po/ja.po655
-rw-r--r--po/ka.po564
-rw-r--r--po/kab.po563
-rw-r--r--po/kk.po557
-rw-r--r--po/km.po551
-rw-r--r--po/kn.po556
-rw-r--r--po/ko.po603
-rw-r--r--po/ks.po553
-rw-r--r--po/ku.po557
-rw-r--r--po/ku_IQ.po555
-rw-r--r--po/ky.po557
-rw-r--r--po/li.po551
-rw-r--r--po/lt.po561
-rw-r--r--po/lv.po557
-rw-r--r--po/mai.po555
-rw-r--r--po/meson.build3
-rw-r--r--po/mg.po555
-rw-r--r--po/mi.po551
-rw-r--r--po/mk.po557
-rw-r--r--po/ml.po557
-rw-r--r--po/mn.po555
-rw-r--r--po/mr.po557
-rw-r--r--po/ms.po569
-rw-r--r--po/nan.po1528
-rw-r--r--po/nb.po562
-rw-r--r--po/nds.po561
-rw-r--r--po/ne.po557
-rw-r--r--po/nl.po560
-rw-r--r--po/nn.po557
-rw-r--r--po/nso.po551
-rw-r--r--po/oc.po667
-rw-r--r--po/or.po557
-rw-r--r--po/pa.po557
-rw-r--r--po/pl.po567
-rw-r--r--po/pms.po551
-rw-r--r--po/ps.po557
-rw-r--r--po/pt.po577
-rw-r--r--po/pt_BR.po586
-rw-r--r--po/ro.po560
-rw-r--r--po/ru.po583
-rw-r--r--po/rw.po551
-rw-r--r--po/sc.po551
-rw-r--r--po/si.po555
-rw-r--r--po/sk.po568
-rw-r--r--po/sl.po619
-rw-r--r--po/sq.po559
-rw-r--r--po/sr.po560
-rw-r--r--po/[email protected]557
-rw-r--r--po/sv.po565
-rw-r--r--po/ta.po557
-rw-r--r--po/te.po557
-rw-r--r--po/th.po557
-rw-r--r--po/tk.po551
-rw-r--r--po/tr.po602
-rw-r--r--po/tt.po551
-rw-r--r--po/ug.po551
-rw-r--r--po/uk.po563
-rw-r--r--po/ur.po555
-rw-r--r--po/ur_PK.po551
-rw-r--r--po/uz.po559
-rw-r--r--po/vi.po557
-rw-r--r--po/wa.po551
-rw-r--r--po/xh.po551
-rw-r--r--po/yi.po551
-rw-r--r--po/yo.po551
-rw-r--r--po/zh_CN.po797
-rw-r--r--po/zh_HK.po557
-rw-r--r--po/zh_TW.po560
-rw-r--r--po/zu.po551
-rw-r--r--src/eom-application-activatable.c1
-rw-r--r--src/eom-application-activatable.h1
-rw-r--r--src/eom-application-internal.h2
-rw-r--r--src/eom-close-confirmation-dialog.c18
-rw-r--r--src/eom-file-chooser.c5
-rw-r--r--src/eom-file-chooser.h2
-rw-r--r--src/eom-image-jpeg.c2
-rw-r--r--src/eom-image.c14
-rw-r--r--src/eom-jobs.c10
-rw-r--r--src/eom-jobs.h1
-rw-r--r--src/eom-list-store.c1
-rw-r--r--src/eom-metadata-details.c1
-rw-r--r--src/eom-metadata-reader-jpg.c5
-rw-r--r--src/eom-metadata-reader-png.c1
-rw-r--r--src/eom-metadata-reader.c1
-rw-r--r--src/eom-metadata-sidebar.c7
-rw-r--r--src/eom-preferences-dialog.c18
-rw-r--r--src/eom-print-image-setup.c65
-rw-r--r--src/eom-print-preview.c37
-rw-r--r--src/eom-properties-dialog.c2
-rw-r--r--src/eom-save-as-dialog-helper.c22
-rw-r--r--src/eom-save-as-dialog-helper.h2
-rw-r--r--src/eom-scroll-view.c151
-rw-r--r--src/eom-scroll-view.h2
-rw-r--r--src/eom-sidebar.c26
-rw-r--r--src/eom-sidebar.h1
-rw-r--r--src/eom-thumb-view.c93
-rw-r--r--src/eom-transform.h1
-rw-r--r--src/eom-uri-converter.c11
-rw-r--r--src/eom-uri-converter.h1
-rw-r--r--src/eom-util.c1
-rw-r--r--src/eom-window.c495
-rw-r--r--src/main.c3
-rw-r--r--src/meson.build180
-rw-r--r--thumbnailer/eom-thumbnailer.c2
-rw-r--r--thumbnailer/meson.build15
-rwxr-xr-xupdate-changelog.sh5
329 files changed, 44174 insertions, 41827 deletions
diff --git a/.build.yml b/.build.yml
index 4dba0e6..5dc8b20 100644
--- a/.build.yml
+++ b/.build.yml
@@ -71,7 +71,7 @@ requires:
- libappstream-glib-devel
- libexif-devel
- libjpeg-turbo-devel
- - libpeas-devel
+ - libpeas1-devel
- librsvg2-devel
- libxml2-devel
- make
@@ -131,21 +131,10 @@ before_scripts:
- egrep -lRZ 'G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS' . | xargs -0 -l sed -i -e 's/G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS/ /g'
- egrep -lRZ 'G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS' . | xargs -0 -l sed -i -e 's/G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS/ /g'
- fi
- - cd ${START_DIR}
- - '[ -f mate-common-1.24.1.tar.xz ] || curl -Ls -o mate-common-1.24.1.tar.xz https://github.com/mate-desktop/mate-common/releases/download/v1.24.1/mate-common-1.24.1.tar.xz'
- - tar xf mate-common-1.24.1.tar.xz
- - cd mate-common-1.24.1
- - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" -o ${DISTRO_NAME} == "ubuntu" ];then
- - ./configure --prefix=/usr --libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --libexecdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu
- - else
- - ./configure --prefix=/usr
- - fi
- - make
- - make install
build_scripts:
- if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then
- - export CFLAGS+=" -Wsign-compare -Wunused-macros -Wunused-parameter"
+ - export CFLAGS+=" -Wsign-compare -Wunused-macros"
- cppcheck --enable=warning,style,performance,portability,information,missingInclude .
- fi
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 9499922..45a3e6d 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -1,5 +1,5 @@
# vim: set ts=2 sts=2 sw=2 expandtab :
-dist: bionic
+dist: jammy
language: shell
os: linux
services:
@@ -31,7 +31,7 @@ notifications:
if: (tag OR branch = master) AND
repo = mate-desktop/eom
channels:
- - "irc.freenode.org#mate-dev"
+ - "irc.libera.chat#mate-dev"
template:
- "[%{repository_name}] %{author}: %{commit_subject}"
- "[%{branch}] %{commit} %{message} %{build_url}"
@@ -69,7 +69,7 @@ after_success:
fi'
env:
- - DISTRO="archlinux:latest"
+# - DISTRO="archlinux:latest"
- DISTRO="debian:testing"
- DISTRO="fedora:latest"
- - DISTRO="ubuntu:rolling"
+# - DISTRO="ubuntu:rolling"
diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index db4369b..40e3445 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,16 +1,17 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
-
-[MATE.master--eom]
-file_filter = po/<lang>.po
-source_file = eom.pot
-source_lang = en
-type = PO
+
+[o:mate:p:MATE:r:master--eom]
+file_filter = po/<lang>.po
+source_file = eom.pot
+source_lang = en
+type = PO
minimum_perc = 2
-[MATE.master--eom-user-guide]
-file_filter = help/<lang>/<lang>.po
-source_file = help/eom.pot
-source_lang = en
-type = PO
+[o:mate:p:MATE:r:master--eom-user-guide]
+file_filter = help/<lang>/<lang>.po
+source_file = help/eom.pot
+source_lang = en
+type = PO
minimum_perc = 2
+
diff --git a/.tx/config_20221028215411.bak b/.tx/config_20221028215411.bak
new file mode 100755
index 0000000..db4369b
--- /dev/null
+++ b/.tx/config_20221028215411.bak
@@ -0,0 +1,16 @@
+[main]
+host = https://www.transifex.com
+
+[MATE.master--eom]
+file_filter = po/<lang>.po
+source_file = eom.pot
+source_lang = en
+type = PO
+minimum_perc = 2
+
+[MATE.master--eom-user-guide]
+file_filter = help/<lang>/<lang>.po
+source_file = help/eom.pot
+source_lang = en
+type = PO
+minimum_perc = 2
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 14163ad..9976986 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,10 +1,14 @@
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
+if USE_NLS
+PO_SUBDIR = po
+endif
+
if ENABLE_JPEG
jpeg_DIRS = jpegutils
endif
-SUBDIRS = po $(jpeg_DIRS) cut-n-paste src man plugins help data doc
+SUBDIRS = $(PO_SUBDIR) $(jpeg_DIRS) cut-n-paste src man plugins help data doc
if ENABLE_THUMBNAILER
SUBDIRS += thumbnailer
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e5e074d..af3a34a 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,68 @@
+### eom 1.28.0
+
+ * Translations update
+ * eom-window: update image counter even if current thumbnail is for failured image
+ * meson: explicit dep on -lm as required for Fedora35
+ * fix building with new libxml 2.12.0
+ * fix warning in Serbian translations
+ * fix warning in Japanese translations
+
+### eom 1.27.1
+
+ * Translations update
+ * Add meson build support
+ * Fix building with ImageMagick 7
+
+### eom 1.27.0
+
+ * Translations update
+ * tx: update resource
+ * tx: migrate config file
+ * explicitly assigning value of variable of type 'int' to itself
+ * Use GLib's new g_clear_signal_handler() function to simplify code
+ * Variable 'show_image_collection' is assigned a value that is never used
+ * Variable 'screen' is assigned a value that is never used
+ * configure.ac: The macro 'AC_HELP_STRING' is obsolete
+ * eom-scroll-view.c: fix -Wbad-function-cast warning
+ * eom-close-confirmation-dialog: fix -Wbad-function-cast warning
+ * Updated url in readme to point to working link
+ * ci: drop -Wunused-parameter compiler cflag from debian build
+ * eom-window: fix warning incompatible-pointer-types
+ * Use a blank line at most
+ * Accessibility: add proper mnemonic relations and labelling
+ * Add support for libexif 0.6.14+ libexif 0.6.22+ was previously required because the macro EXIF_TAG_GAMMA was not defined reading the NEWS file.
+ * tx: update resource
+ * user-guide: fix wrong informations
+
+### eom 1.26.0
+
+ * Translations update
+ * update copyright to 2021
+
+### eom 1.25.1
+
+ * Translations update
+ * eom-window: Remove -Wmissing-field-initializers warnings
+ * build: change the message for NLS in the configure summary
+ * build: allow users to disable gettext support (--disable-nls)
+ * build: Use PACKAGE_URL variable
+ * build: display package name and version in configure summary
+ * Fix desktop file validation warning
+ * Remove cppcheck warning knownConditionTrueFalse
+ * Remove unnecessary casts on signal function calls
+ * Update copyright to 2021
+ * Remove warning -Wshadow
+ * eom-uri-converter: dereference of NULL 'repl_str' reported by gcc
+ * Do not remove the accelerators from image properties dialog
+ * Upgrade ui files
+ * eom-save-as-dialog-helper: Fix resource path
+ * eom-image: warning -Wexpansion-to-defined
+ * eom-scroll-view.c: Redundant casting GTK_WIDGET
+ * eom-scroll-view: Remove warning incompatible-pointer-types
+ * Ensure scrollbar moves when dragged to move image
+ * require libexif 0.6.22
+ * Remove unused macros
+
### eom 1.25.0
* Translations update
diff --git a/README b/README
index 291e978..f323c8e 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -57,7 +57,7 @@ Webpage
-------
You can find screenshots and the latest news about 'Eye of MATE' in
-http://wiki.mate-desktop.org/doku.php/applications:eom.
+https://wiki.mate-desktop.org/mate-desktop/applications/eom/.
Reporting bugs
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 2038db2..62dc453 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,11 +2,11 @@ AC_PREREQ(2.59)
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
m4_define(eom_major_version, 1)
-m4_define(eom_minor_version, 25)
+m4_define(eom_minor_version, 28)
m4_define(eom_micro_version, 0)
m4_define(eom_version, eom_major_version.eom_minor_version.eom_micro_version)
-AC_INIT([eom], eom_version, [http://www.mate-desktop.org], [eom])
+AC_INIT([eom], eom_version, https://github.com/mate-desktop/eom/issues, [eom], [https://mate-desktop.org])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.9 foreign no-dist-gzip dist-xz check-news])
# Support silencing the build output if supported (automake-1.11+)
@@ -45,6 +45,10 @@ GTK_DOC_CHECK(1.9)
AC_CHECK_FUNCS(strptime)
+GETTEXT_PACKAGE=AC_PACKAGE_NAME
+AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
+
# ****************************************************************
# Support for nl_langinfo (_NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT) (optional)
# ****************************************************************
@@ -62,13 +66,9 @@ fi
# ***********
# Translation
# ***********
-AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.8])
-AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([0.19.8])
AM_GNU_GETTEXT([external])
-
-GETTEXT_PACKAGE=AC_PACKAGE_NAME
-AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
+AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.8])
+AM_CONDITIONAL([USE_NLS], [test "x${USE_NLS}" = "xyes"])
AC_SUBST(CFLAGS)
AC_SUBST(LDFLAGS)
@@ -141,9 +141,9 @@ fi
# EXIF (optional)
# ***************
-LIBEXIF_REQUIRED=0.6.22
+LIBEXIF_REQUIRED=0.6.14
-AC_ARG_WITH([libexif], AC_HELP_STRING([--without-libexif], [disable EXIF support]))
+AC_ARG_WITH([libexif], AS_HELP_STRING([--without-libexif], [disable EXIF support]))
have_exif=no
if test x$with_libexif != xno; then
PKG_CHECK_MODULES(EXIF, libexif >= $LIBEXIF_REQUIRED, have_exif=yes, have_exif=no)
@@ -159,7 +159,7 @@ AM_CONDITIONAL([HAVE_EXIF], [test "x$have_exif" = "xyes"])
# Little CMS (optional)
# *********************
-AC_ARG_WITH([cms], AC_HELP_STRING([--without-cms], [disable colour management support]))
+AC_ARG_WITH([cms], AS_HELP_STRING([--without-cms], [disable colour management support]))
have_lcms=no
if test x$with_cms != xno; then
PKG_CHECK_MODULES(LCMS, lcms2, have_lcms=yes, have_lcms=no)
@@ -174,7 +174,7 @@ AM_CONDITIONAL([HAVE_LCMS], [test "x$have_lcms" = "xyes"])
# *********************
# Exempi (optional)
# *********************
-AC_ARG_WITH(xmp, AC_HELP_STRING([--without-xmp], [disable special XMP support]))
+AC_ARG_WITH(xmp, AS_HELP_STRING([--without-xmp], [disable special XMP support]))
have_exempi=no
if test x$with_xmp != xno; then
PKG_CHECK_MODULES(EXEMPI, exempi-2.0 >= $EXEMPI_REQUIRED, have_exempi=yes, have_exempi=no)
@@ -202,7 +202,7 @@ AC_SUBST([EOM_DOC_EXIF_STOP])
# Jpeg (semi-optional)
# ********************
-AC_ARG_WITH(libjpeg, AC_HELP_STRING([--without-libjpeg], [disable special JPEG support]))
+AC_ARG_WITH(libjpeg, AS_HELP_STRING([--without-libjpeg], [disable special JPEG support]))
have_jpeg=no
have_libjpeg_80=no
if test x$with_libjpeg != xno && test -z "$LIBJPEG"; then
@@ -272,7 +272,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(LIBXML2, [libxml-2.0 >= $LIBXML2_REQUIRED])
LIBRSVG_REQUIRED=2.36.2
-AC_ARG_WITH([librsvg], AC_HELP_STRING([--without-librsvg], [disable RSVG support]))
+AC_ARG_WITH([librsvg], AS_HELP_STRING([--without-librsvg], [disable RSVG support]))
have_rsvg=no
if test x$with_librsvg != xno; then
PKG_CHECK_MODULES(RSVG, librsvg-2.0 >= $LIBRSVG_REQUIRED, have_rsvg=yes, have_rsvg=no)
@@ -318,17 +318,17 @@ if test "x$enable_thumbnailer" != "xno"; then
CPPFLAGS_save="$CPPFLAGS"
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $MAGICK_CFLAGS"
- AC_CHECK_HEADER([wand/MagickWand.h],
- [have_im6="yes"],
- [AC_CHECK_HEADER([MagickWand/MagickWand.h], [have_im7="yes"])])
+ AC_CHECK_HEADER([MagickWand/MagickWand.h],
+ [have_im7="yes"],
+ [AC_CHECK_HEADER([wand/MagickWand.h], [have_im6="yes"])])
CPPFLAGS="$CPPFLAGS_save"
- if test "x$have_im6" = "xyes"; then
- AC_DEFINE(HAVE_IMAGEMAGICK6,1, [Have ImageMagick 6])
- fi
if test "x$have_im7" = "xyes"; then
AC_DEFINE(HAVE_IMAGEMAGICK7,1, [Have ImageMagick 7])
fi
+ if test "x$have_im6" = "xyes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_IMAGEMAGICK6,1, [Have ImageMagick 6])
+ fi
THUMBNAILER_CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS $GIO_CFLAGS $MAGICK_CFLAGS"
AC_SUBST(THUMBNAILER_CFLAGS)
@@ -394,6 +394,7 @@ help/Makefile
po/Makefile.in
data/Makefile
data/eom.pc
+data/eom.appdata.xml.in
data/eom.desktop.in
data/org.mate.eom.gschema.xml
data/pixmaps/Makefile
@@ -403,6 +404,9 @@ doc/reference/Makefile
doc/reference/version.xml
doc/reference/eom-docs.sgml
plugins/Makefile
+plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in
+plugins/reload/reload.plugin.desktop.in
+plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in
thumbnailer/Makefile
thumbnailer/eom-thumbnailer.thumbnailer
])
@@ -412,6 +416,9 @@ AC_OUTPUT
echo "
Configure summary:
+ ${PACKAGE_STRING}
+ `echo $PACKAGE_STRING | sed "s/./=/g"`
+
Source code location .......: ${srcdir}
Compiler ...................: ${CC}
Extra Compiler Warnings ....: ${WARN_CFLAGS}
@@ -422,5 +429,6 @@ Configure summary:
RSVG support ...............: ${have_rsvg}
Colour management support ..: ${have_lcms}
GObject Introspection.......: ${have_introspection}
+ Native Language support.....: ${USE_NLS}
Thumbnailer.................: ${eom_thumbnailer}
"
diff --git a/cut-n-paste/meson.build b/cut-n-paste/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..db067e9
--- /dev/null
+++ b/cut-n-paste/meson.build
@@ -0,0 +1 @@
+subdir('toolbar-editor')
diff --git a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c
index b92ec33..6ed923f 100644
--- a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c
+++ b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c
@@ -506,7 +506,6 @@ configure_item_cursor (GtkToolItem *item,
}
}
-
static void
configure_item_tooltip (GtkToolItem *item)
{
@@ -522,7 +521,6 @@ configure_item_tooltip (GtkToolItem *item)
}
}
-
static void
connect_widget_signals (GtkWidget *proxy, EggEditableToolbar *etoolbar)
{
@@ -1107,12 +1105,14 @@ static void
update_fixed (EggEditableToolbar *etoolbar)
{
GtkWidget *toolbar, *dock;
- if (!etoolbar->priv->fixed_toolbar) return;
+
+ if (!etoolbar->priv->fixed_toolbar)
+ return;
toolbar = etoolbar->priv->fixed_toolbar;
dock = get_dock_nth (etoolbar, 0);
- if (dock && toolbar && gtk_widget_get_parent (toolbar) == NULL)
+ if (dock && gtk_widget_get_parent (toolbar) == NULL)
{
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (dock), toolbar, FALSE, TRUE, 0);
diff --git a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c
index d852f86..acc72e7 100644
--- a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c
+++ b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c
@@ -36,7 +36,6 @@ static const GtkTargetEntry source_drag_types[] = {
{EGG_TOOLBAR_ITEM_TYPE, GTK_TARGET_SAME_APP, 0},
};
-
static void egg_toolbar_editor_finalize (GObject *object);
static void update_editor_sheet (EggToolbarEditor *editor);
diff --git a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.h b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.h
index 89bb185..d9f8786 100644
--- a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.h
+++ b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.h
@@ -34,7 +34,6 @@ typedef struct EggToolbarEditorClass EggToolbarEditorClass;
#define EGG_IS_TOOLBAR_EDITOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), EGG_TYPE_TOOLBAR_EDITOR))
#define EGG_TOOLBAR_EDITOR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), EGG_TYPE_TOOLBAR_EDITOR, EggToolbarEditorClass))
-
typedef struct EggToolbarEditor EggToolbarEditor;
typedef struct EggToolbarEditorPrivate EggToolbarEditorPrivate;
@@ -51,7 +50,6 @@ struct EggToolbarEditorClass
GtkVBoxClass parent_class;
};
-
GType egg_toolbar_editor_get_type (void);
GtkWidget *egg_toolbar_editor_new (GtkUIManager *manager,
EggToolbarsModel *model);
diff --git a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbars-model.c b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbars-model.c
index 78bf829..cdd340e 100644
--- a/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbars-model.c
+++ b/cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbars-model.c
@@ -27,6 +27,8 @@
#include <unistd.h>
#include <string.h>
+#include <libxml/globals.h>
+#include <libxml/parser.h>
#include <libxml/tree.h>
#include <gdk/gdk.h>
@@ -213,7 +215,6 @@ is_unique (EggToolbarsModel *model,
EggToolbarsItem *idata2;
GNode *toolbar, *item;
-
for(toolbar = g_node_first_child (model->priv->toolbars);
toolbar != NULL; toolbar = g_node_next_sibling (toolbar))
{
@@ -330,7 +331,6 @@ egg_toolbars_model_set_flags (EggToolbarsModel *model,
0, toolbar_position);
}
-
char *
egg_toolbars_model_get_data (EggToolbarsModel *model,
GdkAtom type,
diff --git a/cut-n-paste/toolbar-editor/meson.build b/cut-n-paste/toolbar-editor/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..3295507
--- /dev/null
+++ b/cut-n-paste/toolbar-editor/meson.build
@@ -0,0 +1,27 @@
+eggheaders = [
+ 'egg-editable-toolbar.h',
+ 'egg-toolbars-model.h',
+ 'egg-toolbar-editor.h',
+]
+
+eggmarshalers = gnome.genmarshal('eggmarshalers', sources: ['eggmarshalers.list'], prefix: '_egg_marshal')
+eggtypebuiltins = gnome.mkenums_simple('eggtypebuiltins', sources: eggheaders)
+
+src = [
+ eggmarshalers,
+ eggtypebuiltins,
+ 'egg-editable-toolbar.c',
+ 'egg-toolbars-model.c',
+ 'egg-toolbar-editor.c',
+ eggheaders,
+]
+
+toolbareditor = static_library(
+ 'toolbareditor',
+ src,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: top_inc,
+ c_args: ['-DCURSOR_DIR="' + pkgdatadir + '"'],
+)
+
+toolbareditor_inc = include_directories('.')
diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am
index 4842527..67f1b1e 100644
--- a/data/Makefile.am
+++ b/data/Makefile.am
@@ -1,18 +1,28 @@
SUBDIRS = pixmaps icons
-DESKTOP_IN_FILES= eom.desktop.in.in
-DESKTOP_FILES= $(DESKTOP_IN_FILES:.desktop.in.in=.desktop)
-
desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_DATA = $(DESKTOP_FILES)
-$(desktop_DATA): $(DESKTOP_IN_FILES)
+desktop_DATA = eom.desktop
+desktop_in_files = $(desktop_DATA:.desktop=.desktop.in)
+desktop_in_in_files = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop.in.in)
+
+$(desktop_DATA): $(desktop_in_files)
+if USE_NLS
$(AM_V_GEN) $(MSGFMT) --desktop --keyword= --keyword=Name --keyword=Comment --keyword=Keywords --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
+else
+ $(AM_V_GEN) cp $< $@
+endif
appdatadir = $(datadir)/metainfo
-appdata_in_files = eom.appdata.xml.in
-appdata_DATA = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml)
+appdata_DATA = eom.appdata.xml
+appdata_in_files = $(appdata_DATA:.xml=.xml.in)
+appdata_in_in_files = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml.in.in)
+
$(appdata_DATA): $(appdata_in_files)
+if USE_NLS
$(AM_V_GEN) $(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
+else
+ $(AM_V_GEN) cp $< $@
+endif
gsettings_ENUM_NAMESPACE = org.mate.eom
gsettings_ENUM_FILES = $(top_srcdir)/src/eom-scroll-view.h \
@@ -29,7 +39,7 @@ pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = eom.pc
EXTRA_DIST = \
- $(ui_DATA) \
+ $(ui_DATA) \
eom.css \
eom-image-properties-dialog.ui \
eom-multiple-save-as-dialog.ui \
@@ -37,14 +47,16 @@ EXTRA_DIST = \
eom-ui.xml \
metadata-sidebar.ui \
eom.about \
- $(DESKTOP_IN_FILES) \
- $(appdata_in_files)
+ $(appdata_in_in_files) \
+ $(desktop_in_in_files)
CLEANFILES = \
- $(appdata_DATA)
+ $(appdata_DATA) \
+ $(desktop_DATA)
DISTCLEANFILES = \
- $(DESKTOP_FILES) \
- $(gsettings_SCHEMAS)
+ $(appdata_in_files) \
+ $(desktop_in_files) \
+ $(gsettings_SCHEMAS)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/data/eom-image-properties-dialog.ui b/data/eom-image-properties-dialog.ui
index fdff309..ab42ec1 100644
--- a/data/eom-image-properties-dialog.ui
+++ b/data/eom-image-properties-dialog.ui
@@ -145,6 +145,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Name:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">name_label</property>
<property name="justify">right</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
@@ -164,6 +165,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Width:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">width_label</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
@@ -182,6 +184,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Height:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">height_label</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
@@ -200,6 +203,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Type:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">type_label</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
@@ -218,6 +222,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Bytes:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">bytes_label</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
@@ -236,6 +241,7 @@
<property name="margin-top">8</property>
<property name="margin-bottom">8</property>
<property name="label" translatable="yes">Location:</property>
+ <property name="mnemonic-widget">folder_button</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
diff --git a/data/eom-preferences-dialog.ui b/data/eom-preferences-dialog.ui
index 9974193..c32e5b2 100644
--- a/data/eom-preferences-dialog.ui
+++ b/data/eom-preferences-dialog.ui
@@ -277,6 +277,11 @@
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Background Color</property>
+ <child internal-child="accessible">
+ <object class="AtkObject" id="bg_color_accessible">
+ <property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Background Color</property>
+ </object>
+ </child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -388,6 +393,11 @@
<property name="use-alpha">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Color for Transparent Areas</property>
<property name="rgba">rgb(0,0,0)</property>
+ <child internal-child="accessible">
+ <object class="AtkObject" id="transp_color_accessible">
+ <property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Color for Transparent Areas</property>
+ </object>
+ </child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -609,6 +619,11 @@
<property name="adjustment">adjustment1</property>
<property name="climb-rate">1</property>
<property name="numeric">True</property>
+ <child internal-child="accessible">
+ <object class="AtkObject">
+ <property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">seconds</property>
+ </object>
+ </child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
diff --git a/data/eom.appdata.xml.in b/data/eom.appdata.xml.in.in
index b1a2635..3aa83a4 100644
--- a/data/eom.appdata.xml.in
+++ b/data/eom.appdata.xml.in.in
@@ -12,8 +12,8 @@
subsequent images in the directory the image was loaded from.
</p>
</description>
- <url type="homepage">http://mate-desktop.org/</url>
+ <url type="homepage">@PACKAGE_URL@</url>
<screenshots>
- <screenshot type="default">http://mate-desktop.org/gallery/1.8/eom.png</screenshot>
+ <screenshot type="default">https://mate-desktop.org/gallery/1.8/eom.png</screenshot>
</screenshots>
</component>
diff --git a/data/eom.desktop.in.in b/data/eom.desktop.in.in
index 465546b..95e20eb 100644
--- a/data/eom.desktop.in.in
+++ b/data/eom.desktop.in.in
@@ -8,7 +8,7 @@ Icon=eom
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
-Categories=GTK;Graphics;RasterGraphics;Viewer;
+Categories=GTK;Graphics;2DGraphics;RasterGraphics;Viewer;
# Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Keywords=image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;
X-MATE-Bugzilla-Bugzilla=MATE
diff --git a/data/icons/meson.build b/data/icons/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..e7bfb26
--- /dev/null
+++ b/data/icons/meson.build
@@ -0,0 +1,33 @@
+actioniconsdir = pkgdatadir / 'icons' / 'hicolor'
+appiconsdir = datadir / 'icons' / 'hicolor'
+
+foreach size : ['16x16', '22x22', '24x24', '32x32']
+ install_data([
+ size / 'actions/eom-image-collection.png',
+ size / 'actions/slideshow-play.png',
+ ], install_dir: actioniconsdir / size / 'actions')
+endforeach
+
+foreach size : ['16x16', '22x22', '32x32']
+ install_data([
+ size / 'actions/eom-plugin.png',
+ ], install_dir: actioniconsdir / size / 'actions')
+endforeach
+
+install_data('48x48/actions/slideshow-play.png', install_dir: actioniconsdir / '48x48' / 'actions')
+
+install_data([
+ 'scalable/actions/eom-image-collection.svg',
+ 'scalable/actions/eom-plugin.svg',
+ 'scalable/actions/slideshow-play.svg',
+], install_dir: actioniconsdir / 'scalable' / 'actions')
+
+foreach size : ['16x16', '22x22', '24x24', '32x32']
+ install_data([
+ size / 'apps/eom.png',
+ ], install_dir: appiconsdir / size / 'apps')
+endforeach
+
+install_data(['scalable/apps/eom.svg'], install_dir: appiconsdir / 'scalable' / 'apps')
+
+gnome.post_install(gtk_update_icon_cache: true)
diff --git a/data/meson.build b/data/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..06acf52
--- /dev/null
+++ b/data/meson.build
@@ -0,0 +1,57 @@
+subdir('icons')
+
+desktopdir = datadir / 'applications'
+desktopfile = configure_file(input: 'eom.desktop.in.in', configuration: pkg_info, output: 'eom.desktop.in')
+
+if get_option('nls')
+ i18n.merge_file(
+ input: desktopfile,
+ output: 'eom.desktop',
+ install: true,
+ install_dir: desktopdir,
+ type: 'desktop',
+ po_dir: po_dir,
+ )
+else
+ install_data(desktopfile, install_dir: desktopdir, rename: ['eom.desktop'])
+endif
+gnome.post_install(update_desktop_database: true)
+
+appdatadir = join_paths(datadir, 'metainfo')
+appdatafile = configure_file(input: 'eom.appdata.xml.in.in', configuration: pkg_info, output: 'eom.appdata.xml.in')
+
+if get_option('nls')
+ i18n.merge_file(
+ input: appdatafile,
+ output: 'eom.appdata.xml',
+ install: true,
+ install_dir: appdatadir,
+ type: 'xml',
+ po_dir: po_dir,
+ )
+else
+ install_data(appdatafile, install_dir: appdatadir, rename: ['eom.appdata.xml'])
+endif
+
+gsettings_schema = configure_file(input: 'org.mate.eom.gschema.xml.in', configuration: pkg_info, output: 'org.mate.eom.gschema.xml')
+install_data(gsettings_schema, install_dir: schemadir)
+gnome.post_install(glib_compile_schemas: true)
+
+gnome.mkenums(
+ 'org.mate.eom.enums.xml',
+ comments: '<!-- @comment@ -->',
+ sources: enum_headers,
+ fhead: '<schemalist>',
+ vhead: ''' <@type@ id='org.mate.eom.@EnumName@'>''',
+ vprod: ''' <value nick='@valuenick@' value='@valuenum@'/>''',
+ vtail: ' </@type@>',
+ ftail: '</schemalist>',
+ install_header: true,
+ install_dir: schemadir
+)
+
+eom_pc = configure_file(input: 'eom.pc.in', configuration: pkg_info, output: 'eom.pc')
+install_data(eom_pc, install_dir: libdir / 'pkgconfig')
+
+uidir = pkgdatadir
+install_data('eom-toolbar.xml', install_dir: uidir)
diff --git a/doc/meson.build b/doc/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..ead14c4
--- /dev/null
+++ b/doc/meson.build
@@ -0,0 +1 @@
+subdir('reference')
diff --git a/doc/reference/meson.build b/doc/reference/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..2d491c7
--- /dev/null
+++ b/doc/reference/meson.build
@@ -0,0 +1,33 @@
+ignore_headers = [
+ 'eom-image-private.h',
+ 'eom-image-jpeg.h',
+ 'eom-marshal.h',
+ 'eom-application-service.h',
+ 'eom-enum-types.h',
+]
+
+if not exif.found()
+ ignore_headers += [
+ 'eom-exif-util.h',
+ 'eom-metadata-details.h',
+ ]
+endif
+
+sgml = configure_file(input: 'eom-docs.sgml.in', configuration: pkg_info, output: 'eom-docs.sgml')
+versionsxml = configure_file(input: 'version.xml.in', configuration: pkg_info, output: 'version.xml')
+
+
+if false # Doesn't work, see below
+ gnome.gtkdoc(
+ 'eom',
+ src_dir: src_inc,
+ main_sgml: 'eom-docs.sgml.in',
+ scan_args: ['--rebuild-types'],
+ mkdb_args: ['--sgml-mode', '--output-format=xml'],
+ ignore_headers: ignore_headers,
+ content_files: [versionsxml],
+ # Meson doesn't link built object file to the scan
+ dependencies: [all_deps, libeom],
+ install: true,
+ )
+endif
diff --git a/eom.pot b/eom.pot
index 55c511a..ba0fa4b 100644
--- a/eom.pot
+++ b/eom.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
@@ -46,26 +46,26 @@ msgstr ""
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2638
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an "
"image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view subsequent "
"images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:164
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -82,16 +82,16 @@ msgstr ""
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3992
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3996
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3769
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -99,85 +99,85 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3778
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -273,71 +273,72 @@ msgstr ""
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:312
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:347
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:368
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:389
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:407
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:449
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:473
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:508
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:553
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:595
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:656
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:700
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:734
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -601,12 +602,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -643,11 +644,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -678,22 +679,22 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
@@ -705,28 +706,28 @@ msgstr ""
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1048
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1197
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1725 src/eom-image.c:1827
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1735 src/eom-image.c:1839
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -792,19 +793,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -846,87 +847,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -949,11 +950,11 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:985
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
@@ -978,23 +979,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1009,35 +1010,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1907
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2048
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2261
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2524
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2527
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2592
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2596
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1053,67 +1054,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2600
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2639
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2644
+#: src/eom-window.c:2636
msgid ""
"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2647
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2740 src/eom-window.c:2755
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2790
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2806
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3247
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3327
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3330
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3335
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,377 +1125,377 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3340
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3357 src/eom-window.c:3852 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3404 src/eom-window.c:3418
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3426
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3528
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3773
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3774
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3775
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3801
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3802
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3816
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3817
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3855
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 src/eom-window.c:3873
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859 src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874 src/eom-window.c:3877
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3885
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3886
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3894 src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3895
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3921
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3922
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4000
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4381
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4384
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4608
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1518,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
-#: src/main.c:106
+#: src/main.c:108
msgid "[FILE…]"
msgstr ""
-#: src/main.c:119
+#: src/main.c:121
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff --git a/help/C/index.docbook b/help/C/index.docbook
index 8721954..88f9955 100644
--- a/help/C/index.docbook
+++ b/help/C/index.docbook
@@ -442,7 +442,7 @@
</listitem>
</orderedlist>
<para>The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing the appropriate option in the <guimenu>Go</guimenu> menu or by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>.</para>
- <para>To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.
+ <para>To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.
</para>
</section>
@@ -484,7 +484,7 @@
<para>To show the image using the entire screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or <keycap>F11</keycap>.</para>
<para>You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown in a window, using the mouse or the keyboard.</para>
- <para>If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys.</para>
+ <para>If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys.</para>
<para>In this case you can also use the slideshow mode, where <application>Image Viewer</application> automatically switches to the next image in your collection. You can start a slideshow by choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or by pressing <keycap>F5</keycap>. The slideshow can be paused/continued by pressing <keycap>P</keycap>. To stop the slideshow, press the <keycap>Esc</keycap> or <keycap>F5</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>. </para>
</section>
</section>
@@ -634,7 +634,7 @@
<section xml:id="eom-print-pagesettings"><info><title>Setting your Page Settings</title></info>
- <para>Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>In the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog you can now choose paper size and orientation. If possible, configure your printer to have the page borders set correctly.</para>
</section>
diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..5a8b5f2
--- /dev/null
+++ b/help/LINGUAS
@@ -0,0 +1 @@
+af am ar as ast be bg bn bn_IN br ca ca@valencia cmn cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es_AR es et eu fi fr fur ga gl gu he hi hr hu hy id ie is it ja kab ka kk kn ko ku ky lt lv mai mk ml mr ms nb ne nl nn oc or pa pl ps pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr@latin sr sv ta te th tr uk uz vi zh_CN zh_HK zh_TW
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 027b679..4705261 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -7,10 +7,14 @@ HELP_MEDIA = \
figures/eom_start_window.png \
figures/eom_toolbar_editor_window.png
+if USE_NLS
# Add linguas to be ignored, e.g. IGNORE_HELP_LINGUAS = ca de es fr
IGNORE_HELP_LINGUAS =
HELP_LINGUAS = $(if $(IGNORE_HELP_LINGUAS), \
$(filter-out $(IGNORE_HELP_LINGUAS),$(subst /,,$(dir $(wildcard */*.po)))), \
$(subst /,,$(dir $(wildcard */*.po))) )
+else
+HELP_LINGUAS =
+endif
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index 3dbd986..9cdf657 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
+"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +564,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 4bc9a12..036257d 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
+"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 6b4b689..a4154e4 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Ahmd go <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
+"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريق جنوم للتوثيق"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
@@ -79,12 +80,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "فبراير 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "فبراير 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "يناير 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "أغسطس 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
@@ -177,8 +178,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -424,23 +425,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -566,10 +568,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -676,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -691,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -977,8 +976,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ar/figures/eom_save_as_window.png b/help/ar/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index cb76311..0000000
--- a/help/ar/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/ar/figures/eom_start_window.png b/help/ar/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index 4530311..0000000
--- a/help/ar/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/ar/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/ar/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index dbe373a..0000000
--- a/help/ar/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index c9b73b3..e1014e4 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
+"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index 911a1df..03c468c 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
-"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index 6c67f47..e48f1d4 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
+"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +564,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 4d65e8e..0f08e55 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
-"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -572,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -983,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index a58b0a5..c2025d3 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
+"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -565,10 +566,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -675,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -976,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index c968896..a69e66d 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index ac46466..1d455fc 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 433fd70..ddcb96d 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Francesc Famadas, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Executar <command>eom</command> a l'indicador d'ordres d'un terminal com ara"
@@ -452,23 +452,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Plafó d'informació de la imatge"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Plafó lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -578,7 +578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -599,10 +600,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -711,8 +710,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -1012,8 +1010,8 @@ msgstr "Establir els ajusts de la pàgina"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 1db836c..e7d63e8 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -427,23 +427,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -548,7 +548,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -569,10 +570,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -679,8 +678,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -694,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -980,8 +978,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index 174ebaa..1737b40 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +564,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 34693c6..bbdaa14 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Milan Milzou <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
+"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Příručka Prohlížeče Obrázků"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Prostředí MATE"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
@@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Červen 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Únor 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Únor 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -106,47 +106,47 @@ msgstr "Dokumentační tým GNOME společnosti Sun"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Září 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Leden 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Říjen 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Srpen 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Červen 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Květen 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Tato příručka popisuje Prohlížeč Obrázků ve verzi 1.22"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Oči MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -159,22 +159,27 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Aplikace <application>Prohlížeč obrázků Oči MATE</application> vám umožňuje "
+"prohlížet jednotlivé soubory s obrázky stejně jako jejich velké sbírky."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Spuštění Prohlížeče Obrázků"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
+" <application>Prohlížeč Obrázků</application> lze spustit následujícími "
+"způsoby:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
msgstr ""
+"Otevřete soubor s obrázkem v aplikaci <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -183,19 +188,24 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"Zvolte <menuchoice><guimenu>Grafika</guimenu> <guimenuitem>Prohlížeč "
+"Obrázků</guimenuitem></menuchoice> z nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"Spusťte <command>eom</command> z příkazového řádku terminálu jako je "
+"například <application>mate-terminal</application> nebo z okna "
+"<application>Spustit aplikaci</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončení Prohlížeče Obrázků"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -205,11 +215,15 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Pokud chcete aktuální okno <application>Prohlížeče Obrázků</application> "
+"ukončit, zvolte z nabídky <menuchoice><guimenu>Obrázek</guimenu> "
+"<guimenuitem>Zavřít</guimenuitem></menuchoice> nebo stiskněte "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
+msgstr "Podporované typy souborů"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:259
@@ -217,81 +231,83 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
+"<application>Prohlížeč Obrázků</application> podporuje rozličné formáty "
+"souborů s obrázky. Následující obrázkové formáty je možné otevřít:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
msgid "ANI - Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ANI - Animace"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Bitmapa Windows"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:265
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Ikona Windows"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC Paintbrush"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:281
msgid "TGA - Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Targa"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:283
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:285
msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP - Wireless Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:289
msgid "XPM - X Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X Pixmap"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:293
@@ -299,6 +315,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
+"<application>Prohlížeč Obrázků</application> podporuje při ukládání "
+"následující formáty:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -307,11 +325,14 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>Prohlížeč Obrázků</application> může být schopen otevírat a "
+"ukládat obrázky v dalších formátech v závislosti na konfiguraci systému a "
+"instalovaném software."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Prohlížeče Obrázků"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -322,6 +343,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>Prohlížeč obrázků</application> obsahuje různé funkce užitečné "
+"při prohlížení obrázků. Můžete je přibližovat a oddalovat nebo přohlížet v "
+"režimu celé obrazovky. <application>Prohlížeč Obrázků</application> využívá "
+"malou část paměti, nehledě na úroveň přiblížení. Obrázek při prohlížení "
+"můžete také otáčet nebo jej převracet."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -330,6 +356,9 @@ msgid ""
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
msgstr ""
+"Sbírka obrázků umožňuje prohlížení a úpravy velkých kolekcí obrázků. V tomto"
+" režimu jsou všechny operace s obrázkem aplikovány na všechny vybrané "
+"obrázky."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -342,6 +371,13 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>Prohlížeč Obrázků</application> má zvláštní podporu pro obrázky"
+" z digitálních fotoaparátů a zobrazuje metadata EXIF pořízená spolu s "
+"obrázkem. Tato funkce vyžaduje instalaci <systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem> do systému. Všechny úpravy v "
+"obrázcích typu JPEG jsou bezztrátové. To znamená, že se při otočení či "
+"převrácení takového obrázku neprovede opakovaná komprese. Krom toho všechna "
+"metadata (jako EXIF) budou zachována a příslušně aktualizována."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
@@ -403,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor zobrazení"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
@@ -422,11 +458,15 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Stavová lišta poskytuje informace o obrázku. Pokud chcete zobrazit nebo "
+"skrýt stavovou lištu, zvolte "
+"<menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Stavová "
+"lišta</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Sbírka obrázků"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -434,23 +474,29 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Sbírka obrázků zobrazuje všechny podporované soubory s obrázky v aktuálním "
+"adresáři. Objeví se v okamžiku, kdy byl obrázek načten. Pokud chcete "
+"zobrazit nebo skrýt sbírku, zvolte "
+"<menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Sbírka "
+"obrázků</guimenuitem></menuchoice> nebo stiskněte "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Postranní panel"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -491,17 +537,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížení obrázků"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Otevření obrázku"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
msgid "To open an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete otevřít obrázek, proveďte následující kroky:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
@@ -510,6 +556,10 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"Zvolte <menuchoice> "
+"<guimenu>Obrázek</guimenu><guimenuitem>Otevřít</guimenuitem> </menuchoice> "
+"nebo stiskněte <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
@@ -517,6 +567,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
+"V dialogovém okně <guilabel>Otevřít obrázek</guilabel> vyberte soubor, který"
+" chcete otevřít."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -524,6 +576,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"Klepněte na <guibutton>Otevřít</guibutton>. <application>Prohlížeč "
+"Obrázků</application> zobrazí název souboru v titulku okna."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -532,16 +586,22 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"Pro zobrazení dalšího obrázku zvolte znovu <menuchoice> "
+"<guimenu>Obrázek</guimenu><guimenuitem>Otevřít</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<application>Prohlížeč obrázků</application> otevře každý soubor v novém "
+"okně."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
msgid "Viewing the Images in a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížení obrázků ve složce"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Pokud chcete prohlížet všechny obrázky v nějaké složce, proveďte následující"
+" kroky:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
@@ -555,8 +615,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Sbírku obrázků otevřete zvolením "
+"<menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Sbírka "
+"obrázků</guimenuitem></menuchoice> nebo stisknutím "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -576,10 +641,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -686,8 +749,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -701,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -987,8 +1049,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1106,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy lišty nástrojů"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1116,16 +1178,19 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"Pokud chcete upravit lištu nástrojů, otevřete Editor lišty nástrojů zvolením"
+" <menuchoice><guimenu>Úpravy</guimenu><guimenuitem>Lišta "
+"nástrojů</guimenuitem></menuchoice>. Objeví se následující okno:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno Editoru lišty nástrojů"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje okno Editoru lišty nástrojů aplikace Oči MATE."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1133,6 +1198,8 @@ msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
msgstr ""
+"Obsahuje položky, které nejsou na liště nástrojů, a oddělovač položek. Nyní "
+"můžete upravovat lištu nástrojů."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
@@ -1140,6 +1207,8 @@ msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Pokud chcete přidat novou položku na lištu nástrojů, přetáhněte ji tam z "
+"okna Editoru lišty nástrojů."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1147,6 +1216,8 @@ msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
msgstr ""
+"Pokud chcete nějakou položku z lišty nástrojů odstranit, přetáhněte ji do "
+"okna Editoru lišty nástrojů."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
@@ -1154,6 +1225,8 @@ msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Pokud chcete změnit umístění nějaké položky na liště nástrojů, přetáhněte ji"
+" na novou pozici na liště."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1162,11 +1235,14 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"Až dokončíte úpravy lišty nástrojů, klepněte na tlačítko "
+"<guibutton>Zavřít</guibutton> v okně Editoru lišty nástrojů. Tím uzavžete "
+"okno edistoru a aktivuje upravenou lištu nástrojů."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Znovuobnovení lišty nástrojů"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
@@ -1174,16 +1250,20 @@ msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"Pokud chcete zrušit změny provedené na liště nástrojů a navrátit se k "
+"výchozímu nastavení, proveďte následující kroky:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
msgstr ""
+"Otevřete Editor lišty nástrojů (viz <xref linkend=\"eom-toolbareditor-"
+"use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na tlačítko <guibutton>Obnovit na výchozí</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1191,6 +1271,8 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"Klepnutím na tlačítko <guibutton>Zavřít</guibutton> zavřete Editor lišty "
+"nástrojů. Lišta nástrojů byla obnovena do výchozího rozložení."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1411,6 +1493,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
+"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1425,3 +1509,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci"
+" <application>Prohlížeč Obrázků</application> nebo této příručce, postupujte"
+" dle instrukcí na stránce <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\">Stránka s ohlasy na MATE</link>."
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index aaf1a84..c52d893 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Kør <command>eom</command> i en terminal, f. eks. <application>mate-"
@@ -476,35 +476,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Billedsamling viser dig alle understøttede billeder i den nuværende "
-"arbejdsmappe. De kommer frem så snart et billede er blevet indlæst. Hvis du "
+"arbejdsmappe. Den bliver vist når et et billede er blevet indlæst. Hvis du "
"vil vise/skjule samlingen skal du vælge "
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedsamling</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller trykke <keycap>F9</keycap>."
+" eller trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Billedinformationspanel"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Sidepanel"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Billedinformationspanelet giver yderligere information om det valgte "
-"billede, for eksempel EXIF-metadata (hvis det eksisterer). Det kommer frem "
-"efter et billede er blevet indlæst. Hvis du vil vise/skjule "
-"billedinformationspanelet skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedinformation</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller trykke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"Sidepanelet giver yderligere information om det valgte billede, for eksempel"
+" EXIF-metadata (hvis tilgængelige). Bliver vist efter at et billede er "
+"blevet indlæst. For at vise/skjule sidepanelet vælges "
+"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice>"
+" eller tryk på <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -630,11 +629,12 @@ msgstr "Åbn et at billederne i mappen (se <xref linkend=\"eom-open-image\"/>)."
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Åbn billedsamlingen ved at vælge "
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Billedsamling</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller tryk <keycap>F9</keycap>."
+" eller tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -659,20 +659,18 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
"Hvis du vil se alle billederne i mappen i fuld skærm skal du vælge "
"<menuchoice> <guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Fuldskærm</guimenuitem> "
-"</menuchoice> eller trykke <keycap>F11</keycap>. Hvis du vil se dem som et "
+"</menuchoice> eller trykke <keycap>F11</keycap>. Hvis du vil se dem som "
"diasshow skal du trykke "
-"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
-" eller trykke <keycap>F5</keycap>. Tryk på <keycap>Esc</keycap>-tasten eller"
-" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> for at vende "
-"tilbage til billedsamlingen. For yderligere information om hvordan du "
-"tilpasser diasshowet kan du læse <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Diasshow</guimenuitem></menuchoice>"
+" eller trykke <keycap>F5</keycap>. For at vende tilbage til billedsamlingen "
+"trykkes på <keycap>Esc</keycap>-tasten. For yderligere information om "
+"hvordan du tilpasser diasshowet kan du læse <xref linkend=\"eom-prefs-"
+"slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -810,13 +808,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
"Ingen paneler, vinduesrammer eller menulinjer kan ses når et billede vises "
"på denne måde. Hvis du vil vende tilbage til normal tilstand skal du trykke "
-"<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap>, eller "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>Esc</keycap> eller <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -831,14 +827,15 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
"Hvis du har flere billeder i din samling kan du trykke "
"<keycap>Mellemrum</keycap> eller bruge højre/ned-piletasterne til at gå "
"videre til næste billede. For at gå tilbage til det forrige billede kan du "
-"trykke på <keycap>Backspace</keycap> eller bruge venstre/op-piletasterne."
+"trykke på <keycap>Backspace</keycap> (slet tilbage) eller bruge venstre/op-"
+"piletasterne."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -862,8 +859,8 @@ msgstr ""
" fortsættes ved at trykke <keycap>P</keycap>. Hvis du vil stoppe et diasshow"
" skal du trykke på <keycap>Esc</keycap> eller <keycap>F5</keycap>, eller "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For yderligere"
-" information om, hvordan du tilpasser diasshowet kan du læse <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+" information om, hvordan du tilpasser diasshowet kan du læse <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -984,8 +981,8 @@ msgstr ""
"Hvis du vil gendanne et billede fra papirkurven, skal du åbne papirkurven i "
"filhåndteringen <application>Caja</application>og flytte billedet til en "
"anden mappe. For at slette billedet permanent skal du tømme papirkurven. For"
-" yderligere information om papirkurven kan du læse <link xlink:href=\"help"
-":mate-user-guide/caja-trash\">Brugervejledningen</link>."
+" yderligere information om papirkurven kan du læse <link "
+"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\">Brugervejledningen</link>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
@@ -1216,12 +1213,12 @@ msgstr "Vælg din sideopsætning"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Før du udskriver skal du vælge den sideopsætning, som du ønsker at bruge. "
"Det gør du i "
-"<menuchoice><guimenu>Billed</guimenu><guimenuitem>Udskriftsopsætning</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice><guimenu>Billede</guimenu><guimenuitem>Udskriv</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index a67c4ba..f1a8640 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
+# Marcel Artz, 2019
+# Winfried Frisch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
+"Last-Translator: Winfried Frisch <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "MATE-Schreibtisch"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
@@ -86,12 +87,12 @@ msgstr "Juli 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2017"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Januar 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
@@ -128,22 +129,22 @@ msgstr "August 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Mai 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -156,11 +157,13 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Der <application>Eye of MATE Bildbetrachter</application> ermöglicht ebenso "
+"eine einzelne Bilddatei zu betrachten wie eine umfangreiche Bildersammlung."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen des Bildbetrachters"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
@@ -184,8 +187,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -431,23 +434,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -555,7 +558,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -576,10 +580,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -686,8 +688,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -987,8 +988,8 @@ msgstr "Seiteneinstellungen ändern"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/de/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/de/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index b09d9e5..0000000
--- a/help/de/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 57879ee..5a2506b 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 39bf172..54901fc 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019
@@ -13,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
+"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -572,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -983,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/el/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/el/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index 465f71e..0000000
--- a/help/el/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index bb4eaf0..8af0879 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index 19783c4..7e4ac7f 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 3787761..7f853c6 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019
# Steven Maddox <[email protected]>, 2019
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,12 +21,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Image Viewer Manual"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -56,84 +58,84 @@ msgstr "MATE Desktop"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Documentation Team"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "July 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "February 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "February 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "September 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "January 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "October 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "August 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "July 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "May 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -146,22 +148,25 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
+"you to view single image files, as well as large image collections."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Starting Image Viewer"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Open an image file in <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -170,19 +175,25 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu> <guimenuitem>Image "
+"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
+"menu."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Application</application> dialogue."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Closing Image Viewer"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -192,11 +203,15 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
+msgstr "Supported File Types"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:259
@@ -204,81 +219,83 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
+"formats. The following image formats can be opened:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
msgid "ANI - Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ANI - Animation"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:265
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Windows Icon"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC Paintbrush"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:281
msgid "TGA - Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Targa"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:283
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:285
msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP - Wireless Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:289
msgid "XPM - X Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X Pixmap"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:293
@@ -286,6 +303,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
+"saving:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -294,11 +313,14 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> may be able to open and save other "
+"image formats, depending on your system configuration and other installed "
+"software."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "Image Viewer Features"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -309,6 +331,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> has a variety of features to help "
+"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen."
+" Regardless of your zoom level, <application>Image Viewer</application> uses"
+" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
+"viewing."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -317,6 +344,9 @@ msgid ""
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
msgstr ""
+"The collection view allows the viewing and editing of large image "
+"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
+"images at once."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -329,11 +359,18 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> has special support for digital "
+"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This "
+"feature requires <systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> to be "
+"installed on your system. All modifications made in JPEG images are "
+"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not "
+"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
+" preserved and updated accordingly."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Getting Started"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:331
@@ -341,11 +378,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
msgstr ""
+"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
+" is displayed:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "Image Viewer Start Up Window"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -354,6 +393,9 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"Shows <application>Image Viewer</application> main window. Contains "
+"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
+"View, and Help menus."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
@@ -361,11 +403,13 @@ msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
+"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
+"elements:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menubar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:349
@@ -373,11 +417,13 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
+" images in <application>Image Viewer</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:355
@@ -386,21 +432,24 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Display area"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "The display area shows the image file."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Statusbar"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:367
@@ -409,11 +458,14 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"The statusbar provides information about the image. To show or hide the "
+"statusbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Image Collection"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -421,24 +473,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"The image collection shows you all supported images in the current working "
+"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
+"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Side Pane"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -446,6 +508,8 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
+"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -453,12 +517,15 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
+"from another application or window."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
msgstr ""
+"Double-click on an image file in the file manager or other application."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -467,6 +534,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
+" <application>Load Image</application> dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -474,21 +544,23 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
+"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Viewing Images"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Opening an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
msgid "To open an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "To open an image, perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
@@ -497,6 +569,9 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
+"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
@@ -504,6 +579,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
+"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"open."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -511,6 +588,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
+"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -519,16 +598,19 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"To open another image, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
+" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
msgid "Viewing the Images in a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Viewing the Images in a Folder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "To view all images in a folder, perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
@@ -536,14 +618,21 @@ msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
msgstr ""
+"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
+"image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Open the image collection by choosing "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -554,6 +643,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You "
+"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing"
+" the appropriate option in the <guimenu>Go</guimenu> menu or by pressing "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -563,16 +657,21 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> "
+"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
+" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customise the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
msgid "Scrolling an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Scrolling an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:452
@@ -580,11 +679,13 @@ msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
msgstr ""
+"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
+"screen view, you can use the following methods:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Use the arrow keys on the keyboard."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -593,21 +694,24 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in "
+"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
+" it upwards in the window.)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Use the scrollbars on the window."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
msgid "Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "Zooming"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -615,6 +719,8 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
+"down zooms out; scrolling up zooms in."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -628,6 +734,14 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"In</guimenuitem></menuchoice> or "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"Out</guimenuitem></menuchoice>. To restore the image to its original size, "
+"choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
+"Size</guimenuitem></menuchoice>. To make the image fit in the window, choose"
+" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
+"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -636,6 +750,9 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"Use the zoom buttons in the toolbar. <guilabel>Normal</guilabel> will "
+"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
+"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -647,6 +764,12 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"Use the keyboard. To zoom in, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> or <keycap>+</keycap>. "
+"To zoom out, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> "
+"or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
+"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -654,11 +777,13 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
+"change the zoom level, so the image still fits the window."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -667,15 +792,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"To show the image using the entire screen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
+"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
+"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
+"<keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -683,15 +813,21 @@ msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
msgstr ""
+"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
+"in a window, using the mouse or the keyboard."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"If you have multiple images in your collection you can press "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
+"next image. The previous image can be reached by pressing "
+"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -707,11 +843,21 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"In this case you can also use the slideshow mode, where <application>Image "
+"Viewer</application> automatically switches to the next image in your "
+"collection. You can start a slideshow by choosing "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
+" or by pressing <keycap>F5</keycap>. The slideshow can be paused/continued "
+"by pressing <keycap>P</keycap>. To stop the slideshow, press the "
+"<keycap>Esc</keycap> or <keycap>F5</keycap> key, or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
+"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
+"prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
msgid "Manipulating Images"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulating Images"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:497
@@ -721,11 +867,15 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"All image manipulations apply to all selected images at once. The "
+"modifications are done in memory and alter the original files on disk only "
+"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
+"save-image\"/>)."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Flipping an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -734,6 +884,9 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>"
+" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -742,11 +895,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rotating an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -755,6 +911,9 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -763,11 +922,14 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
+"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "Undoing an Action"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -776,11 +938,14 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"To undo a flip or rotate action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>"
+" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Deleting an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -807,8 +972,8 @@ msgstr ""
"To restore an image from the Bin, open the Bin folder in "
"<application>Caja</application> file manager and move the image file to "
"another folder. To delete the image permanently, empty the Bin. To find out "
-"more about using the Bin, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
+"more about using the Bin, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
@@ -822,7 +987,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "Saving Images"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -834,11 +999,17 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>Image Viewer</application> always tries to choose the save "
+"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise"
+" unmodified image is saved under a different name in the same format, the "
+"file is simply copied. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>"
+" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
+"loss of image information."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Saving an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -847,11 +1018,14 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
+" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
msgid "Saving an Image under a Different Name"
-msgstr ""
+msgstr "Saving an Image under a Different Name"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:581
@@ -860,6 +1034,9 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
+"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"As</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -874,16 +1051,25 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"Specify the filename in the <guilabel>Name</guilabel> field in the "
+"<guilabel>Save Image</guilabel> dialogue, then click "
+"<guibutton>Save</guibutton>. The file is saved in the current folder by "
+"default. <application>Image Viewer</application> tries to determine the file"
+" type from the given filename suffix. If the image should be saved in "
+"another folder or the file type detection failed, expand the dialogue by "
+"clicking on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>. This allows "
+"further folder navigation and the specification of the file type from the "
+"drop down box."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
-msgstr ""
+msgstr "You can save multiple images at once: see the next section."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "Saving Multiple Images"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
@@ -891,6 +1077,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
+"different format, or give them similar filenames."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -899,11 +1087,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"The following window is displayed:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Save As dialogue for multiple images"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -911,6 +1102,8 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialogue when saving multiple"
+" images."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -924,6 +1117,14 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"The folder in which the images will be saved is specified by the "
+"<guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially, the folder"
+" is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the"
+" drop-down list to open a standard open folder dialogue for browsing the "
+"filesystem. The resulting filename for each image is specified by "
+"<guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by "
+"simple characters and special tags. The following special tags are "
+"available:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
@@ -931,6 +1132,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
msgstr ""
+"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
+"fileformat suffix."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
@@ -938,11 +1141,13 @@ msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
msgstr ""
+"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
+"specified counter start)."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Everything but these special tags are considered normal text."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -952,6 +1157,10 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"The image format is determined by the drop-down box after the schema "
+"definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as "
+"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
+"should be used."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -962,6 +1171,11 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space "
+"characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace "
+"spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter "
+"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
+"use the %n tag for the file format specification."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -970,24 +1184,30 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"The <guilabel>File Name Preview</guilabel> section of the dialogue shows the"
+" resulting file name according to the above settings for an example filename"
+" from the selected images."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Printing Images"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setting your Page Settings"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -996,16 +1216,19 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"In the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialogue you can now choose paper "
+"size and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
+"borders set correctly."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Printing an Image"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
msgid "To print an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "To print an image, perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1013,6 +1236,8 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"Select "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
@@ -1020,6 +1245,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
msgstr ""
+"In the <guilabel>Print</guilabel> dialogue, select the printer you want to "
+"use from the list."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1027,6 +1254,8 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
+"starts printing now."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
@@ -1034,6 +1263,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
+"the page. Images that are smaller than the page are centred on it."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1042,11 +1273,14 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"Please note that <application>Image Viewer</application> is currently "
+"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
+"interface might become unresponsive for a short time."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "Arranging an Image on the Page"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1057,6 +1291,10 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"Maybe you don't want your image centred or want it scaled down even further."
+" To do that you need to open the <guilabel>Print</guilabel> dialog (see "
+"<xref linkend=\"eom-print-image\"/>) and then select the <guilabel>Image "
+"Settings</guilabel> tab which offers you the following options:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
@@ -1064,6 +1302,8 @@ msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
msgstr ""
+"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
+" the images position on the page."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
@@ -1071,6 +1311,8 @@ msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
msgstr ""
+"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
+"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1079,6 +1321,9 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"The options in the <guilabel>Size</guilabel> section allow you to scale your"
+" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
+" page size, depending on what condition is met first."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1088,11 +1333,15 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"The <guilabel>Unit</guilabel> option allows you to change the metric unit "
+"which is used by the options on the <guilabel>Image Settings</guilabel> tab."
+" When you change this option the other fields values are converted "
+"accordingly."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Personalising The Toolbar"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1100,11 +1349,13 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
+" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Modifying the Toolbar"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1114,16 +1365,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by "
+"going to "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
+" The following window will pop up:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "The toolbar editor window"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1131,6 +1386,8 @@ msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
msgstr ""
+"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
+"You can now edit the toolbar:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
@@ -1138,6 +1395,8 @@ msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
msgstr ""
+"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
+"toolbar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1145,6 +1404,8 @@ msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
msgstr ""
+"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
+"editor."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
@@ -1152,6 +1413,8 @@ msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
msgstr ""
+"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
+"toolbar."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1160,11 +1423,14 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"When you have finished editing the toolbar, click the "
+"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
+"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Resetting the Toolbar"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
@@ -1172,16 +1438,18 @@ msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
+"perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1189,6 +1457,8 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
+"The toolbar has been reset to the default layout now."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1203,6 +1473,10 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"Preferences can be changed by going to "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
+" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
+"The changes apply to all open windows instantly."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1212,7 +1486,7 @@ msgstr "Image View"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1222,6 +1496,10 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable "
+"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this "
+"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
+"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1233,11 +1511,17 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your "
+"images will be rotated on loading according to their metadata. For example "
+"portraits are automatically rotated upright. Note that this function "
+"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus "
+"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
+"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1245,21 +1529,23 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"Select one of the following options to determine how <application>Image "
+"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>As custom colour</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1267,11 +1553,13 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
msgstr ""
+"Displays any transparent parts of the image in a solid colour that you "
+"specify. Click on the colour selector button to select a colour."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1279,6 +1567,8 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
msgstr ""
+"Displays any transparent parts of the image in the background colour of the "
+"<application>Image Viewer</application> application."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1288,7 +1578,7 @@ msgstr "Slideshow"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1298,11 +1588,15 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"Select the <guilabel>Expand images to fit screen</guilabel> option to "
+"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select"
+" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
+"to fit the screen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sequence</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1312,6 +1606,10 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"Select the <guilabel>Loop sequence</guilabel> option to cycle endlessly "
+"through the list of images during the slide show. If you do not select this "
+"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
+"is displayed."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1321,6 +1619,10 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"Use the <guilabel>Switch image after ... seconds</guilabel> spin box to "
+"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set "
+"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
+"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1333,6 +1635,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1438,3 +1747,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Image "
+"Viewer</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 97508d4..b90c2c7 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -572,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -983,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/eom.pot b/help/eom.pot
index 6744d0a..b6ce2ec 100644
--- a/help/eom.pot
+++ b/help/eom.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
-msgid "To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+msgid "To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
-msgid "If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
+msgid "If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the next image. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
-msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index ab79ab4..4e2a9c8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,25 +6,28 @@
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
+# seacat <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Francisco Serrador, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador, 2024\n"
+"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n"
"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Julio de 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
@@ -105,12 +108,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Septiembre de 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Enero de 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto de 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
@@ -189,8 +192,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -407,8 +410,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
-"Los menús de la barra de menú contienen todas las órdenes que necesita para "
-"trabajar con las imágenes en el <application>Visor de "
+"Los menús de la barra de menús contienen todas las órdenes que necesita para"
+" trabajar con las imágenes en el <application>Visor de "
"imágenes</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -424,7 +427,7 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"La barra de herramientas contiene algunas de las órdenes que puede invocar "
-"desde la barra de menú. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas, "
+"desde la barra de menús. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas, "
"seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de "
"herramientas</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -466,36 +469,24 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La colección de imágenes le muestra todas las imágenes admitidas en la "
-"carpeta de trabajo actual. Aparece una vez que se haya cargado una imagen. "
-"Para mostrar u ocultar la imagen, seleccione "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de "
-"imágenes</guimenuitem></menuchoice> u pulse <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Panel Información de la imagen"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panel lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"El panel Información de la imagen proporciona información detallada sobre la"
-" imagen actual; por ejemplo, metadatos EXIF (si los hay). Aparece después de"
-" haberse cargado una imagen. Para mostrar u ocultar el panel Información de "
-"la imagen, seleccione "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Información de la "
-"imagen</guimenuitem></menuchoice> u pulse "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -615,11 +606,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Abra la colección de imágenes seleccionando "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de "
-"imágenes</guimenuitem></menuchoice> o pulsando <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -645,21 +634,9 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
-"Para visualizar todas las imágenes de la carpeta a pantalla completa, "
-"seleccione <menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Pantalla "
-"completa</guimenuitem> </menuchoice> u pulse <keycap>F11</keycap>. Para "
-"visualizarlas como un pase de diapositivas, seleccione "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Pase de "
-"diapositivas</guimenuitem></menuchoice> u pulse <keycap>F5</keycap>. Para "
-"volver a la vista de colección, pulse la tecla <keycap>Esc</keycap> o la "
-"combinación <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. "
-"Para obtener más información sobre la personalización del pase de "
-"diapositivas, consulte <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -678,7 +655,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr "Utilice las teclas de dirección del teclado."
+msgstr "Use las teclas de dirección del teclado."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -712,7 +689,7 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
-"Utilice la <mousebutton>rueda de desplazamiento</mousebutton> del ratón. "
+"Use la <mousebutton>rueda de desplazamiento</mousebutton> del ratón. "
"Accionarla hacia abajo reduce la imagen; accionarla hacia arriba amplía la "
"imagen."
@@ -745,7 +722,7 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
-"Utilice los botones de escala de la barra de herramientas. "
+"Use los botones de escala de la barra de herramientas. "
"<guilabel>Normal</guilabel> restaurará la imagen a su tamaño original no "
"escalado. <guilabel>Ajustar</guilabel> escalará la imagen de modo que encaje"
" en la ventana, si aquella es demasiado grande."
@@ -760,7 +737,7 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
-"Utilice el teclado. Para ampliar, pulse <keycombo> "
+"Use el teclado. Para ampliar, pulse <keycombo> "
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> o <keycap>+</keycap>. "
"Para alejar, pulse <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> "
"</keycombo> o <keycap>-</keycap>. Para volver al tamaño normal, pulse "
@@ -799,13 +776,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
-"En esta modalidad de visualización no son visibles los paneles, los marcos "
-"de las ventanas ni las barras de menú. Para volver a la vista normal, pulse "
-"<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -820,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -1106,8 +1078,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1209,6 +1181,10 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"La opción <guilabel>Unidad</guilabel> le permite cambiar la unidad métrica "
+"la cual es utilizada por las opciones en la pestaña de <guilabel>Opciones de"
+" Imagen</guilabel>. Cuando cambie esta opción los otros valores de los "
+"cambios son convertidos respectivamente."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
@@ -1483,9 +1459,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos "
+"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen "
+"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
index 7689e8e..ac9320b 100644
--- a/help/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -674,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index a2edb8c..8390977 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
+"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -566,10 +567,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -676,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -691,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -977,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 3938676..220a1a3 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -565,10 +566,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -675,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -976,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 7946724..46d72ab 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -428,23 +428,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +549,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -570,10 +571,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -680,8 +679,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -981,8 +979,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/fi/figures/eom_save_as_window.png b/help/fi/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index aa2b528..0000000
--- a/help/fi/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/fi/figures/eom_start_window.png b/help/fi/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index 3cdc570..0000000
--- a/help/fi/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/fi/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/fi/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index 65d2d1f..0000000
--- a/help/fi/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/fr/figures/eom_save_as_window.png b/help/fr/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index bde8f79..0000000
--- a/help/fr/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/fr/figures/eom_start_window.png b/help/fr/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index e73b0bd..0000000
--- a/help/fr/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 9a986a0..f47dae1 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
# Laurent Napias, 2020
-# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020
+# JerareYoshi <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2020
+# Tubuntu, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -465,27 +465,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La collection d'images vous montre toutes les images prises en charge dans "
-"le répertoire actuel. Il apparaît une fois qu'une image a été chargée. Pour "
-"afficher ou masquer la collection, choisissez Affichage Collection d'images "
-"ou appuyez sur F9."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr "Panneau latéral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -596,11 +592,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Ouvrir la collection d'images en "
-"choisissant<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Collection "
-"d'images</guimenuitem></menuchoice>ou en pressant <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -620,21 +614,9 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
-"Pour visualiser toutes les images du répertoire en plein écran, choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Plein "
-"écran</guimenuitem></menuchoice>ou pressez <keycap>F11</keycap>. Pour les "
-"visualiser sous forme de diaporama, sélectionnez "
-"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Diaporama</guimenuitem></menuchoice>"
-" pour taper <keycap>F5</keycap>. Pour retourner à l'affichage de ma "
-"collection, tapez la touche<keycap>Esc</keycap>, ou "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Pour plus "
-"d'information sur comment personnaliser les diaporamas, consultez<xref "
-"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -750,8 +732,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -765,14 +746,10 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
-"Si vous avez de multiple images dans votre collection, vous pouvez taper "
-"<keycap>Espace</keycap> ou utiliser la touche du curseur droite/gauche pour "
-"avancer à la nouvelle image. L'image précédente peut être atteinte en tapant"
-" <keycap>Retour arrière</keycap> ou en utilisant le curseur bas/haut."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -1072,8 +1049,8 @@ msgstr "Définition de vos paramètres de page"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1420,6 +1397,14 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
+"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
+"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
+"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
+"avec le présent manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po
index e850b18..f44eef7 100644
--- a/help/fur/fur.po
+++ b/help/fur/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index ec67c2b..4ed2e35 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index f54efae..cbd0a90 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -430,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panel lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -572,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -983,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index b8a3d6a..4dda0f2 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 88817df..ffd4410 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת תמונה בתוך <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -174,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 2937b7a..06dc991 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
+"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -566,10 +567,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -676,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -691,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -977,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 646a999..88f998a 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -450,23 +450,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -571,7 +571,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -592,10 +593,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -702,8 +701,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -1003,8 +1001,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index e96c263..b5b0ae1 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -432,23 +432,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -574,10 +575,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -684,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -699,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -985,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index 315847f..e1ca214 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
+"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 06f93a3..416c026 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -2,19 +2,18 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
-# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# zk, 2019
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,16 +24,17 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
-"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
-"Dirgita <[email protected]>\n"
-"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Mohammad DAMT \n"
+"Ahmad Riza H Nst \n"
+"Dirgita \n"
+"Tim MATE Indonesia \n"
+"Kukuh Syafaat, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021-2022."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Penampil Citra"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Desktop MATE"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
@@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Februari 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Februari 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -101,47 +101,47 @@ msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "September 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Januari 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Agustus 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Mei 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Panduan ini menjelaskan versi 1.22 dari Penampil Citra."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -154,22 +154,26 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Aplikasi <application>Penampil Citra Eye of MATE</application> memungkinkan "
+"Anda melihat berkas citra tunggal, maupun koleksi citra yang besar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Memulai Penampil Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"Anda dapat memulai <application>Penampil Citra</application> dengan cara-"
+"cara berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Buka suatu berkas citra dalam <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -178,19 +182,24 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"Pilih <menuchoice><guimenu>Grafis</guimenu> <guimenuitem>Penampil "
+"Citra</guimenuitem></menuchoice> dari menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"Jalankan <command>eom</command> pada sapaan dalam suatu terminal seperti "
+"<application>mate-terminal</application>, atau dari dialog "
+"<application>Jalankan Aplikasi</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Menutup Penampil Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -200,11 +209,15 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Untuk menutup jendela <application>Penampil Citra</application> saat ini, "
+"pilih <menuchoice><guimenu>Citra</guimenu> "
+"<guimenuitem>Tutup</guimenuitem></menuchoice>, atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Berkas Yang Didukung"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:259
@@ -212,81 +225,83 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> mendukung sejumlah format berkas "
+"citra. Format citra berikut dapat dibuka:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
msgid "ANI - Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ANI - Animation"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:265
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Windows Icon"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC Paintbrush"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM - Portable Anymap dari PPM Toolkit"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:281
msgid "TGA - Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Targa"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:283
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:285
msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP - Wireless Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:289
msgid "XPM - X Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X Pixmap"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:293
@@ -294,6 +309,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> mendukung format berikut untuk "
+"penyimpanan:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -302,11 +319,14 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> mungkin bisa membuka dan menyimpan"
+" format citra lain, bergantung pada konfigurasi sistem Anda dan perangkat "
+"lunak terpasang lain."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur Penampil Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -317,6 +337,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> memiliki berbagai fitur untuk "
+"membantu Anda melihat citra-citra Anda. Anda dapat memperbesar dan "
+"memperkecil atau melihat citra layar penuh. Tak peduli tingkat zum Anda, "
+"<application>Penampil Citra</application> memakai sejumlah kecil memori. "
+"Anda juga dapat memutar dan membalik citra yang sedang Anda lihat."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -325,6 +350,9 @@ msgid ""
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
msgstr ""
+"Tampilan koleksi mengizinkan melihat dan menyunting koleksi citra yang "
+"banyak. Dalam tampilan ini operasi citra dapat diterapkan ke semua citra "
+"yang dipilih sekaligus."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -337,6 +365,14 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> memiliki dukungan khusus bagi "
+"gambar kamera digital dan menampilkan metadata EXIF yang direkam dengan "
+"citra. Fitur ini memerlukan terpasangnya <systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem> pada sistem Anda. Semua modifikasi "
+"yang dibuat dalam citra JPEG adalah lossless. Artinya, menyimpan citra JPEG "
+"yang diputar dan dibalik tidak akan mengompresi ulang citra. Selain ini "
+"semua metadata yang tersedia (seperti EXIF) akan dipertahankan dan "
+"dimutakhirkan sebagaimana mestinya."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
@@ -349,11 +385,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
msgstr ""
+"Ketika Anda memulai <application>Penampil Citra</application>, jendela "
+"berikut ditampilkan:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela Awalan Penampil Citra"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -362,6 +400,9 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"Menampilkan jendela utama <application>Penampil Citra</application>. Memuat "
+"bilah judul, bilah menu, bilah alat, dan area tampilan. Bilah menu memuat "
+"menu Berkas, Sunting, dan Bantuan."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
@@ -369,6 +410,8 @@ msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
+"Jendela <application>Penampil Citra</application> memuat elemen-elemen "
+"berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -381,6 +424,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Menu pada bilah menu memuat semua perintah yang Anda perlukan untuk bekerja "
+"dengan citra dalam <application>Penampil Citra</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -394,16 +439,20 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Bilah alat memuat subset dari perintah-perintah yang dapat Anda akses dari "
+"bilah menu. Untuk menampilkan atau menyembunyikan bilah alat, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Alat</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Area tampilan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "Area tampilan menunjukkan berkas citra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
@@ -417,11 +466,15 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Bilah status menyediakan informasi tentang citra. Untuk menampilkan atau "
+"menyembunyikan bilah status, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Status</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi Citra"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -429,24 +482,35 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Koleksi citra menunjukkan semua citra yang didukung dalam direktori kerja "
+"saat ini. Itu muncul setelah semua citra dimuat. Untuk menampilkan atau "
+"menyembunyikan koleksi, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
+"Citra</guimenuitem></menuchoice> atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panel Sisi"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Panel sisi menyediakan informasi lebih lanjut tentang citra saat ini, "
+"misalnya metadata EXIF (bila tersedia). Itu muncul setelah citra dimuat. "
+"Untuk menampilkan atau menyembunyikan panel sisi, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Panel "
+"Sisi</guimenuitem></menuchoice> atau tekan <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -454,6 +518,9 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"Kebanyakan aksi dalam <application>Penampil Citra</application> dapat "
+"dilakukan dengan beberapa cara. Misalnya, Anda dapat membuka sebuah berkas "
+"dengan cara berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -461,12 +528,16 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"Menyeret sebuah berkas citra ke dalam jendela <application>Penampil "
+"Citra</application> dari jendela atau aplikasi lain."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
msgstr ""
+"Mengklik ganda pada sebuah berkas citra dalam manajer berkas atau aplikasi "
+"lain."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -475,6 +546,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Memilih <menuchoice><guimenu>Citra</guimenu> "
+"<guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice> dan memilih suatu berkas citra "
+"dalam dialog <application>Muat Citra</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -482,21 +556,24 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Menekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> dan "
+"memilih sebuah berkas citra dalam dialog <application>Muat "
+"Citra</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Melihat Citra"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Membuka sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
msgid "To open an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuka sebuah citra, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
@@ -505,6 +582,9 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"Pilij <menuchoice> <guimenu>Citra</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem> "
+"</menuchoice>, atau tekan <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap>"
+" </keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
@@ -512,6 +592,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
+"Dalam dialog <guilabel>Buka citra</guilabel>, pilih berkas yang ingin Anda "
+"buka."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -519,6 +601,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"Klik <guibutton>Buka</guibutton>. <application>Penampil Citra</application> "
+"menampilkan nama berkas citra dalam bilah judul dari jendela."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -527,31 +611,42 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"Untuk membuka citra lain, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Citra</guimenu><guimenuitem>Buka</guimenuitem></menuchoice>"
+" lagi. <application>Penampil Citra</application> membuka setiap citra dalam "
+"sebuah jendela baru."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
msgid "Viewing the Images in a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Melihat Citra dalam sebuah Folder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk melihat semua citra dalam suatu folder, lakukan langkah-langkah "
+"berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "Buka satu citra dalam folder (lihat <xref linkend=\"eom-open-image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Membuka koleksi citra dengan memilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
+"Citra</guimenuitem></menuchoice> atau menekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -562,6 +657,12 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Koleksi menunjukkan gambar mini dari semua citra yang didukung dalam folder."
+" Anda dapat meramban citra dengan mengklik pada suatu citra dalam koleksi, "
+"dengan memilih opsi yang sesuai dalam menu <guimenu>Pergi</guimenu> atau "
+"dengan menekan "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Kiri</keycap></keycombo> atau "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Kanan</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -571,16 +672,23 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
-msgstr ""
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+"Untuk melihat citra direktori dalam layar penuh, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Layar Penuh</guimenuitem> "
+"</menuchoice> atau tekan <keycap>F11</keycap>. Untuk melihat mereka sebagai "
+"pertunjukan salindia, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tilik</guimenu><guimenuitem>Pertunjukan "
+"Salindia</guimenuitem></menuchoice> atau tekan <keycap>F5</keycap>. Untuk "
+"kembali kel tilikan koneksi, tekan tombol <keycap>Esc</keycap>. Untuk "
+"informasi lebih lanjut tentang bagaimana menyusuaikan pertunjukan salindia, "
+"lihat <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
msgid "Scrolling an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Menggulir sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:452
@@ -588,11 +696,13 @@ msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
msgstr ""
+"Untuk menggeser sebuah gambar yang lebih besar daripada jendela citra atau "
+"tampilan layar penuh, Anda dapat memakai metode berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan tombol-tombol panah pada papan ketik."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -601,21 +711,24 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"Seret gambar untuk memindahkannya dalam jendela. (Ini berarti Anda menyeret "
+"gambar pada arah yang berlawanan yang Anda ingin gulirkan: untuk menggulir "
+"gambar ke bawah, seret itu ke atas dalam jendela.)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan bilah gulir pada jendela."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
msgid "Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "Zum"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memperbesar atau memperkecil gambar dengan cara berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -623,6 +736,8 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"Gunakan <mousebutton>roda gulir</mousebutton> pada tetikus Anda. Menggulir "
+"ke bawah memperkecil; menggulir ke atas memperbesar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -636,6 +751,15 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Perbesar</guimenuitem></menuchoice>"
+" atau "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Perkecil</guimenuitem></menuchoice>."
+" Untuk memulihkan gambar ke ukuran aslinya, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Ukuran "
+"Normal</guimenuitem></menuchoice>. Agar gambar pas dalam jendela, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Pas "
+"Terbaik</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -644,6 +768,10 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"Gunakan tombol zum dalam bilah alat. <guilabel>Normal</guilabel> akan "
+"memulihkan gambar ke ukuran tak terskala aslinya. <guilabel>Pas</guilabel> "
+"akan mengubah ukuran gambar sehingga itu pas dengan jendela bila terlalu "
+"besar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -655,6 +783,13 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"Gunakan papan ketik. Untuk memperbesar, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> atau <keycap>+</keycap>. "
+"Untuk memperkecil, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> atau <keycap>-</keycap>. "
+"Untuk kembali ke ukuran normal, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> atau <keycap>1</keycap>."
+" Untuk menskalakan gambar agar pas dengan jendela, tekan <keycap>F</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -662,11 +797,13 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"Ketika suatu gambar dizum agar pas jendela, mengubah ukuran jendela juga "
+"akan mengubah tingkat zum, sehingga gambar masih tetap pas dengan jendela."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Menilik suatu Gambar dalam Layar Penuh/Pertunjukan Salindia"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -675,15 +812,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk menampilkan gambar memakai seluruh layar, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Layar "
+"Penuh</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"Tidak ada panel, bingkai jendela, atau bilah menu yang tampak ketika sebuah "
+"gambar ditampilkan seperti ini. Untuk kembali ke tampilan normal, tekan "
+"<keycap>Esc</keycap>, atau <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -691,15 +833,21 @@ msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
msgstr ""
+"Anda dapat men-zum atau menggulir citra dengan cara yang sama dengan ketika "
+"itu ditampilkan dalam sebuah jendela, memakai tetikus atau papan ketik."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"Bila Anda punya beberapa citra dalam koleksi Anda, Anda dapat menekan "
+"<keycap>Spasi</keycap> atau memakai tombol kursor kiri/kanan untuk maju ke "
+"citra berikutnya. Citra sebelumnya dapat dicapai dengan menekan "
+"<keycap>Backspace</keycap> atau memakai tombol kursor kiri/naik."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -715,11 +863,23 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"Dalam kasus ini Anda juga bisa memakai mode pertunjukan salindia, dimana "
+"<application>Penampil Citra</application> secara otomatis beralih ke citra "
+"selanjutnya dalam koleksi Anda. Anda dapat memulai pertunjukan salindia "
+"dengan memilih "
+"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Pertunjukan "
+"Salindia</guimenuitem></menuchoice> atau dengan menekan <keycap>F5</keycap>."
+" Pertunjukan salindia dapat diistirahatkan/dilanjutkan dengan menekan "
+"<keycap>P</keycap>. Untuk menghentikan pertunjukan salindia, tekan tombol "
+"<keycap>Esc</keycap> atau <keycap>F5</keycap>, atau "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Untuk "
+"informasi lebih lanjut tentang bagaimana menyesuaikan pertunjukan salindia, "
+"lihat <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>. "
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
msgid "Manipulating Images"
-msgstr ""
+msgstr "Memanipulasi Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:497
@@ -729,11 +889,15 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"Semua manipulasi citra diterapkan pada semua citra yang dipilih sekaligus. "
+"Modifikasi dilakukan dalam memori dan mengubah berkas-berkas asli pada disk "
+"hanya ketika citra-citra disimpan dengan fungsi simpan (lihat <xref "
+"linkend=\"eom-save-image\"/>)."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Membalik sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -742,6 +906,9 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk membalik citra pada sumbu horizontalnya, pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Balik Horizontal</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -750,11 +917,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk membalik citra pada sumbu vertikal, pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Balik Vertikal</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Memutar sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -763,6 +933,9 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk memutar citra 90 derajat searah jarum jam, pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Putar Searah Jarum Jam</guimenuitem>"
+" </menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -771,11 +944,14 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk memutar citra 90 derajat melawan arah jarum jam, pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Putar Lawan Arah Jarum "
+"Jam</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "Membatalkan suatu Aksi"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -784,11 +960,14 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"Untuk membatalkan aksi balik atau putar, pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Tak Jadi</guimenuitem> </menuchoice>"
+" atau tekan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -798,6 +977,11 @@ msgid ""
"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
"same way: select them all first."
msgstr ""
+"Untuk memindah suatu citra ke Tong Sampah, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Pindah ke Tong "
+"Sampah</guimenuitem></menuchoice>. Ini memindah berkas ke folder Tong "
+"Sampah. Beberapa gambar juga dapat dipindah ke tong sampah dengan cara yang "
+"sama: terlebih dahulu pilih mereka."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:552
@@ -808,6 +992,12 @@ msgid ""
"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
+"Untuk mengembalikan suatu citra dari Tong Sampah, buka folder Tong Sampah "
+"dalam manajer berkas <application>Caja</application> dan pindahkan berkas "
+"citra ke folder lain. Untuk menghapus citra secara permanen, kosongkan Tong "
+"Sampah. Untuk mencari tahu lebih jauh tentang memakai Tong Sampah, lihat "
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\">Panduan Pengguna "
+"Desktop</link>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
@@ -815,11 +1005,13 @@ msgid ""
"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
" in which case you will be asked for confirmation."
msgstr ""
+"Anda juga bisa memakai tombol <keycap>Del</keycap> untuk memindah suatu "
+"citra ke Tong Sampah, yang dalam kasus itu Anda akan ditanyai konfirmasi."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -831,11 +1023,17 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>Penampil Citra</application> selalu mencoba memilih metode "
+"simpan dengan impak terkecil ke data citra. Sebagai contoh, bila citra tak "
+"diubah disimpan di bawah nama yang berbeda dalam format yang sama, berkas "
+"cukup disalin. Bila <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> "
+"tersedia pada sistem semua perubahan citra JPEG dilakukan tanpa kehilangan "
+"informasi citra."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan sebuah Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -844,11 +1042,14 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"Untuk menyimpan suatu citra, pilih <menuchoice><guimenu>Citra</guimenu> "
+"<guimenuitem>Simpan</guimenuitem></menuchoice>. Citra akan disimpan dengan "
+"tipe berkas dan nama yang sama. Maka, citra tak berubah tak perlu disimpan."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
msgid "Saving an Image under a Different Name"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan sebuah Citra dengan Nama yang Berbeda"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:581
@@ -857,6 +1058,9 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk menyimpan citra dengan nama berbeda, atau mengubahnya ke tipe berkas "
+"berbeda, pilih <menuchoice><guimenu>Citra</guimenu><guimenuitem>Simpan "
+"Sebagai</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -871,16 +1075,25 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"Nyatakan nama berkas dalam ruas <guilabel>Nama</guilabel> di dialog "
+"<guilabel>Simpan Citra</guilabel>, lalu klik <guibutton>Simpan</guibutton>. "
+"Berkas disimpan di folder saat ini secara baku. <application>Penampil "
+"Citra</application> mencoba menentukan tipe berkas dari akhir nama berkas "
+"yang diberikan. Bila citra mesti disimpan di folder lain atau deteksi tipe "
+"berkas gagal, kembangkan dialog dengan mengklik pada <guilabel>Ramban folder"
+" lain</guilabel>. Ini mengizinkan navigasi folder lebih jauh dan spesifikasi"
+" tipe berkas dari kotak tarik turun."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
msgstr ""
+"Anda dapat menyimpan beberapa berkas sekaligus: lihat bagian berikutnya."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan Beberapa Gambar"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
@@ -888,6 +1101,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Menyimpan beberapa gambar sekaligus memungkinkan Anda mengonversi beberapa "
+"gambar ke format lain, atau memberi mereka nama yang mirip."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -896,11 +1111,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"Untuk menyimpan beberapa gambar, pilih gambar-gambar dan pilih <menuchoice> "
+"<guimenu>Citra</guimenu> <guimenuitem>Simpan Sebagai</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. Jendela berikut ditampilkan:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Simpan Sebagai untuk beberapa gambar"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -908,6 +1126,8 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"Menampilkan dialog <guilabel>Simpan Sebagai</guilabel> Eye of MATE ketika "
+"menyimpan beberapa gambar."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -921,13 +1141,20 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"Folder tempat citra akan disimpan dinyatakan dengan kotak tarik turun "
+"<guilabel>Folder tujuan</guilabel>. Awalnya folder ditata ke folder saat "
+"ini. Pilih <guilabel>Lainnya...</guilabel> dari daftar tarik turun untuk "
+"membuka suatu dialog buka folder standar untuk meramban sistem berkas. Nama "
+"berkas yang dihasilkan bagi setiap citra dinyatakan dengan Format nama "
+"berkas. Skema nama berkas disusun dengan karakter-karakter sederhana dan "
+"tag-tag khusus. Tag-tag khusus berikut tersedia:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas (%f) - Nama berkas asli tanpa akhiran format berkas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
@@ -935,11 +1162,13 @@ msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
msgstr ""
+"<guilabel>Pencacah (%n)</guilabel> - Angka naik otomatis (dimulai dari awal "
+"pencacah yang dinyatakan)."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Semua selain tag khusus ini dianggap sebagai teks normal."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -949,6 +1178,10 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"Format citra ditentukan oleh kotak tarik-turun setelah definisi skema. Pilih"
+" suatu format citra spesifik atau gunakan opsi <guilabel>apa "
+"adanya</guilabel> untuk menyatakan format yang sama dengan berkas asli mesti"
+" dipakai."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -959,6 +1192,11 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"Bagian <guilabel>Opsi</guilabel> mengizinkan menghapus semua karakter spasi "
+"dengan menggarisbawahi nama berkas yang dihasilkan bila <guilabel>Gantikan "
+"spasi dengan garis bawah</guilabel> dicentang. Kotak puntir <guilabel>Mulai "
+"pencacah pada</guilabel> menentukan angka berapa pencacah dimulai bila Anda "
+"memakai tag %n untuk spesifikasi format berkas."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -967,24 +1205,30 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"Bagian <guilabel>Pratinjau Nama Berkas</guilabel> dari dialog menunjukkan "
+"nama berkas yang dihasilkan sesuai dengan pengaturan di atas untuk suatu "
+"nama berkas contoh dari citra yang dipilih."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak Citra"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Menata Pengaturan Halaman Anda"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Sebelum mencetak Anda perlu menata pengaturan halaman yang ingin Anda pakai."
+" Untuk melakukannya pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Citra</guimenu><guimenuitem>Cetak</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -993,16 +1237,19 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"Dalam dialog <guilabel>Penyiapan Halaman</guilabel> Anda kini dapat memilih "
+"ukuran kertas dan orientasi. Bila mungkin, konfigurasikan pencetak Anda agar"
+" tepi halaman ditata dengan benar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak suatu Citra"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
msgid "To print an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mencetak sebuah citra, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1010,6 +1257,8 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"Pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Citra</guimenu><guimenuitem>Cetak</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
@@ -1017,6 +1266,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
msgstr ""
+"Dalam dialog <guilabel>Cetak</guilabel>, pilih pencetak yang ingin Anda "
+"pakai dari daftar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1024,6 +1275,8 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"Klik <guilabel>Cetak</guilabel>. <application>Penampil Citra</application> "
+"kini mulai mencetak."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
@@ -1031,6 +1284,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Citra yang terlalu besar bagi halaman secara otomatis diperkecil agar pas ke"
+" halaman. Citra yang lebih kecil daripada halaman dicetak di tengah."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1039,11 +1294,14 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"Harap catat bahwa <application>Penampil Citra</application> saat ini tidak "
+"memiliki laporan kemajuan ketika mencetak. Selama itu antar muka pengguna "
+"mungkin menjadi tidak responsif sebentar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "Menyusun Citra pada Halaman"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1054,6 +1312,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"Mungkin Anda tidak ingin citra Anda dipusatkan atau diperkecil lebih jauh. "
+"Untuk melakukan itu Anda perlu membuka dialog <guilabel>Cetak</guilabel> "
+"(lihat <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) lalu pilih tab "
+"<guilabel>Pengaturan Citra</guilabel> yang menawarkan pilihan-pilihan "
+"berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
@@ -1061,6 +1324,8 @@ msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
msgstr ""
+"Opsi di bagian <guilabel>Posisi</guilabel> memungkinkan Anda mengubah posisi"
+" citra pada halaman."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
@@ -1068,6 +1333,8 @@ msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
msgstr ""
+"Juga mungkin memosisikan citra pada halaman dengan menyeretnya dalam ruas "
+"<guilabel>Pratinjau</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1076,6 +1343,10 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"Opsi dalam bagian <guilabel>Ukuran</guilabel> memungkinkan Anda mengubah "
+"skala citra Anda sesuai yang Anda suka. Skala dibatasi oleh ukuran citra "
+"atau ukuran halaman, bergantung pada kondisi apa yang terpenuhi terlebih "
+"dahulu."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1085,11 +1356,14 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"Opsi <guilabel>Unit</guilabel> memungkinkan Anda mengubah satuan metrik yang"
+" dipakai oleh opsi pada tab <guilabel>Pengaturan Citra</guilabel>. Ketika "
+"Anda mengubah opsi ini, nilai-nilai ruas lain dikonversi mengikutinya."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan Bilah Alat"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1097,11 +1371,14 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"Bilah alat baku Penampil Citra hanya memuat set dasar butir untuk menjaganya"
+" sederhana. Tapi Anda dapat mengubah bilah alat bila Anda lebih suka set "
+"lain."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah Bilah Alat"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1111,16 +1388,19 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"Bila Anda ingin mengubah bilah alat Anda perlu membuka penyunting toolbar "
+"dengan menuju <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Bilah "
+"Alat</guimenuitem></menuchoice>. Jendela berikut akan muncul:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela penyunting bilah alat"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Menunjukkan jendela penyunting bilah alat Eye of MATE."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1128,6 +1408,8 @@ msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
msgstr ""
+"Itu memuat butir-butir yang tidak ada dalam bilah alat dan butir pemisah. "
+"Anda kini dapat menyunting bilah alat:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
@@ -1135,6 +1417,8 @@ msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Untuk menambahkan butir-butir baru ke bilah alat, seret mereka dari "
+"penyunting bilah alat ke bilah alat. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1142,6 +1426,8 @@ msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
msgstr ""
+"Untuk menghapus butir-butir baru dari bilah alat, seret mereka dari bilah "
+"alat ke penyunting bilah alat. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
@@ -1149,6 +1435,8 @@ msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Untuk mengatur ulang butir-butir pada bilah alat, seret mereka ke posisi "
+"barunya pada bilah alat."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1157,11 +1445,15 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"Ketika Anda telah usai menyunting bilah alat, klik tombol "
+"<guibutton>Tutup</guibutton> dalam jendela penyunting bilah alat. Ini akan "
+"menutup penyunting bilah alat dan membuat bilah alat Anda yang telah diubah "
+"aktif."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Me-reset Bilah Alat"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
@@ -1169,16 +1461,20 @@ msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk membalikkan perubahan ke bilah alat yang Anda lakukan dan kembali ke "
+"tata letak baku, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
msgstr ""
+"Buka penyunting bilah alat (lihat <xref linkend=\"eom-toolbareditor-"
+"use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tombol <guibutton>Reset ke Baku</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1186,6 +1482,8 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"Klik tombol <guibutton>Tutup</guibutton> untuk menutup penyunting bilah "
+"alat. Bilah alat kini telah di-reset ke tata letak baku."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1200,6 +1498,10 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"Preferensi dapat diubah dengan pergi ke "
+"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Preferensi</guimenuitem></menuchoice>."
+" Anda akan bisa mengubah opsi bagi penilikan citra dan pertunjukan salindia."
+" Perubahan berlaku seketika ke semua jendela yang terbuka."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1209,7 +1511,7 @@ msgstr "Tampilan Gambar"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Perbaikan Citra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1219,6 +1521,11 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Pilih opsi <guilabel>Perhalus citra ketika di-zum</guilabel> untuk "
+"memfungsikan penghalusan citra ketika Anda mengubah faktor pembesaran citra."
+" Bila Anda memilih opsi ini, citra Anda akan dihaluskan untuk memperbaiki "
+"kualitas tampilan mereka ketika melihat mereka dengan <application>Penampil "
+"Citra</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1230,11 +1537,17 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"Bila Anda memilih opsi <guilabel>Orientasi otomatis</guilabel>, citra Anda "
+"akan diputar saat pemuatan menurut meta data mereka. Sebagai contoh potret "
+"akan secara otomatis diputar tegak. Perhatikan bahwa fungsi ini memerlukan "
+"suatu tag orientasi yang ditata secara benar dalam metadata citra sehingga "
+"tidak bekerja dengan semua citra. Rotasi tidak disimpan sampai Anda "
+"menyimpan citra yang diputar (lihat <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bagian Transparan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1242,21 +1555,25 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"Pilih satu dari opsi berikut untuk menentukan bagaimana "
+"<application>Penampil Citra</application> menampilkan bagian transparan dari"
+" suatu citra:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sebagai pola kotak-kotak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
msgstr ""
+"Menampilkan sebarang bagian transparan dari citra dalam pola kotak-kotak."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sebagai warna ubahan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1264,11 +1581,14 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
msgstr ""
+"Menampilkan sebarang bagian transparan dari citra dalam suatu warna rata "
+"yang Anda nyatakan. Klik pada tombol pemilih warna untuk memilih suatu "
+"warna."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Sebagai latar belakang</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1276,6 +1596,8 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
msgstr ""
+"Menampilkan sebarang bagian transparan dari citra dalam warna latar dari "
+"aplikasi <application>Penampil Citra</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1285,7 +1607,7 @@ msgstr "Deretan Gambar"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Zum Citra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1295,11 +1617,15 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"Pilih opsi <guilabel>Kembangkan citra agar pas layar</guilabel> untuk "
+"memperbesar citra agar pas layar selama pertunjukan salindia. Bila Anda "
+"tidak memilih opsi ini, citra yang lebih kecil daripada ukuran layar tidak "
+"diubah ukuran agar pas layar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Urutan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1309,6 +1635,10 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"Pilih opsi <guilabel>Ulang urutan</guilabel> untuk berputar seterusnya "
+"melalui daftar citra selama pertunjukan salindia. Bila Anda tidak memilih "
+"opsi ini, pertunjukan salindia kembali ke tampilan koleksi setelah citra "
+"terakhir ditampilkan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1318,6 +1648,11 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"Gunakan kotak puntir <guilabel>Ganti citra setelah ... detik</guilabel> "
+"untuk menyatakan berapa lama setiap citra ditampilkan selama pertunjukan "
+"salindia. Bila Anda menata nilai ini ke nol, fungsi maju otomatis "
+"dinonaktifkan dan hanya meramban manual yang tersedia (lihat <xref "
+"linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1443,3 +1778,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplikasi "
+"<application>Penampil Citra</application> atau manual ini, ikuti petunjuk di"
+" <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Halaman Umpan Balik "
+"MATE</link>."
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
index c008155..bc2923a 100644
--- a/help/ie/ie.po
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
-"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 32a3ab9..259bdbc 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -673,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/it/figures/eom_save_as_window.png b/help/it/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index 9e2d8cf..0000000
--- a/help/it/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/it/figures/eom_start_window.png b/help/it/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index 06d0782..0000000
--- a/help/it/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index f1d9b34..1597a2e 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -3,35 +3,34 @@
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# monsta <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Bella, 2019\n"
-"Alessandro Volturno, 2020"
+"Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini"
+msgstr "Manuale di Manual Viewer"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -133,9 +132,7 @@ msgstr "Maggio 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
-"Questo manuale si riferisce alla versione 1.22 del Visualizzatore di "
-"immagini"
+msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.22 del Image Viewer"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
@@ -160,20 +157,20 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr "Avviare Visualizzatore di immagini"
+msgstr "Avviare Image Viewer"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
-"E' possibile avviare <application>Visualizzatore di immagini</application> "
-"in questi modi:"
+"E' possibile avviare <application>Image Viewer</application> in uno di "
+"questi modi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr "Aprre un file immagine in <application>Caja</application>."
+msgstr "Aprire un file immagine in <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -182,15 +179,14 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
-"Selezionare <menuchoice><guimenu>Grafica</guimenu> "
-"<guimenuitem>Visualizzatore di immagini</guimenuitem></menuchoice> dal menu "
-"<guimenu>Applicazioni</guimenu>."
+"Selezionare <menuchoice><guimenu>Grafica</guimenu> <guimenuitem>Image "
+"Viewer</guimenuitem></menuchoice> dal menu <guimenu>Applicazioni</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Eseguire <command>eom</command> in un terminale come <application>mate-"
@@ -200,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr "Chiudere il Visualizzatore di immagini"
+msgstr "Chiudere il Image Viewer"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -210,9 +206,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Per chiudere la finestra corrente di <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application> selezionare <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> "
-"<guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>, o premi "
+"Per chiudere la finestra corrente di <application>Image Viewer</application>"
+" selezionare <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> "
+"<guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>, o premere "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
@@ -226,8 +222,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> supporta molte "
-"tipologie di file di immagine. Possono essere aperti i seguenti formati:"
+"<application>Image Viewer</application> supporta molte tipologie di file di "
+"immagine. Possono essere aperti i seguenti formati:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
@@ -310,8 +306,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> supporta il "
-"salvataggio nei seguenti formati:"
+"<application>Image Viewer</application> supporta il salvataggio nei seguenti"
+" formati:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -320,14 +316,14 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> può essere in grado di"
-" aprire altri formati a seconda della configurazione di sistema e degli "
-"altri programmi installati."
+"<application>Image Viewer</application> può essere in grado di aprire altri "
+"formati a seconda della configurazione di sistema e degli altri programmi "
+"installati."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr "Funzionalità di Visualizzatore di immagini"
+msgstr "Funzionalità di Image Viewer"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -338,12 +334,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> ha molte funzionalità "
-"per aiutarvi nella visualizzazione delle immagini. E' possibile ingrandire o"
-" rimpicciolire e visualizzare a schermo intero. Indipendentemente "
-"dall'ingrandimento, <application>Visualizzatore di immagini</application> "
-"utilizza poca memoria. E' anche in grado di ruotare le immagini "
-"visualizzate."
+"<application>Image Viewer</application> ha molte funzionalità per aiutarvi "
+"nella visualizzazione delle immagini. E' possibile ingrandire o "
+"rimpicciolire e visualizzare a schermo intero. Indipendentemente "
+"dall'ingrandimento, <application>Image Viewer</application> utilizza poca "
+"memoria. ed è anche in grado di ruotare le immagini visualizzate."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -367,14 +362,13 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
-"Il <application>Visualizzatore di immagini</application> fornisce supporto "
-"per le fotografie delle fotocamere digitali e mostra i metadata EXIF "
-"registrati nell'immagine. Questa funzione richiede l'installazione di "
-"<systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> sul sistema. Tutte le "
-"modifiche fatte alle immagini JPEG sono senza perdita, quindi salvare "
-"un'immagine ruotata o capovolta non comporta la ricompressione "
-"dell'immagine. Inoltre vengono mantenuti e aggiornati tutti i metadata (come"
-" gli EXIF) disponibili."
+"<application>Image Viewer</application> fornisce supporto per le fotografie "
+"delle fotocamere digitali e mostra i metadata i EXIF registrati "
+"nell'immagine. Questa funzione richiede l'installazione di <systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem> sul sistema. Tutte le modifiche fatte"
+" alle immagini JPEG sono senza perdita, quindi salvare un'immagine ruotata o"
+" capovolta non comporta la ricompressione dell'immagine. Inoltre vengono "
+"mantenuti e aggiornati tutti i metadata (come gli EXIF) disponibili."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
@@ -387,13 +381,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
msgstr ""
-"Quando si avvia <application>Visualizzatore di immagini</application> viene "
-"mostrata la seguente finestra."
+"Quando si avvia <application>Image Viewer</application> viene mostrata la "
+"seguente finestra."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr "Finestra di avvio di Visualizzatore di immagini"
+msgstr "Finestra di avvio di Image Viewer"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -402,7 +396,7 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
-"Finestra principale di <application>Visualizzatore di "
+"Mostra la finestra principale di <application>Visualizzatore di "
"immagini</application>. Contiene la barra del titolo, la barra degli degli "
"strumenti e l'area di visualizzazione. La barra del menu contiene i menu "
"File, Modifica, Visualizza, e Aiuto."
@@ -413,8 +407,8 @@ msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
-"La finestra del <application>Visualizzatore di immagini</application> "
-"contiene i seguenti elementi:"
+"La finestra di <application>Image Viewer</application> contiene i seguenti "
+"elementi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -428,8 +422,7 @@ msgid ""
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
"I menu e le barre dei menu contengono tutti gli strumenti necessari per "
-"lavorare con le immagini nel <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application>."
+"lavorare con le immagini in <application>Image Viewer</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -478,7 +471,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr "Raccolta di immagini"
+msgstr "Collezione di immagini"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -486,36 +479,36 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La raccolta di immagini mostra tutte le immagini supportate nella cartella "
-"di lavoro corrente e viene visualizzata quando un'immagine è stata caricata."
-" Per mostrare o nascondere la raccolta, selezionare "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di "
-"immagini</guimenuitem></menuchoice> o prememere <keycap>F9</keycap>."
+"La collezione di immagini mostra tutte le immagini supportate nella cartella"
+" di lavoro corrente. Essa viene visualizzata quando un'immagine è stata "
+"caricata. Per mostrare o nascondere la collezione selezionare "
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di immagini "
+"</guimenuitem></menuchoice>o premere "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Pannello laterale delle informazioni"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Riquadro laterale"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
"Il pannello informazioni sull'immagine fornisce ulteriori informazioni "
"sull'immagine corrente, come i metadati EXIF (se disponibili). Viene "
"visualizzato dopo l'apertura di un'immagine. Per mostrare o nascondere il "
"riquadro delle informazioni sull'immagine, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro "
-"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -523,9 +516,8 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
-"Nel <application>Visualizzatore di immagini</application> è possibile "
-"eseguire la stessa azione in modi diversi. Ad esempio si può aprire un file "
-"nei seguenti modi:"
+"In <application>Image Viewer</application> è possibile eseguire la stessa "
+"azione in modi diversi. Ad esempio si può aprire un file nei seguenti modi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -533,15 +525,15 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
-"Trascinando un file di immagine nel <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application> da un'altra applicazione o finestra."
+"Trascinando un file di immagine nella finestra di <application>Image "
+"Viewer</application> da un'altra applicazione o finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
msgstr ""
-"Fare doppio-clic sul file di immagine nel gestore di file o in un'altra "
+"Fare doppio-clic sul file di immagine nel gestore dei file o qualche altra "
"applicazione."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -573,7 +565,7 @@ msgstr "Visualizzare le immagini"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr "Aprire un immagine"
+msgstr "Aprire un'immagine"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
@@ -606,8 +598,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
-"Facendo clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application> mostra il nome del file di immagine nella barra del "
+"Facendo clic su <guibutton>Apri</guibutton>, <application>Image "
+"Viewer</application> mostrrerà il nome del file di immagine nella barra del "
"titolo della finestra."
#. (itstool) path: section/para
@@ -619,8 +611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per aprire un'altra immagine, selezionare nuovamente <menuchoice> "
"<guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> apre ogni immagine in "
-"una nuova finestra."
+"<application>Image Viewer</application> aprirà ogni immagine in una nuova "
+"finestra."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
@@ -631,7 +623,7 @@ msgstr "Visualizzare le immagini in una cartella"
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
msgstr ""
-"Per visualizzare tutte le immagini in una cartella, segure questi passaggi:"
+"Per visualizzare tutte le immagini in una cartella, procedere come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
@@ -639,19 +631,21 @@ msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
msgstr ""
-"Aprire una delle immagini presenti nella cartella (vedere <xref linkend"
-"=\"eom-open-image\"/>)."
+"Aprire una delle immagini presenti nella cartella (vedere <xref "
+"linkend=\"eom-open-image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Aprire la raccolta immagini selezionando "
-"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta "
-"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>."
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Collezione di "
+"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -662,7 +656,7 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"La raccolta mostra le miniature di tutte le immagini supportate contenute "
+"La collezione mostra le miniature di tutte le immagini supportate contenute "
"nella cartella. È possibile sfogliare le immagini cliccando su un'immagine "
"della raccolta, scegliendo l'opzione appropriata nel menu "
"<guimenu>Vai</guimenu> o premendo "
@@ -677,10 +671,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
"Per visualizzare tutte le immagini della cartella in modalità schermo "
"intero, selezionare<menuchoice> "
@@ -688,16 +680,14 @@ msgstr ""
"</menuchoice> o premere <keycap>F11</keycap>. Per visualizzarle come "
"presentazione, scegliere "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Presentazione</guimenuitem></menuchoice>"
-" o premere <keycap>F5</keycap>. Per tornare alla visualizzazione normale "
-"premere il tasto <keycap>Esc</keycap> o "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Per altre "
-"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedere <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+" o premere <keycap>F5</keycap>. Per tornare alla collezione, premere il "
+"tasto <keycap>Esc</keycap>. Per altre informazioni su come personalizzare la"
+" presentazione, vedere <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
msgid "Scrolling an Image"
-msgstr "Muoversi in una immagine"
+msgstr "Scorrere dentro un'immagine"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:452
@@ -767,7 +757,7 @@ msgstr ""
"ingrandimento</guimenuitem></menuchoice>. Per ripristinare la dimensione "
"originale, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Dimensione "
-"normale</guimenuitem></menuchoice>, mentre per adattala alla finestra, "
+"normale</guimenuitem></menuchoice>, mentre per adattarla alla finestra, "
"selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Adatta "
"alla pagina</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -832,13 +822,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
"Quando un'immagine viene visualizzata in questo modo non sono visibili i "
"pannelli, le cornici o le barre dei menu. Per tornare alla visualizzazione "
-"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"normale, premere <keycap>Esc</keycap>, o <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -847,17 +835,17 @@ msgid ""
"in a window, using the mouse or the keyboard."
msgstr ""
"È possibile ingrandire o muoversi nell'immagine come quando essa viene "
-"visualizzata in una finestra, tramite il mouse o la tastiera."
+"visualizzata in una finestra, per mezzo del mouse o della tastiera."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
-"Se sono presenti più immagini nella raccolta, premere "
+"Se sono presenti più immagini nella collezione premere "
"<keycap>Spazio</keycap> o utilizzare le frecce destra/basso per andare "
"all'immagine successiva. L'immagine precedente può essere recuperata con il "
"tasto <keycap>Backspace</keycap> o con le frecce sinistra/alto."
@@ -876,16 +864,16 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
-"In questo caso è possibile inpiegare la modalità presentazione, in cui "
-"<application>Visualizzatore di immagini</application> passa automaticamente "
-"all'immagine successiva della raccolta. Per attivarla selezionare "
+"In questo caso è possibile impiegare la modalità presentazione, in cui "
+"<application>Image Viewer</application> passa automaticamente all'immagine "
+"successiva della raccolta. Per attivarla selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Presentazione</guimenuitem></menuchoice>"
" o premere <keycap>F5</keycap>. La presentazione può essere interrotta o "
"ripresa premendo il tasto <keycap>P</keycap>. Per arrestarla, invece, "
"premere i tasti <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F5</keycap> oppure "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Per ulteriori "
-"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedere <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedere <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -901,9 +889,9 @@ msgid ""
"save-image\"/>)."
msgstr ""
"Le modifiche vengono applicate in una volta sola a tutte le immagini "
-"selezionate e effettuate nella memoria Le modifiche sono applicate ai file "
-"originali su disco solo quando vengono le immagini vengono salvate tramite "
-"la funzione di salvataggio (vedere <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)."
+"selezionate. Queste modifiche avvengono nella memoria e modificano i file "
+"originali sul disco solo quando le immagini vengono salvate tramite la "
+"funzione di salvataggio (vedere <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
@@ -917,7 +905,7 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Per riflettere un'immagine sull'asse orizzontale, selezionare <menuchoice> "
+"Per ribaltare un'immagine sull'asse orizzontale, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Capovolgi "
"orizzontalmente</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -928,7 +916,7 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Per ribaltare un'immagine sull'asse verticale, selezionare <menuchoice> "
+"Per riflettere un'immagine sull'asse verticale, selezionare <menuchoice> "
"<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Capovolgi "
"verticalmente</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -973,7 +961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per annullare un'azione di rotazione o capovolgimento, selezionare "
"<menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem> "
-"</menuchoice> o premi "
+"</menuchoice> o premere "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
#. (itstool) path: info/title
@@ -1007,7 +995,7 @@ msgstr ""
"gestore file <application>Caja</application> e spostare l'immagine in "
"un'altra cartella. Per cancellare definitivamente l'immagine, svuotare il "
"Cestino. Per saperne di più sull'uso del Cestino, fare riferimento alla "
-"sezione <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\">Guida "
+"sezione <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\"> della Guida "
"utente</link>."
#. (itstool) path: note/para
@@ -1034,12 +1022,12 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
-"Il <application>Visualizzatore di immagini</application>cerca sempre di "
-"scegliere il metodo di salvataggio con la minor perdita di qualità "
-"possibile. Ad esempio, se un'immagine non modificata viene salvata con un "
-"nome diverso nello stesso formato, il file viene semplicemente copiato. Se "
-"<systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>è disponibile nel sistema,"
-" tutte le modifiche all'immagine JPEG vengono effettuate senza perdita di "
+"<application>Image Viewer</application>cerca sempre di scegliere il metodo "
+"di salvataggio con la minor perdita di qualità possibile. Ad esempio, se "
+"un'immagine non modificata viene salvata con un nome diverso nello stesso "
+"formato, il file viene semplicemente copiato. Se <systemitem "
+"class=\"library\">libjpeg</systemitem>è disponibile nel sistema, tutte le "
+"modifiche all'immagine JPEG vengono effettuate senza perdita di "
"informazioni. "
#. (itstool) path: info/title
@@ -1062,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
msgid "Saving an Image under a Different Name"
-msgstr "Salvare un'immagine con un nome diverso"
+msgstr "Salvare un'immagine con un nome differente"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:581
@@ -1088,7 +1076,7 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
-"Specificare il nome del file nel campo <guilabel>Nome</guilabel> della "
+"Specificare il nome del file nel campo <guilabel>Nome</guilabel> della "
"finestra di dialogo <guilabel>Salva immagine</guilabel> quindi premere "
"<guibutton>Salva</guibutton>. Il file per impostazione predefinita, viene "
"salvato nella cartella corrente . Il <application>Visualizzatore di "
@@ -1096,8 +1084,8 @@ msgstr ""
"suffisso del nome dato. Se l'immagine deve essere salvata in un'altra "
"cartella o se il rilevamento del tipo di file non è riuscito, espandere la "
"finestra di dialogo facendo clic su <guilabel>Sfoglia</guilabel>. Questo "
-"permette una navigazione più approfondita e la scelta manuale del tipo di "
-"file dal menu a tendina."
+"permette una navigazione più approfondita tra le cartelle e la scelta "
+"manuale del tipo di file dal menu a tendina."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
@@ -1142,8 +1130,8 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
-"Mostra la finestra <guilabel>Salva come</guilabel> quando si salvano più "
-"immagini."
+"Mostra la finestra <guilabel>Salva come</guilabel> di Eye of MATE quando si "
+"salvano immagini multiple."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -1187,7 +1175,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr "Tutto, tranne questi tag speciali, viene considerato testo normale."
+msgstr ""
+"Tutto il resto, eccetto questi due tag speciali, verrà considerato testo "
+"normale."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -1198,9 +1188,9 @@ msgid ""
"should be used."
msgstr ""
"Il formato dell'immagine è determinato dal menu a tendina dopo la "
-"definizione dello schema. Selezionare un formato immagine specifico o "
-"utilizzare il comando <guilabel>come originale</guilabel> per fare un modo "
-"che il formato rimanga invariato."
+"definizione dello schema dei nomi. Selezionare un formato immagine specifico"
+" o utilizzare il comando <guilabel>come originale</guilabel> per fare un "
+"modo che il formato rimanga invariato."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -1225,8 +1215,8 @@ msgid ""
"from the selected images."
msgstr ""
"La sezione <guilabel>Anteprima nome file</guilabel> mostra il nome del file "
-"risultante secondo le impostazioni precedenti per un ipotetico file dalle "
-"immagini selezionate."
+"risultante secondo le impostazioni precedenti per un ipotetico file scelto "
+"dalle immagini selezionate."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
@@ -1242,11 +1232,11 @@ msgstr "Impostare le preferenze della pagina"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Prima della stampa è necessario impostare le preferenze che si desidera "
-"utilizzare. Per fare ciò, selezionare "
+"Prima della stampa è necessario impostare le impostazioni della pagina che "
+"si desidera utilizzare. Per fare ciò, selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
@@ -1286,7 +1276,7 @@ msgid ""
" from the list."
msgstr ""
"Nella finestra <guilabel>Stampa</guilabel>, selezionare dalla lista la "
-"stampante che si desidera usare."
+"stampante che si desidera utilizzare."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1294,8 +1284,8 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
-"Clicca <guilabel>Stampa</guilabel>. <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application> inizierà a stampare."
+"Fare clic su <guilabel>Stampa</guilabel>. <application>Image "
+"Viewer</application> inizierà la stampa."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
@@ -1305,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le immagini troppo grandi per la schermata verranno automaticamente "
"ridimensionate per adattarsi alla pagina. Le immagini più piccole, invece, "
-"vengono centrate."
+"verranno centrate sulla pagina."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1314,10 +1304,9 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
-"Si noti che <application>Visualizzatore di immagini</application> è "
-"attualmente privo di indicazione sui progressi del processo di stampa. "
-"L'interfaccia utente durante la stampa potrebbe non rispondere per un breve "
-"periodo di tempo."
+"Si noti che <application>Image Viewer</application> è attualmente privo "
+"dell'indicazione sul progresso del processo di stampa. L'interfaccia utente "
+"durante la stampa potrebbe non rispondere per un breve periodo di tempo."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
@@ -1333,11 +1322,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
-"Può essere che non si voglia l'immagine centrata o ridimensionata. Per fare "
-"questo è necessario aprire la finestra di dialogo "
-"<guilabel>Stampa</guilabel> (vedere <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) e "
-"selezionare la scheda <guilabel>Impostazioni immagine</guilabel> che mostra "
-"le seguenti opzioni:"
+"Può essere che non si voglia l'immagine centrata o la si vuole "
+"ridimensionare ulteriormente. Per fare ciò è necessario aprire la finestra "
+"di dialogo <guilabel>Stampa</guilabel> (vedere <xref linkend=\"eom-print-"
+"image\"/>) e selezionare la scheda <guilabel>Impostazioni "
+"immagine</guilabel> che offre le seguenti opzioni:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
@@ -1380,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"L'opzione <guilabel>Unità</guilabel> consente di cambiare l'unità metrica "
"utilizzata dalle opzioni della scheda <guilabel>Impostazioni "
"immagine</guilabel>. Quando si modifica questa opzione, gli altri valori dei"
-" campi vengono convertiti di conseguenza."
+" campi verranno convertiti di conseguenza."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
@@ -1393,10 +1382,9 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
-"La barra degli strumenti predefinita del Visualizzatore di immagini contiene"
-" solo un insieme base di elementi per mantenerla semplice. E' comunque "
-"possibile modificare la barra degli strumenti se si preferisce un insieme "
-"diverso."
+"La barra degli strumenti predefinita di Image Viewer contiene solo un "
+"insieme base di elementi per mantenerla semplice. E' comunque possibile "
+"modificare la barra degli strumenti se si preferisce un insieme diverso."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
@@ -1425,7 +1413,7 @@ msgstr "Finestra di modifica della barra degli strumenti"
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
msgstr ""
-"Mostra la schermata di modifica della barra degli strumenti di Eye of MATE."
+"Mostra la finestra di modifica della barra degli strumenti di Eye of MATE."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1471,7 +1459,8 @@ msgid ""
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
"Quando le modifiche sono concluse, selezionare <guibutton>Chiudi</guibutton>"
-" nella finestra. Verrà chiuso l'editor e applicate le modifiche."
+" nella finestra di modifica della barra degli strumenti. Verrà chiuso "
+"l'editor e verranno applicate le modifiche."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
@@ -1485,13 +1474,13 @@ msgid ""
"perform the following steps:"
msgstr ""
"Per ripristinare le modifiche alla barra degli strumenti e tornare al layout"
-" predefinito, segure questi passaggi:"
+" predefinito, seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
msgstr ""
-"Apri l'editor della barra degli strumenti (vedi <xref linkend=\"eom-"
+"Aprire l'editor della barra degli strumenti (vedere <xref linkend=\"eom-"
"toolbareditor-use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1545,11 +1534,11 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
-"Selezionare l'opzione <guilabel>Migliora le immagini quando "
+"Selezionare l'opzione <guilabel>Perfeziona le immagini quando vengono "
"ingrandite</guilabel> per abilitare il miglioramento dell'immagine quando "
"viene modificato l'ingrandimento. Le immagini verranno migliorate per "
-"incrementare la qualità di visualizzazione con <application>Visualizzatore "
-"di immagini</application>."
+"incrementare la qualità quando sono visualizzate con <application>Image "
+"Viewer</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1561,13 +1550,13 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
-"L'opzione <guilabel>Orientare automaticamente</guilabel> permette di ruotare"
-" le immagini a seconda delle informazioni dei metadati. Ad esempio, i "
+"L'opzione <guilabel>Orienta automaticamente</guilabel> permette di ruotare "
+"le immagini a seconda delle informazioni dei metadati. Ad esempio, i "
"ritratti vengono ruotati automaticamente in verticale. Questa funzione "
"richiede un tag di orientamento correttamente impostato nei metadati "
"dell'immagine e quindi non funziona con tutte le immagini. La rotazione non "
-"viene salvata finché non si salva l'immagine ruotata (vedere <xref linkend"
-"=\"eom-save-rename\"/>)."
+"viene salvata finché non si salva l'immagine ruotata (vedere <xref "
+"linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
@@ -1580,9 +1569,9 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
-"Selezionare una delle seguenti opzioni per determinare come devono essere "
-"gestite le parti trasparenti delle immagini su <application>Visualizzatore "
-"di documenti</application>."
+"Selezionare una delle seguenti opzioni per determinare come "
+"<application>Image Viewer</application>dovrà gestire le parti trasparenti "
+"delle immagini."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
@@ -1619,9 +1608,8 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
msgstr ""
-"Visualizza le parti trasparenti dell'immagine sottoforma del colore di "
-"sfondo dell'applicazione <application>Visualizzatore di "
-"immagini</application>."
+"Visualizza le parti trasparenti dell'immagine come colore di sfondo "
+"dell'applicazione <application>Image Viewer</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1631,7 +1619,7 @@ msgstr "Presentazione"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Ingrandimento</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Ingrandimento dell'immagine</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1641,11 +1629,11 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
-"Selezionare l'opzione <guilabel>Espandere le immagini per adattarle allo "
+"Selezionare l'opzione <guilabel>Espandi le immagini per adattarle allo "
"schermo</guilabel> per ingrandire le immagini e adattarle allo schermo "
-"durante la presentazione. Se non non si seleziona questa opzione, le "
-"immagini di dimensioni inferiori a quelle dello schermo non vengono "
-"ridimensionate per adattarle allo schermo."
+"durante la presentazione. Se non si seleziona questa opzione, le immagini di"
+" dimensioni inferiori a quelle dello schermo non verranno ridimensionate per"
+" adattarle allo schermo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
@@ -1660,7 +1648,7 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
-"Selezionare l'opzione <guilabel>Reiterare sequenza</guilabel> per "
+"Selezionare l'opzione <guilabel>Ripetere la sequenza</guilabel> per "
"ricominciare dall'inizio la riproduzione delle immagini alla fine di una "
"presentazione. Se non si seleziona questa opzione, si tornerà alla "
"visualizzazione della raccolta di immagini dopo la riproduzione dell'ultima "
@@ -1693,9 +1681,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
+"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation senza sezioni invariabili, senza frontespizi e testi di "
+"copertina. Una copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
"con questo manuale."
@@ -1754,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1806,7 +1794,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per "
-"<application>Visualizzatore immagini</application> o su questo manuale, "
-"segui le indicazioni nella <link xlink:href=\"help:mate-user-"
-"guide/feedback\">Pagina di feedback di MATE</link>."
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per <application>Image "
+"Viewer</application> o su questo manuale, segure le indicazioni sulla <link "
+"xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Pagina di feedback di "
+"MATE</link>."
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index c943117..2e03a9c 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -2,17 +2,17 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
+# Green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,22 +23,24 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューア・マニュアル"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "MATE 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "GNOME 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
@@ -68,84 +70,84 @@ msgstr "MATE デスクトップ"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
+msgstr "サン・マイクロシステムズ"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015年7月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007年2月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "2004年2月"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "Sun GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年11月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年9月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003年1月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年10月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年8月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年7月"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002年5月"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "このマニュアルは、画像ビューア 1.22 版について説明しています。"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -158,22 +160,24 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"<application>Eye of MATE "
+"画像ビューア</application>は単独の画像を表示するだけでなく、複数の画像も同時に表示できます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
msgid "Starting Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアを使うには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:232
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "次の方法で<application>画像ビューア</application>を起動します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Caja</application>.で画像ファイルを開きます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -182,19 +186,23 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"<guimenu>アプリケーション</guimenu>メニューから、<menuchoice><guimenu>グラフィックス</guimenu><guimenuitem>画像ビューア</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"<application>MATE "
+"端末</application>のような端末プロンプト、または<application>アプリケーションの実行</application>ダイアログから"
+" <command>eom</command> を実行します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアを終了するには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -204,100 +212,102 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のウィンドウを閉じるには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>閉じる</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
+" を押します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
+msgstr "対応するファイル形式"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:259
msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアは、さまざまな画像ファイル形式に対応しています。次の画像形式を開くことができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
msgid "ANI - Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ANI - アニメーション"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows ビットマップ画像"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:265
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - グラフィックス・インターチェンジ・フォーマット"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Windows アイコン"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - ジョイント・フォトグラフィック・エキスパーツ・グループ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC ペイントブラシ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - ポータブル・ネットワーク・グラフィックス"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM - Portable Any Map 形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun ラスター形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 変倍ベクタ図形"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:281
msgid "TGA - Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - TARGA"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:283
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - タグ付き画像ファイル形式"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:285
msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP - ワイヤレス・ビットマップ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X ビットマップ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:289
msgid "XPM - X Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X ピックスマップ"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:293
msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>は、次の保存形式に対応しています。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -306,11 +316,12 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、他の画像形式を開いたり保存したりできる場合があります。これは、システム構成やインストールされた他のソフトウェアに関係します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアの機能"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -321,6 +332,7 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、画像の閲覧用に多数の機能を備えています。画像を拡大・縮小したり、全画面で表示することができます。拡大率にかかわらず、<application>画像ビューア</application>はメモリを少ししか使用しません。また、表示中の画像を回転したり反転することもできます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -328,7 +340,7 @@ msgid ""
"The collection view allows the viewing and editing of large image "
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
-msgstr ""
+msgstr "「画像のコレクション」ビューでは、多数の画像の表示と編集が可能です。このビューでは、選択した画像すべてに対する操作を一度に適用できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -341,23 +353,27 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、デジタルカメラで撮影された写真を特別にサポートし、画像と共に記録された EXIF "
+"メタデータを表示します。この機能を利用するには、<systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> "
+"がシステムにインストールされている必要があります。JPEG 画像に加えられたすべての変更ではデータロスを生じません。つまり、回転や反転した JPEG "
+"画像を保存しても、画像は再圧縮されません。また、すべての利用可能なメタデータ(EXIF など)が保存され、適切に更新されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "はじめましょう"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:331
msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application> を起動すると、次のウィンドウが表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "画像ビューアの起動画面"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -366,13 +382,14 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のメインウィンドウを表示します。タイトルバー、メニューバー、ツールバー、表示領域があります。メニューバーには、ファイル、編集、表示、ヘルプの各メニューがあります。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>のウィンドウには、次の項目があります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -385,6 +402,7 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"メニューバーのメニューには、<application>画像ビューア</application>を操作するのに必要なコマンドが全部含まれています。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -398,16 +416,17 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドの一部が含まれています。ツールバーの表示と非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "表示領域"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "表示領域には、画像ファイルを表示します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
@@ -421,11 +440,12 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"ステータスバーには、画像に関する情報を表示します。ステータスバーの表示か非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "画像のコレクション"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -433,24 +453,29 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"画像のコレクションは、現在の作業ディレクトリの中にある、対応形式の全画像を表示します。一度イメージが読み込まれると表示されます。この表示/非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>画像のコレクション</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo> を押します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "サイドペイン"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"サイドペインには、EXIF "
+"メタデータ(利用可能な場合)など、現在の画像に関する詳細な情報を表示します。画像が読み込まれた後で、表示されます。サイドペインの表示/非表示を切り替えるには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>サイドペイン</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycap>F9</keycap> キーを押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -458,6 +483,7 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>のたいていの操作は、数種類の方法で行うことができます。例えば、次の方法でファイルが開けます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -465,12 +491,13 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"他のアプリケーションやウィンドウから<application>画像ビューア</application>のウィンドウへ画像ファイルをドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルマネージャーや他のアプリケーションで、画像ファイルをダブルクリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -479,6 +506,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu> "
+"<guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選んで、<application>画像を開く</application>ダイアログで画像を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -486,21 +515,23 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> "
+"を押して、<application>画像を開く</application>ダイアログで画像を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を見るには"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を開く"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
msgid "To open an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "画像を開くには、次の手順を実行します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
@@ -509,13 +540,15 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>を押します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像を開く</guilabel>ダイアログで、開きたいファイルを選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -523,6 +556,7 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"<guibutton>開く</guibutton>をクリックします。<application>画像ビューア</application>は、ウィンドウのタイトルバーに画像ファイルの名前を表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -531,31 +565,35 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"別の画像を開くには、もう一度<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>開く</guimenuitem></menuchoice>を選択します。<application>画像ビューア</application>は、各画像を新しいウィンドウで開きます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
msgid "Viewing the Images in a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダ中の複数の画像を見るには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダの中の画像全部を見るには、次の手順を実行してください:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "フォルダにある画像の中からどれか1つを選びます(<xref linkend=\"eom-open-image\"/>参照)。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>画像のコレクション</guimenuitem></menuchoice>を選択して開くか、または"
+" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo> を押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -566,6 +604,9 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"画像のコレクションは、現在の作業ディレクトリの中にある、対応形式の全画像を表示します。この中の画像をクリックするか、または移動メニューで適切なオプションを選択するか、または"
+" <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>、さらにまたは "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>を押すことで、画像を参照することができます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -575,28 +616,31 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"すべてのディレクトリのイメージを全画面表示するには、<menuchoice>.<guimenu>全画面</guimenu><guimenuitem>表示</guimenuitem>.</menuchoice>選択するか、<keycap>F11キー</keycap>を押します。"
+" "
+"スライドショーとして表示するには、<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycap>F5キー</keycap>を押します。"
+" コレクションビューに戻るには、<keycap>Escキー</keycap>を押します。 "
+"スライドショーをカスタマイズする方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
msgid "Scrolling an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像をスクロールするには"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "画像ウィンドウや全画面表示よりも大きな画像をスクロールするには、次の方法があります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "キーボードの矢印キーを使います。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -605,21 +649,22 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"画像をドラッグして、ウィンドウ内で移動させます。(これは、スクロールしたい方向とは逆にイメージをドラッグすることを意味します。つまり、画像を下にスクロールしたい場合は、ウィンドウ内でそれを上にドラッグします)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウにあるスクロール・バーを使います。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
msgid "Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "拡大/縮小する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "画像の拡大・縮小は次の方法で行えます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"マウスの<mousebutton>スクロールホイール</mousebutton>を使います。下にスクロールすると縮小し、上にスクロールすると拡大します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -640,6 +686,7 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>縮小</guimenuitem></menuchoice>または<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>拡大</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像を元の大きさに戻すには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>元のサイズ</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像をウィンドウの大きさに合わせて表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>全体に合わせる</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -648,6 +695,7 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"ツールバーのズームボタンを使います。<guilabel>元のサイズ</guilabel>は、画像を拡大していない元の大きさに戻します。<guilabel>全体に合わせる</guilabel>は、画像が大き過ぎる場合、ウィンドウに収まるように変更します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -659,6 +707,12 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"キーボードを使います。拡大するには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>または"
+" "
+"<keycap>+</keycap>。縮小するには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>または"
+" <keycap>-</keycap> "
+"を押します。元のサイズに戻るには、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>"
+" または <keycap>1</keycap> を押します。画像をウィンドウに合わせるには、<keycap>F</keycap> を押します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -666,11 +720,12 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"画像がウィンドウに合わせて変更されている場合、ウィンドウのサイズを変更すると、拡大率も変更され、画像はウィンドウに最適な大きさを維持します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "全画面/スライドショーで表示する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -679,31 +734,35 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"画面全体を使って画像を表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>全画面</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"全画面表示では、パネルやウィンドウの枠、メニューバーは表示されません。通常の表示に戻るには、<keycap>Esc</keycap> キーまたは "
+"<keycap>F11</keycap> キーを押してください。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウに表示されているとき、同じようにしてマウスやキーボードを使うと、画像の各部分をズームしたりスクロールしたりできます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"コレクションに複数の画像がある場合は、<keycap>スペースキー</keycap>を押すか、右/左カーソルキーを使用して次の画像に進むことができます。"
+" 前の画像にアクセスするには、<keycap>Backspaceキ</keycap>ーを押すか、左/上カーソルキーを使用します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -719,11 +778,17 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"この場合、スライドショーモードも使用できます。このモードでは、<application>画像ビューア</application>が自動的にコレクション内の次の画像へと切り替えます。スライドショーを開始するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>スライドショー</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycap>F5</keycap>"
+" を押します。一時停止/再開するには<keycap>P</keycap> を押します。終了するには、<keycap>Esc</keycap> "
+"キー、または <keycap>F5</keycap> キー、または "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> "
+"キーを押します。スライドショーのカスタマイズ方法の詳細については、<xref linkend=\"eom-prefs-"
+"slideshow\"/>をご覧ください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
msgid "Manipulating Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を加工する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:497
@@ -733,11 +798,13 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"すべての画像操作は、選択したすべての画像に一斉に適用されます。この変更はメモリ上で行われます。ディスクにある元のファイルは、保存機能を使って保存したときにのみ変更されます(<xref"
+" linkend=\"eom-save-image\"/>参照)。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を反転させる"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -746,6 +813,7 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を水平方向を軸にして反転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>水平方向にひっくり返す</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -754,11 +822,12 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を垂直方向を軸にして反転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>垂直方向にひっくり返す</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を回転させる"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -767,6 +836,7 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を時計回りに90度回転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>時計回りに回転する</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -775,11 +845,12 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"画像を反時計回りに90度回転させるには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>反時計回りに回転する</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "操作を取り消す"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -788,11 +859,13 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"反転や回転の操作を元に戻すには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>元に戻す</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>"
+" を押します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を削除する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -802,6 +875,7 @@ msgid ""
"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
"same way: select them all first."
msgstr ""
+"画像をゴミ箱に移動するには、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>ゴミ箱に移動</guimenuitem></menuchoice>を選択します。これによって、ファイルがゴミ箱のフォルダに移動します。複数の画像を移動する場合も同じで、最初にすべての画像を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:552
@@ -812,18 +886,22 @@ msgid ""
"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
+"画像をゴミ箱から元に戻すには、<application>Caja</application> "
+"ファイルマネージャでゴミ箱フォルダを開き、そのファイルをよそのフォルダに移動します。完全に削除するには、「ゴミ箱」を空にします。ゴミ箱の詳しい使い方については、<link"
+" xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"trash\">デスクトップ・ユーザガイド</link>を参照してください。"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
msgid ""
"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
" in which case you will be asked for confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Del</keycap> キーを使って画像をゴミ箱に移動させることもできます。その際には操作の確認が求められます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -835,11 +913,14 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>は、画像データへの影響が最も少ない保存方法を常時選択します。例えば、変更されていない画像が同じ形式の別の名前で保存されている場合、そのファイルは単純にコピーされます。<systemitem"
+" class=\"library\">libjpeg</systemitem> "
+"がシステム上で利用可能であれば、JPEG画像の加工はすべて画像情報を失うことなく行えます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "1枚の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -848,11 +929,12 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"画像を保存するには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。画像は、同じ名前とファイル形式で保存されます。したがって、手を加えなかった画像は保存する必要がありません。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
msgid "Saving an Image under a Different Name"
-msgstr ""
+msgstr "任意の画像を別名で保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:581
@@ -861,6 +943,7 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"ある画像を別の名前で保存したり、別のファイル形式に変換するには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>別名で保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -875,23 +958,24 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"<guilabel>画像の保存</guilabel>ダイアログの<guilabel>名</guilabel>前欄にファイル名を指定し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。既定では、ファイルは同じフォルダ内に保存されます。<application>画像ビューア</application>は、指定したファイル名の拡張子からファイル形式を判別します。画像を別のフォルダに保存する必要がある場合、またはファイル形式の検出に失敗した場合は、<guilabel>他のフォルダを参照</guilabel>をクリックしてダイアログを展開します。これによって、さらにフォルダを移動して、ドロップダウン・ボックスからファイルの種類を指定できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
-msgstr ""
+msgstr "一度に複数の画像を保存できます。次の項目を参照してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を保存する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を一度に保存することで、同一の異なる形式へ変換したり、似たようなファイル名を付けたりすることができます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -900,11 +984,12 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"複数の画像を保存するには、画像を複数選んでだあとで<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>別名で保存</guimenuitem></menuchoice>を選択します。次のウィンドウが表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "複数の画像を別名で保存する"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -912,6 +997,7 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"複数のイメージを保存するときの、MATE 画像ビューアの<guilabel>別名で保存</guilabel>ダイアログボックスを表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -925,25 +1011,26 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"イメージが保存されるフォルダは、<guilabel>保存先のフォルダ</guilabel>というドロップダウン・ボックスで指定します。最初に、フォルダは現在のフォルダに設定されます。ドロップダウン・リストから<guilabel>その他...</guilabel>を選択して、ファイルシステムを参照用の標準的な「フォルダの選択」ダイアログを開きます。各画像に付けるファイル名は、<guilabel>ファイル名の形式</guilabel>で指定します。ファイル名スキーマは、単純な文字と特殊タグで構成されます。次の特殊タグを使用できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ファイル名 (%f)</guilabel> - 元のファイル名。ただし末尾の拡張子を除きます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>カウンタ (%n)</guilabel> - 自動的に逐次付加される番号です(指定されたカウンタ位置から開始)。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "これらの特殊タグ以外は、すべて通常の文字と見なされます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -953,6 +1040,7 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"画像形式は、スキーマ定義の次にあるドロップダウン・ボックスで決定します。任意の画像形式を選択するか、<guilabel>変更しない</guilabel>オプションを使用して、元のファイルと同じ形式を使用するように指定します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -963,6 +1051,7 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"<guilabel>オプション</guilabel>項目では、<guilabel>空白をアンダースコアで置き換える</guilabel>がチェックされている場合、生成されるファイル名のすべてのスペース文字をアンダースコアで削除することができます。<guilabel>開始番号</guilabel>のスピンボックスでは、ファイル形式の指定に%nタグを使用した場合、カウンタの開始番号を指定できます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -971,24 +1060,27 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"ダイアログの<guilabel>ファイル名のプレビュー</guilabel>項目には、選択した画像を上記の設定に従って命名した場合に、実行後のファイル名が表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷する"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ページの設定を行う"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"印刷する前に、使用したいページの設定をする必要があります。 "
+"これを行うには、<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>印刷</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -997,16 +1089,17 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"<guilabel>ページの設定</guilabel>ダイアログボックスで、用紙のサイズと向きを選択できます。もし可能であれば、プリンタを設定してページの境界を正しく調整してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
msgid "To print an image, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "画像を印刷するには、次の手順を踏んでください。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1014,13 +1107,14 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>画像</guimenu><guimenuitem>印刷</guimenuitem></menuchoice>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>印刷</guilabel>ダイアログで、一覧から使用したいプリンタを選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1028,13 +1122,14 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"<guilabel>印刷</guilabel>をクリックします。<application>画像ビューア</application>は印刷を開始します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
-msgstr ""
+msgstr "ページのサイズよりも大き過ぎる画像は、ページに合わせて自動的に縮小されます。ページよりも小さい画像は、ページ中央に配置されます。"
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1043,11 +1138,12 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>では現在、印刷中の進捗状況のレポートが表示されません。印刷中、ユーザインタフェースが短時間応答しなくなる可能性があります。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ上での画像配置を調整する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1058,20 +1154,23 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"あなたは、画像を中央に配置したり、さらに縮小したりしたくないかも知れません。そうならないようにするには、<guilabel>印刷</guilabel>ダイアログを開き(<xref"
+" linkend=\"eom-print-"
+"image\"/>参照)、<guilabel>画像の設定</guilabel>タブを選択する必要があります。このタブには、次のオプションがあります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>位置</guilabel>の項目からオプションを選ぶと、ページ上の画像の位置を変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>プレビュー</guilabel>のフィールド内で画像をドラッグしても、ページ上の配置を変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1080,6 +1179,7 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"<guilabel>サイズ</guilabel>項目のオプションでは、画像を希望の大きさに変更できます。拡大率は、画像サイズかページサイズのどちらかの制約を最初に満たした方に決まります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1089,11 +1189,12 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"<guilabel>単位</guilabel>オプションでは、<guilabel>画像設定</guilabel>タブのオプションで使用するメートル単位を変更できます。このオプションを変更すると、他のフィールドの値もそれに応じて変換されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーをカスタマイズする"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1101,11 +1202,12 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"画像ビューアの標準のツールバーには、表示をシンプルにするために基本的なアイテムのセットだけが含まれています。ただし、もし別のセットが必要な場合、ツールバーを変更できます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーを変更する"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1115,44 +1217,45 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"ツールバーを変更したい場合は、<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>に移動して「ツールバーの編集」を開く必要があります。次のウィンドウが前面に表示されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの編集ウィンドウ"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATE ツールバーの編集ウィンドウを表示します。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーにない各種項目、および「区切り」アイテムが含まれています。ツールバーを変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーに新しい項目を追加するには、ツールバーの編集からツールバーへドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーから項目を削除するには、ツールバーからツールバーの編集へドラッグします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの項目を並べ替えるには、その項目をツールバー上の新しい場所へドラッグします。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1161,28 +1264,29 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"ツールバーの編集が終了したら、ツールバーの編集ウィンドウの<guibutton>閉じる</guibutton>ボタンをクリックします。これでツールバーの編集が閉じて、修正したツールバーが更新されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーをリセットする"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーへの変更を元に戻して標準のレイアウトに戻すには、次の手順を実行します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの編集を開きます(<xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>参照)。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>既定に戻す</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1190,6 +1294,7 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"<guibutton>閉じる</guibutton>ボタンをクリックして、「ツールバーの編集」を閉じます。ツールバーはこれで標準のレイアウトにリセットされています。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1204,6 +1309,7 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>設定</guimenuitem></menuchoice>へ移動し、「設定」で変更できます。画像表示およびスライドショーのオプションを変更できます。変更した内容は、今開いているすべてのウィンドウにすぐ適用されます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1213,7 +1319,7 @@ msgstr "画像の表示"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像の強調</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"<guilabel>拡大/縮小する際に画像を補正する</guilabel>オプションを選択すると、画像の拡大率を変更したとき画像を滑らかに補正します。このオプションを選択すると画像が補正されるので、<application>画像ビューア</application>で表示する画質が向上します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1234,11 +1341,13 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"<guilabel>自動的に向きを調整する</guilabel>オプションを選択すると、読み込み時にメタデータに従ってイメージが回転します。たとえば、ポートレートは自動的に縦方向に回転します。この機能を利用するには、画像のメタデータに方向タグを正しく設定されている必要があるため、すべての画像で機能するとは限りません。回転は、回転した画像を保存する時まで保存されません(<xref"
+" linkend=\"eom-save-rename\"/>参照)。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>透過な部分</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1246,40 +1355,41 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"次のいずれかのオプションを選択して、<application>画像ビューア</application>で画像の透過部分を表示する方法を指定します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>格子縞にする</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
-msgstr ""
+msgstr "画像の透過部分を格子縞で表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>カスタム色</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
-msgstr ""
+msgstr "画像の透過部分を指定した単一色で表示します。色選択ボタンをクリックして、色を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>背景と同じ</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
-msgstr ""
+msgstr "<application>画像ビューア</application>アプリの背景色で画像の透過部分を表示します。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1289,7 +1399,7 @@ msgstr "スライドショー"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>画像の拡大/縮小</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1299,11 +1409,12 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"<guilabel>画面一杯に広げる</guilabel>オプションを選択すると、スライドショーの実行中に画面に合わせて画像を拡大できます。このオプションを選択しない場合、画面サイズより小さい画像は画面に合わせて変更されません。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>順番</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1313,6 +1424,7 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"<guilabel>繰り返す</guilabel>オプションを選択すると、スライドショーの実行中に画像の一覧を無限に繰り返えします。このオプションを選択しない場合、最後の画像が表示された後に、スライドショーはコレクションビューへ戻ります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1322,6 +1434,8 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"スライドショー実行中に各画像を表示する時間を指定するには、<guilabel>画像を切り替える時間(秒)</guilabel>スピンボックスを使用します。この値を0に設定すると、自動拡張機能は無効になり、手動ブラウズのみが可能になります(<xref"
+" linkend=\"eom-fullscreen\"/>参照)。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1334,6 +1448,11 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"フリーソフトウェア財団が公表する GNU 自由文書ライセンス (GFDL), 1.1 "
+"版またはそれ以降の版の条項に従って、本文書の複製、頒布、改変を許可します(不変部分なし、表紙テキストなし、裏表紙テキストなし)。GFDL "
+"のコピーは、この<link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">リンク</link>または本マニュアルで配布される"
+" COPYING-DOCS ファイルにあります。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1343,9 +1462,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
+"本文書は GFDL の下で配布されているその他の MATE マニュアル集の一部です。これらのマニュアルとは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL "
+"の第6節で説明しているように、そのマニュアル集に対してライセンスの複製を添付してください。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1356,9 +1474,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
+"企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE "
+"の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE "
+"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称を大文字または頭文字を大文字で表示しています。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1419,6 +1537,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"この文書およびその修正版は、以下の点をさらに了解しているという前提で、GNU 自由文書ライセンス "
+"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1433,3 +1553,6 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"<application>画像ビューア</application>というアプリやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告する場合は、<ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE "
+"フィードバック・ページ</ulink>の方法に従ってください。"
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index 38cc94c..dbfe870 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
index 6c51558..aac5806 100644
--- a/help/kab/kab.po
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# ButterflyOfFire, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Yennayer 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
@@ -174,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index d8b4349..af6537c 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
+"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index 3d9dd12..0236e72 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
+"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +564,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ko/figures/eom_save_as_window.png b/help/ko/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index 9198ae3..0000000
--- a/help/ko/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/ko/figures/eom_start_window.png b/help/ko/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index eca16a5..0000000
--- a/help/ko/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 9a8d0dd..ab7fa91 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -2,17 +2,18 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# HanSol Park <[email protected]>, 2020
+# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
+"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,12 +29,13 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Image Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 설명서"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: author/orgname
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -53,22 +55,22 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
msgid "MATE Desktop"
-msgstr "마테(MATE) 데스크톱"
+msgstr "MATE(MATE) 데스크톱"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME 문서 팀"
+msgstr "GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015년 7월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
@@ -95,12 +97,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003년 11월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "2002년 7월"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MATE의 눈</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -181,15 +183,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
msgid "Closing Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 닫기"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:252
@@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
msgid "Image Viewer Features"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 기능"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:309
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 뷰어 시작 창"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -428,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "사이드 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -570,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -680,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -981,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1399,6 +1399,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index 6083e8c..520718a 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 3e2bf91..40b4d41 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 8eae97b..65f807e 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -431,23 +431,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -552,7 +552,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -573,10 +574,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -683,8 +682,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -698,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -984,8 +982,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 4e73770..379933c 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
+"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -421,23 +421,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -563,10 +564,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -673,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -688,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -974,8 +972,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index e0c0794..4ddc13d 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
+"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/meson.build b/help/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..c9123d2
--- /dev/null
+++ b/help/meson.build
@@ -0,0 +1,8 @@
+gnome.yelp('eom',
+ sources: ['index.docbook', 'legal.xml'],
+ media: [
+ 'figures/eom_save_as_window.png',
+ 'figures/eom_start_window.png',
+ 'figures/eom_toolbar_editor_window.png',
+ ],
+)
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 82d9600..821a328 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
+"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index d594197..4127176 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -562,10 +563,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -672,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -687,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -973,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index 6ee640f..453af47 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
+"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index e57d2df..3fc489f 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Jalankan <command>eom</command> pada promp dalam terminal seperti "
@@ -467,34 +467,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Koleksi imej menunjukkan semua imej disokong dalma direktori kerja semasa. "
-"Ia ditunjukkan setelah imej dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi koleksi, "
-"pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
-"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau ketik <keycap>F9</keycap>."
+"Koleksi imej menunjukkan semua imej-imej yang disokong dalam direktori kerja"
+" semasa. Ia ditunjukkan seusai satu imej dimuatkan. Untuk menunjukkan atau "
+"menyembunyikan koleksi, pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu> "
+"<guimenuitem>Koleksi Imej</guimenuitem></menuchoice> atau tekan "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Anak Tetingkap Maklumat Imej"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Anak Tetingkap Sisi"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Anak tetingkap imej menyediakan maklumat lanjut berkenaan imej semasa, "
-"sebagai contoh data meta EXIF (jika ada). Ia ditunjukkan selepas imej "
-"dimuatkan. Untuk tunjuk atau sembunyi anak tetingkap maklumat imej, pilih "
-"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Maklumat "
-"IMej</guimenuitem></menuchoice> atau ketik "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>|</keycap></keycombo>."
+"Anak tetingkap sisi menambah lagi maklumat berkenaan imej semasa, contohnya "
+"metadata EXIF (jika ada). Ia ditunjukkan setelah satu imej dimuatkan. Untuk "
+"menunjukkan atau menyembunyikan anak tetingkap sisi, pilih "
+"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu> <guimenuitem>Anak Tetingkap "
+"Sisi</guimenuitem></menuchoice> atau tekan <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -622,11 +622,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Buka koleksi imej dengan memilih "
"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Koleksi "
-"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau mengetik <keycap>F9</keycap>."
+"Imej</guimenuitem></menuchoice> atau menekan kekunci "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -651,20 +653,9 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
-"Untuk melihat semua imej direktori dalam skrin penuh, pilih <menuchoice> "
-"<guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin Penuh</guimenuitem> </menuchoice>"
-" atau ketik <keycap>F11</keycap>. Untuk melihatnya sebagai paparan slaid, "
-"pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Paparan "
-"Slaid</guimenuitem></menuchoice> atau ketik <keycap>F5</keycap>. Untuk "
-"kembali ke paparan koleksi, ketik kekunci <keycap>Esc</keycap>, atau "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Maklumat "
-"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -802,13 +793,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
-"Tiada panel, bingkai tetingkap, atau palang menu kelihatan ketika imej "
-"dipaparkan dalam keadaan ini. Untuk kembali ke paparan biasa, ketik "
-"<keycap>Esc</keycap>, atau <keycap>F11</keycap>, atau "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"Tiada panel, bingkai tetingkap, atau palang menu kelihatan jika satu imej "
+"ditunjukkan seperti ini. Untuk kembali ke pandangan biasa, tekan kekunci "
+"<keycap>Esc</keycap>, atau <keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -823,14 +812,10 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
-"Jika anda mempunyai banyak imej dalam koleksi, anda boleh ketik "
-"<keycap>Space</keycap> atau guna kekunci kursor kanan/bawah untuk maju ke "
-"imej berikutnya. Imej terdahulu boleh dicapai semula dengan mengetik "
-"<keycap>Backspace</keycap> atau menggunakan kekunci kursor kiri/atas."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -855,8 +840,8 @@ msgstr ""
"Untuk hentikan paparan slaid, ketik kekunci <keycap>Esc</keycap> atau "
"<keycap>F5</keycap>, atau "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Maklumat "
-"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -1210,13 +1195,9 @@ msgstr "Menetapkan Tetapan Halaman anda"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Sebelum mencetak anda perlu tetapkan tetapan halaman yang mahu digunakan. "
-"Untuk melakukannya pilih "
-"<menuchoice><guimenu>Imej</guimenu><guimenuitem>Persediaan "
-"Halaman</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -1530,8 +1511,8 @@ msgstr ""
"contoh potret diputar ke atas secara automatik. Perhatian fungsi ini "
"memerlukan tag orientasi diset dengan baik dalam data meta imej dan tidak "
"semestinya berfungsi baik dengan semua imej. Putaran tidak disimpan "
-"sehinggalah anda menyimpan imej terputar itu (sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-save-rename\"/>)."
+"sehinggalah anda menyimpan imej terputar itu (sila rujuk <xref "
+"linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index d829278..ca8fe9b 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Kaci Heskjestad, 2019
+# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
+"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
@@ -81,17 +82,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Februar 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -103,37 +104,37 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "November 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "September 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Januar 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "August 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Juli 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Mai 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -431,23 +432,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -552,7 +553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -573,10 +575,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -683,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -698,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -984,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 945d953..9a9b01a 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
+"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 4322681..706e381 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,17 +1,18 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
+# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2019
# dragnadh, 2019
+# kaasknak, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: dragnadh, 2019\n"
-"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
+"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
+"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -432,23 +433,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +554,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -574,10 +576,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -684,8 +684,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -699,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -985,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1333,6 +1332,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
+"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Free Documentation License (GDFL), "
+"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door de Free Software "
+"Foundation zonder invariante secties, kaft tekst. U kan een kopie van van de"
+" GFDL vinden via deze <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> of in "
+"het bestand COPYING-DOCS verspreid bij deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1356,6 +1362,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1372,6 +1383,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1387,6 +1410,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET "
+"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, "
+"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, "
+"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, "
+"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, "
+"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, "
+"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS "
+"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET "
+"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID"
+" VAN ZULKE SCHADES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1395,6 +1429,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index 8bfa400..dcd716a 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index ab73f52..cfc4254 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
-"(totenoc.eu) <[email protected]>"
+"(totenoc.eu) <[email protected]>, Quentin PAGÈS"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra de menuts"
+msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:349
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Panèl lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -566,10 +567,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -676,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -691,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -966,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
msgid "Printing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Impression d’imatges"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
@@ -977,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -992,7 +990,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Impression d’un imatge"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1325,6 +1323,14 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
+"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
+"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
+" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
+" aqueste <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligam</link> o dins"
+" lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1334,6 +1340,11 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1344,6 +1355,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1360,6 +1376,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1375,6 +1404,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1384,7 +1423,8 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
-" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1399,3 +1439,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de "
+"<application>la visualizaira d'imatges</application> o aqueste manual, "
+"seguissètz las instruccions dins la <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\">pagina de comentaris de MATE</link>."
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 898b39a..97e2a3e 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
+"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -560,10 +561,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -670,8 +669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -971,8 +969,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index fca09f0..0a3ce42 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -423,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -544,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -565,10 +566,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -675,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -976,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pl/figures/eom_save_as_window.png b/help/pl/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index 8bfa9e0..0000000
--- a/help/pl/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/pl/figures/eom_start_window.png b/help/pl/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index 21b6d16..0000000
--- a/help/pl/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/pl/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/pl/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index 8fb7ec9..0000000
--- a/help/pl/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index c3074cf..a593b3d 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Sir Polskacafe, 2018
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# pietrasagh <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsze kroki"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:331
@@ -429,23 +430,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -550,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -571,10 +573,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -681,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -982,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1381,6 +1380,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK "
+"WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE "
+"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB"
+" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, "
+"DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU "
+"SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA "
+"WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY "
+"PISARZ, AUTOR CZY ŻADEN WSPÓŁPRACOWNIK) PONOSI KOSZTY WSZELKICH NIEZBĘDNYCH "
+"SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI "
+"ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI "
+"NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB "
+"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1396,6 +1407,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"W ŻADNYM PRZYPADKU I W ŻADNEJ TEORII PRAWNEJ, CZY W DZIAŁANIU CZYNNYM (W TYM"
+" ZANIEDBANIA), UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, AUTOR, PISARZ WSTĘPNY, "
+"WSPÓŁPRACOWNIK ANI DYSTRYBUTOR DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU "
+"TAKICH STRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC JAKICHKOLWIEK OSÓB ZA "
+"JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE "
+"SZKODY JAKIEGOKOLWIEK CHARAKTERU, W TYM MIĘDZY INNYMI USZKODZENIA ZA UTRATĘ "
+"WŁAŚCIWOŚCI, PRZERWY W PRACY, AWARIE LUB INNE USZKODZENIA KOMPUTERA LUB "
+"STRATY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z DOKUMENTU I ZMODYFIKOWANYCH WERSJI "
+"DOKUMENTU, NAWET JEŚLI STRONA ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA"
+" TAKICH SZKÓD."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1404,6 +1425,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENT I ZMODYFIKOWANE WERSJE DOKUMENTU SĄ DOSTARCZANE NA WARUNKACH "
+"LICENCJI WOLNEJ DOKUMENTACJI GNU Z DALSZYM ZROZUMIENIEM, "
+"ŻE:<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index b4c2a9b..8cf06f9 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -672,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index f194f44..f15b84d 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -2,25 +2,25 @@
# Translators:
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019
-# Rui <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# Rui <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -425,23 +425,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Painel Lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -546,7 +546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -567,10 +568,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -677,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -692,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -978,8 +976,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 544e0b6..d44faf2 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -12,15 +12,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -447,23 +447,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Painel de informações da imagem"
+msgid "Side Pane"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -569,7 +569,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -590,10 +591,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -700,8 +699,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -715,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -1001,8 +999,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index aec658d..58ad483 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2019
+# sidro <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
+"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:95
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
@@ -172,8 +173,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +563,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 4fbfaaa..213362f 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -2,22 +2,24 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
+# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
+# Alex Puts, 2018
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Konstantin <[email protected]>, 2019
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
# monsta <[email protected]>, 2019
+# Sergej A. <[email protected]>, 2022
+# Andrei Stepanov, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -220,8 +222,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Выполнить команду <command>eom</command> в командной строке терминала "
@@ -516,36 +518,35 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Коллекция изображений содержит все поддерживаемые изображения в текущем "
"рабочем каталоге. Коллекция появляется на экране после загрузки изображения."
" Чтобы показать или скрыть её, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция "
-"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>Ctrl+F9</keycap>."
+"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Панель информации об изображении"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Боковая панель"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
-"Панель информации об изображении содержит дополнительные сведения о "
-"загруженном изображении, например метаданные EXIF (если они доступны). Эта "
-"панель появляется после загрузки изображения. Чтобы показать или скрыть "
-"панель информации об изображении, выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Информация об "
-"изображении</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"Боковая панель содержит дополнительные сведения о текущем изображении, "
+"например метаданные EXIF (если они доступны). Эта панель появляется после "
+"загрузки изображения. Чтобы показать или скрыть её, выберите "
+"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Боковая "
+"панель</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -677,11 +678,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Включите показ коллекции изображений, выбрав "
+"Откройте коллекцию изображений, выбрав "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция "
-"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>Ctrl+F9</keycap>."
+"изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -706,10 +709,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
"Чтобы просмотреть все изображения каталога в полноэкранном режиме, выберите "
"<menuchoice> <guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Полноэкранный "
@@ -717,10 +718,9 @@ msgstr ""
"просмотреть их в виде слайд-шоу, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Слайд-"
"шоу</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F5</keycap>. Чтобы "
-"вернуться в режим просмотра коллекции, нажмите клавишу <keycap>Esc</keycap> "
-"или <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Подробнее "
-"о том, как настроить слайд-шоу, читайте в разделе <xref linkend=\"eom-prefs-"
-"slideshow\"/>."
+"вернуться в режим просмотра коллекции, нажмите клавишу <keycap>Esc</keycap>."
+" Подробнее о том, как настроить слайд-шоу, читайте в разделе <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -858,13 +858,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
"В этом режиме не показываются панели, рамки окна и строки меню. Чтобы "
-"вернуться в обычный режим просмотра, нажмите <keycap>Esc</keycap>, "
-"<keycap>F11</keycap> или "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"вернуться в обычный режим просмотра, нажмите <keycap>Esc</keycap>, or "
+"<keycap>F11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -880,13 +878,13 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
"Если в вашей коллекции несколько изображений, для перехода к следующему "
"изображению вы можете использовать клавишу <keycap>Пробел</keycap> или "
-"стрелки вправо/вниз. Чтобы вернуться к предыдущему изображению, нажмите "
+"стрелки вправо/влево. Чтобы вернуться к предыдущему изображению, нажмите "
"<keycap>Backspace</keycap> или стрелки влево/вверх."
#. (itstool) path: section/para
@@ -1099,8 +1097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Чтобы сохранить изображение под другим именем или преобразовать его в другой"
" формат, выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Сохранить "
-"как…</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Сохранить как…</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -1265,12 +1262,11 @@ msgstr "Настройка параметров страницы"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Перед печатью необходимо настроить параметры страницы. Для этого выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Параметры "
-"страницы</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice><guimenu>Изображение</guimenu><guimenuitem>Печать</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -1374,7 +1370,7 @@ msgid ""
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
msgstr ""
"Вы также можете изменить положение изображения, перетаскивая его в поле "
-"<guilabel>Предварительный просмотр</guilabel>."
+"<guilabel>Предпросмотр</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index 11a3b9c..c7729b4 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -539,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -670,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 0f1e2aa..3145480 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -426,23 +426,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -547,7 +547,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -568,10 +569,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -678,8 +677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -693,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -979,8 +977,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 79111bb..d71517d 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -2,17 +2,18 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# jetomit <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
+# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "GNOME Projektna dokumentacija"
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
msgid "MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Namizje MATE"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Avgust 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
@@ -175,8 +176,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +423,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +566,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 2f144f2..557a4b9 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -424,23 +424,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -545,7 +545,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -566,10 +567,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -676,8 +675,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -691,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -977,8 +975,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1334,6 +1332,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index af41c60..311a7c8 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,15 +1,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Фебруар 2004."
#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Тим Sun Гномове документације"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
@@ -144,6 +145,8 @@ msgid ""
"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
"you to view single image files, as well as large image collections."
msgstr ""
+"Програм <application>Прегледник слика Мејтово око</application> вам "
+"омогућава да виидте једну датотеку слике, као и велике збирке слика."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:230
@@ -155,11 +158,13 @@ msgstr "Покретање прегледника слика"
msgid ""
"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
msgstr ""
+"Можете да покренете <application>Прегледника слика</application> на следеће "
+"начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Отворите датотеку слике у <application>Цаји</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:238
@@ -168,14 +173,20 @@ msgid ""
"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
"menu."
msgstr ""
+"Изаберите „<menuchoice><guimenu>Графика</guimenu> <guimenuitem>Прегледник "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ из изборника "
+"„<guimenu>Програми</guimenu>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
+"Покрените „<command>eom</command>“ у терминалу као што је "
+"<application>Мејтов терминал</application> или из прозорчета "
+"„<application>Покрени програм</application>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:250
@@ -190,6 +201,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Да затворите текући прозор <application>Прегледника слика</application> "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Затвори</guimenuitem></menuchoice>“, или притисните "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:257
@@ -202,6 +217,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
"formats. The following image formats can be opened:"
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> подржава велики број формата "
+"датотека слика. Следећи формати слика се могу отворити:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:261
@@ -226,12 +243,12 @@ msgstr "ICO – Виндоуз иконица"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid "PCX - PC Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - PC Paintbrush"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
@@ -241,12 +258,12 @@ msgstr "PNG – Преносна мрежна графика"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:275
msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "PNM – Portable Anymap из PPM скупа алата"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277
msgid "RAS - Sun Raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS – Sun Raster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:279
@@ -284,6 +301,8 @@ msgid ""
"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
"saving:"
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> подржава следеће формате за "
+"чување:"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:304
@@ -292,6 +311,9 @@ msgid ""
"image formats, depending on your system configuration and other installed "
"software."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> може бити у могућности да отвори"
+" и сачува друге формате слика, у зависности од подешавања вашег система и "
+"другог инсталираног софтвера."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:307
@@ -307,6 +329,11 @@ msgid ""
" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
"viewing."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> има велики број функција које "
+"вам помажу да прегледате ваше слике. Можете да увећате и умањите или да "
+"прикажете слику преко целог екрана. Без обзира од нивоа увеличања, "
+"<application>Прегледник слика</application> користи малу количину меморије. "
+"Можете такође да аокренете и изврнете слику коју гледате."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:314
@@ -315,6 +342,9 @@ msgid ""
"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
"images at once."
msgstr ""
+"Преглед збирке омогућава прегледање и уређивање великих збирки слика. У том "
+"прегледу радње над сликом се могу применити над свим изабраним сликама "
+"одједном."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:318
@@ -327,6 +357,13 @@ msgid ""
"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
" preserved and updated accordingly."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> има посебну подршку за слике "
+"дигиталног фото-апарата и приказује „EXIF“ метаподатке забележене са сликом."
+" Ова функција захтева да је „<systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem>“ инсталирана на вашем систему. Све "
+"измене учињене у ЈПЕГ сликама су без губитака. Тако је, чување заокренутих и"
+" изврнутих ЈПЕГ слика неће поново запаковати слику. Поред тога сви доступни "
+"метаподаци (као „EXIF“) биће причувани и освежени у складу са тим."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
@@ -339,11 +376,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
" is displayed:"
msgstr ""
+"Када покренете <application>Прегледника слика</application>, биће приказан "
+"следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:332
msgid "Image Viewer Start Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "Почетни прозор прегледника слика"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:339
@@ -352,6 +391,9 @@ msgid ""
"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
"View, and Help menus."
msgstr ""
+"Приказује главни прозор <application>Прегледника слика</application>. Садржи"
+" насловну траку, траку изборника, траку алата и област приказа. Трака "
+"изборника садржи изборнике „Датотека“, „Уређивање“, „Преглед“ и „Помоћ“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:344
@@ -359,6 +401,7 @@ msgid ""
"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
+"Прозор <application>Прегледника слика</application> садржи следеће елементе:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -371,6 +414,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
" images in <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Изборници на траци изборника садрже све наредбе које су вам потребне за рад "
+"са сликама у <application>Прегледнику слика</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
@@ -384,16 +429,20 @@ msgid ""
"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Трака алата садржи подскуп наредби којима можете да приступите из траке "
+"изборника. Да прикажете или сакријете траку алата, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"алата</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Област приказа"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "The display area shows the image file."
-msgstr ""
+msgstr "Област приказа приказује датотеку слике."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
@@ -407,6 +456,9 @@ msgid ""
"statusbar, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Трака стања доставља информације о слици. Да прикажете или сакријете траку "
+"стања, изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"стања</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
@@ -419,24 +471,34 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Збирка слика вам приказује све подржане слике у тренутној радној фасцикли. "
+"Приказује се након што се учита слика. Да прикажете или сакријете збирку, "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Збирка "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ или притисните "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>Ф9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Окно података слике"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Бочна површ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Бочна површ доставља додатне информације о тренутној слици, на пример „EXIF“"
+" метаподатке (ако су доступни). Приказује се након што се учита слика. Да "
+"прикажете или сакријете бочну површ, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Бочна "
+"површ</guimenuitem></menuchoice>“ или притисните <keycap>Ф9</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:383
@@ -444,6 +506,9 @@ msgid ""
"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
msgstr ""
+"Већина радњи у <application>Прегледнику слика</application> се може обавити "
+"на неколико начина. На пример, можете да отворите датотеку на следеће "
+"начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:386
@@ -451,12 +516,16 @@ msgid ""
"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
"from another application or window."
msgstr ""
+"Тако што ћете превући датотеку слике у прозор <application>Прегледника "
+"слика</application> из другог програма или прозора."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
msgid ""
"Double-click on an image file in the file manager or other application."
msgstr ""
+"Тако што ћете два пута кликнути на датотеку слике у управнику датотека или "
+"другом програму."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:390
@@ -465,6 +534,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Тако што ћете изабрати „<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Отвори</guimenuitem></menuchoice>“ и изабрати датотеку слике у "
+"прозорчету „<application>Учитај слику</application>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:393
@@ -472,6 +544,9 @@ msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
+"Тако што ћете притиснути <keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo> и изабрати датотеку слике у прозорчету „<application>Учитај "
+"слику</application>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
@@ -495,6 +570,10 @@ msgid ""
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
+"Изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Отвори</guimenuitem> </menuchoice>“, "
+"или притисните <keycombo> <keycap>Ктрл</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:414
@@ -502,6 +581,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Отворите слику</guilabel>“, изаберите датотеку коју "
+"желите да отворите."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:419
@@ -509,6 +590,9 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
msgstr ""
+"Кликните „<guibutton>Отвори</guibutton>“. <application>Прегледник "
+"слика</application> ће приказати назив датотеке слике у насловној траци "
+"прозора."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:424
@@ -517,6 +601,10 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
+"Да отворите другу слику, поново изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>отвори</guimenuitem> </menuchoice>“. "
+"<application>Прегледник слика</application> ће отворити сваку слику у новом "
+"прозору."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:430
@@ -526,7 +614,7 @@ msgstr "Прегледање слика у фасцикли"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:432
msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Да видите све слике у фасцикли, урадите следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435
@@ -534,14 +622,21 @@ msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
msgstr ""
+"Отворите неку од слика у фасцикли (видите <xref linkend=\"eom-open-"
+"image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Отворите збирку слика тако што ћете изабрати "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Збирка "
+"слика</guimenuitem></menuchoice>“ или притиснут "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>Ф9</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:444
@@ -552,6 +647,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Збирка приказује сличице свих подржаних слика у фасцикли. Можете да "
+"разгледате слике кликом на слику у збирци, избором одговарајуће опције у "
+"изборнику „<guimenu>Иди</guimenu>“ или притиском на "
+"<keycombo><keycap>Алт</keycap><keycap>Лево</keycap></keycombo> или "
+"<keycombo><keycap>Алт</keycap><keycap>Десно</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:445
@@ -561,11 +661,18 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
-msgstr ""
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+"Да видите све слике директоријума преко целог екрана, изаберите <menuchoice>"
+" <guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Преко целог екрана</guimenuitem> "
+"</menuchoice> или притисните <keycap>F11</keycap>. Да их видите као покретни"
+" приказ, изаберите "
+"<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Покретни "
+"приказ</guimenuitem></menuchoice> или притисните <keycap>F5</keycap>. Да се "
+"вратите на преглед збирке, притисните <keycap>Esc</keycap>. За више о томе "
+"како да прилагодите покретни приказ, видите <xref linkend=\"eom-prefs-"
+"slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -578,11 +685,13 @@ msgid ""
"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
"screen view, you can use the following methods:"
msgstr ""
+"Да премичете унаоколо слику која је већа од прозора слике или прегледа преко"
+" целог екрана, можете да користите следеће методе:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:454
msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Користите тастере стрелица на тастатури."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
@@ -591,11 +700,14 @@ msgid ""
"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
" it upwards in the window.)"
msgstr ""
+"Превуците слику да је преместите у прозору. (То значи да превучете слику у "
+"супротном смеру од смера у ком желите да је премакнете: да премакнете слику "
+"на доле, превуците је на горе у прозору.)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:458
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Користите клизаче на прозору."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:464
@@ -605,7 +717,7 @@ msgstr "Увеличавање"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Можете да увећате или умањите слику на следеће начине:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -613,6 +725,8 @@ msgid ""
"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
"down zooms out; scrolling up zooms in."
msgstr ""
+"Користите <mousebutton>точкић</mousebutton> на вашем мишу. Окретање на доле "
+"умањује; окретање на горе увећава."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:469
@@ -626,6 +740,15 @@ msgid ""
" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Увећај</guimenuitem></menuchoice>“"
+" или "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Умањи</guimenuitem></menuchoice>“."
+" Да вратите изворну величину слике, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Уобичајена "
+"величина</guimenuitem></menuchoice>“. Да учините да слика стане у прозор, "
+"изаберите „<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Најбоље "
+"уклапање</guimenuitem></menuchoice>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
@@ -634,6 +757,10 @@ msgid ""
"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
msgstr ""
+"Користите дугмад за увеличање на траци алата. "
+"<guilabel>Уобичајено</guilabel> ће вратити слику на њену изворну непромењену"
+" величину. <guilabel>Уклопи</guilabel> ће променити величину слике тако да "
+"стане у прозор ако је превелика."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -645,6 +772,13 @@ msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
msgstr ""
+"Користите тастатуру. Да увећате, <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> или <keycap>+</keycap>. "
+"Да умањите, <keycombo> <keycap>Ктрл</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> "
+"или <keycap>-</keycap>. Да се вратите на уобичајену величину, <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> или <keycap>1</keycap>. "
+"Да промените величину слике да би стала у прозор, притисните "
+"<keycap>Ф</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:478
@@ -652,11 +786,13 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"Када је слика увеличана да стане у прозор, промена величине слике ће такође "
+"да измени ниво увеличања, тако да слика још увек стаје у прозор."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед слике преко целог екрана/у покретном приказу"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:484
@@ -665,15 +801,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Да прикажете слику користећи читав екран, изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Цео "
+"екран</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:485
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
+"Панели, оквири прозора или траке изборника се не виде када је слика "
+"приказана на овај начин. Да се вратите на уобичајени преглед, притисните "
+"<keycap>Esc</keycap>, или <keycap>Ф11</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:486
@@ -681,15 +822,21 @@ msgid ""
"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
"in a window, using the mouse or the keyboard."
msgstr ""
+"Можете да увеличате или да премичете унаоколо слику на исти начин као када "
+"је приказана у прозору, користећи миша или тастатуру."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
+"Ако имате више слика у вашој збирци можете да притиснете "
+"<keycap>Размак</keycap> или да користите десно/лево тастер курзора да "
+"пређете на следећу слику. На претходну слику можете да се вратите притиском "
+"<keycap>Повратнице</keycap> или да користите тастере курзора лево/горе."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -705,6 +852,17 @@ msgid ""
"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
"prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
+"У овом случају можете такође да користите режим покретног приказа, у коме "
+"<application>Прегледник слика </application> сам прелази на следећу слику у "
+"збирци. Можете да покренете покретни приказ изабравши "
+"„<menuchoice><guimenu>Преглед</guimenu><guimenuitem>Покретни "
+"приказ</guimenuitem></menuchoice>“ или притиском на <keycap>Ф5</keycap>. "
+"Покретни приказ можете да паузирате/наставите притиском на "
+"<keycap>P</keycap>. Да зауставите покретни приказ, притисните "
+"<keycap>Esc</keycap> или <keycap>Ф5</keycap>, или "
+"<keycombo><keycap>Ктрл</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. За више "
+"информација о томе како да прилагодите покретни приказ, видите <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -719,11 +877,14 @@ msgid ""
"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
"save-image\"/>)."
msgstr ""
+"Сва управљања сликом се примењују на све изабране слике одједном. Измене се "
+"чине у меморији и мењају изворне датотеке на диску само када сачувате слике "
+"функцијом чувања (видите <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:502
msgid "Flipping an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Обртање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:504
@@ -732,6 +893,9 @@ msgid ""
" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да обрнете слику дуж водоравне осе слике, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Обрни водоравно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:509
@@ -740,11 +904,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да обрнете слику дуж усправне осе слике, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Обрни усправно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Окретање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -753,6 +920,9 @@ msgid ""
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Да окренете слику за 90 степени на десно, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Окрени на десно</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:524
@@ -761,11 +931,14 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Да окренете слику за 90 степени на лево, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Окрени на лево</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:532
msgid "Undoing an Action"
-msgstr ""
+msgstr "Поништавње радње"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:534
@@ -774,11 +947,15 @@ msgid ""
" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
msgstr ""
+"Да поништите радњу обртања или окретања, заберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Поништи</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“, или притисните <keycombo> "
+"<keycap>Ктрл</keycap><keycap>Z</keycap> </keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Брисање слике"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -788,6 +965,10 @@ msgid ""
"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
"same way: select them all first."
msgstr ""
+"Да преместите слику у смеће, изаберите “<menuchoice> "
+"<guimenu>Уређивање</guimenu> <guimenuitem>Премести у смеће</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“. Ово ће преместити датотеку у фасциклу смећа. Више слика "
+"можете такође да преместите на исти начин: изаберите их прво."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:552
@@ -798,6 +979,11 @@ msgid ""
"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
+"Да вратите слику из смећа, отворите фасциклу смећа у "
+"<application>Цаји</application> управнику датотека и преместите датотеку "
+"слике у другу фасциклу. Да трајно обришете слику, испразните смеће. Да "
+"сазнате више о коришћењу смећа, видите <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/caja-trash\">Корисничко упутство радне површи</link>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:554
@@ -805,6 +991,8 @@ msgid ""
"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
" in which case you will be asked for confirmation."
msgstr ""
+"Такође можете да користите тастер <keycap>Обриши</keycap> да преместите "
+"слику у смеће, у том случају биће вам затражено потврђивање."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
@@ -821,6 +1009,12 @@ msgid ""
" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
"loss of image information."
msgstr ""
+"<application>Прегледник слика</application> увек покушава да изабере методу "
+"чувања са најмањим деловањем на податке слике. На пример, ако је другачије "
+"измењена слика сачувана под другим називом у истом формату, датотека је само"
+" умножена. Ако је „<systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>“ "
+"доступна на систему све измене ЈПЕГ слике се раде без губитка информација о "
+"слици."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
@@ -834,6 +1028,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
+"Да сачувате слику, изаберите „<menuchoice> <guimenu>Слика</guimenu> "
+"<guimenuitem>Сачувај</guimenuitem> </menuchoice>“. Слика ће бити сачувана "
+"под истим називом и врстом датотеке. Међутим, неизмењене слике не морају "
+"бити сачуване."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:579
@@ -847,6 +1045,9 @@ msgid ""
"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Да сачувате слику под другим називом, изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu> <guimenuitem>Сачвај као</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:586
@@ -861,11 +1062,19 @@ msgid ""
"further folder navigation and the specification of the file type from the "
"drop down box."
msgstr ""
+"Наведите назив датотеке у пољу „<guilabel>Назив</guilabel>“ у прозорчету "
+"„<guilabel>Сачувајте слику</guilabel>“, затим кликните "
+"„<guibutton>Сачувај</guibutton>“. Датотека бива сачувана у текућој фасцикли "
+"по основи. <application>Прегледник слика</application> покушава да одреди "
+"врсту датотеке из датог суфикса назива датотеке. Ако слику желите да "
+"сачувате у другој фасцикли или откривање врсте датотеке не успе, раширите "
+"прозорче кликом на „<guilabel>Сачувај у фасцикли</guilabel>“. Ово омогућава "
+"даље претраживање фасцикле и навођење врсте датотеке из падајућег списка."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:587
msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Можете сачувати више слика одједном: видите следећи одељак."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
@@ -878,6 +1087,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Чување више слика одједном вам омогућава да претворите неколико слика у "
+"други формат, или да им дате сличне називе датотека."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -886,11 +1097,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
+"Да сачувате више слика, одаберите их и изаберите „<menuchoice> "
+"<guimenu>Слика</guimenu> <guimenuitem>Сачувај као</guimenuitem> "
+"</menuchoice>“. Биће приказан следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорче за чување више слика"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -898,6 +1112,8 @@ msgid ""
"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
"images."
msgstr ""
+"Приказује прозорче „<guilabel>Сачувај као</guilabel> Мејтовог ока приликом "
+"чувања више слика."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:612
@@ -911,6 +1127,14 @@ msgid ""
"simple characters and special tags. The following special tags are "
"available:"
msgstr ""
+"Фасцикла у којој ће се сачувати слике је наведена у падајућем списку "
+"„<guilabel>Одредишна фасцикла</guilabel>“. Та фасцикла је постављена на "
+"тренутну фасциклу. Изаберите „<guilabel>Нека друга...</guilabel>“ са "
+"падајућег списка да отворите прозорче отварања фасцикле за разгледање "
+"система датотека. Резултирајући назив датотеке за сваку слику је наведен у "
+"пољу „<guilabel>Формат назива датотеке</guilabel>“. Шема назива датотеке се "
+"састоји од једног знака и специјалне ознаке. Доступне су следеће специјалне "
+"ознаке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:615
@@ -918,6 +1142,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
"fileformat suffix."
msgstr ""
+"<guilabel>Назив датотеке (%f)</guilabel> – Изворни назив датотеке без "
+"суфикса формата датотеке."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:617
@@ -925,11 +1151,13 @@ msgid ""
"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
"specified counter start)."
msgstr ""
+"<guilabel>Бројач (%n)</guilabel> – Самоповећавајући број (почиње на "
+"наведеном почетку бројача)."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Све осим ових специјалних ознака се сматра обичним текстом."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -939,6 +1167,10 @@ msgid ""
"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
"should be used."
msgstr ""
+"Формат слике се одређује падајућим списком поред дефиниције шеме. Изаберите "
+"нарочити формат слике или користите опцију „<guilabel>у тренутном "
+"стању</guilabel>“ да изјавите да треба да се користи формат изворне "
+"датотеке."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:624
@@ -949,6 +1181,11 @@ msgid ""
"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
"use the %n tag for the file format specification."
msgstr ""
+"Одељак „<guilabel>Опције</guilabel>“ омогућава замену свих размака "
+"подвлакама у резултирајућим називима датотека ако је штиклирано "
+"„<guilabel>Замени размаке подвлакама</guilabel>“. Вртешка „<guilabel>Покрени"
+" бројач на</guilabel>“ одређује од ког броја ће започети бројач ако "
+"користите ознаку „%n“ за одређивање формата датотеке."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:625
@@ -957,6 +1194,9 @@ msgid ""
"resulting file name according to the above settings for an example filename "
"from the selected images."
msgstr ""
+"Одељак „<guilabel>Преглед назива датотеке</guilabel>“ приказује "
+"резултирајући назив датотеке у складу са поставкама изнад за пример назива "
+"датотеке из изабраних слика."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:633
@@ -966,15 +1206,18 @@ msgstr "Штампање слика"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:635
msgid "Setting your Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Одређивање поставки странице"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Пре штампања треба да одредите поставке странице коју желите да користите. "
+"Да урадите то изаберите "
+"<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Штампај</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -983,6 +1226,9 @@ msgid ""
"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
"borders set correctly."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Поставке странице</guilabel>“ можете да изаберете "
+"величину папира и усмерење. Ако је могуће, подесите ваш штампач да исправно "
+"постави ивице странице."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
@@ -1000,6 +1246,8 @@ msgid ""
"Select "
"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"Изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Слика</guimenu><guimenuitem>Штампај</guimenuitem></menuchoice>“"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:649
@@ -1007,6 +1255,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
" from the list."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Штампај</guilabel>“, са списка изаберите штампач "
+"који желите да користите."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:652
@@ -1014,6 +1264,8 @@ msgid ""
"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
"starts printing now."
msgstr ""
+"Кликните „<guilabel>Штампај</guilabel>“. „<application>Прегледник "
+"слике</application>“ ће започети штампање."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:655
@@ -1021,6 +1273,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Сликама које су превелике за страницу се самостално мења величина како би "
+"испуниле страницу. Слике које су мање од странице се постављају по средини."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1029,11 +1283,14 @@ msgid ""
"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
"interface might become unresponsive for a short time."
msgstr ""
+"Знајте да <application>Прегледник слика</application> тренутно не извештава "
+"о напредовању приликом штампања. За то време корисничко сучеље неће "
+"одговарати на радње."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:661
msgid "Arranging an Image on the Page"
-msgstr ""
+msgstr "Сређивање слике на страници"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:663
@@ -1044,6 +1301,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
"options:"
msgstr ""
+"Можда не желите да слика буде по средини или желите да јој величина буде "
+"промењена још више. Да то урадите треба да отворите прозорче "
+"„<guilabel>Штампај</guilabel>“ (видите <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) "
+"и тада изаберите „<guilabel>Поставке слике</guilabel>“ где ћете имати "
+"следеће опције:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:666
@@ -1051,6 +1313,8 @@ msgid ""
"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
" the images position on the page."
msgstr ""
+"Опције у одељку „<guilabel>Положај</guilabel>“ вам омогућавају да измените "
+"положај слике на страници."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:669
@@ -1058,6 +1322,8 @@ msgid ""
"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
msgstr ""
+"Такође можете да поставите слику на страници њеним превлачењем у пољу "
+"„<guilabel>Преглед</guilabel>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1066,6 +1332,9 @@ msgid ""
" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
" page size, depending on what condition is met first."
msgstr ""
+"Опције у одељку „<guilabel>Величина</guilabel>“ вам омогућавају да промените"
+" величину слике по вашој жељи. Промена величине је ограничена или величином "
+"слике или величином странице, у зависности који се услов први задовољи."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:675
@@ -1075,11 +1344,15 @@ msgid ""
" When you change this option the other fields values are converted "
"accordingly."
msgstr ""
+"Опција „<guilabel>Јединица</guilabel>“ вам омогућава да измените јединицу "
+"мере која се користи опцијама у језичку „<guilabel>Поставке "
+"слике</guilabel>“. Када измените ову опцију друге вредности поља се "
+"претварају у складу с тим."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:681
msgid "Personalizing The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализовање траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1087,11 +1360,14 @@ msgid ""
"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
msgstr ""
+"Основна трака алата Прегледника слика садржи само основни скуп ставки како "
+"би била једноставна. Али можете да измените траку алата ако желите другачији"
+" скуп."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:684
msgid "Modifying the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Измена траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:686
@@ -1101,16 +1377,19 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
" The following window will pop up:"
msgstr ""
+"Ако желите да измените траку алата треба да отворите уређивач траке алата из"
+" изборника „<menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Трака "
+"алата</guimenuitem></menuchoice>“. Појавиће се следећи прозор:"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:687
msgid "The toolbar editor window"
-msgstr ""
+msgstr "Прозор уређивача траке алата"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:694
msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује прозор уређивача траке алата Мејтовог ока."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1118,6 +1397,8 @@ msgid ""
"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
"You can now edit the toolbar:"
msgstr ""
+"Садржи ставке које нису на траци алата и ставку раздвајача. Сада можете да "
+"уредите траку алата:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:702
@@ -1125,6 +1406,8 @@ msgid ""
"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Да додате нове ставке на траку алата, превуците их из уређивача на траку "
+"алата."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:705
@@ -1132,6 +1415,7 @@ msgid ""
"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
"editor."
msgstr ""
+"Да уклоните ставке са траке алата, превуците их са траке алата у уређивач."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:708
@@ -1139,6 +1423,8 @@ msgid ""
"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
"toolbar."
msgstr ""
+"Да преуредите ставке на траци алата, превуците их на њихова нова места на "
+"траци алата."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1147,11 +1433,14 @@ msgid ""
"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
msgstr ""
+"Када завршите са уређивањем траке алата, кликните на дугме "
+"„<guibutton>Затвори</guibutton>“ на прозору уређивача траке алата. Ово ће "
+"затворити уређивача траке алата и учинити активном измењену траку алата."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:713
msgid "Resetting the Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Враћање поставки траке алата"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:715
@@ -1159,16 +1448,20 @@ msgid ""
"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"Да вратите ваше измене на траци алата и да вратите основни изглед, урадите "
+"следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:718
msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
msgstr ""
+"Отворите уређивача траке алата (видите <xref linkend=\"eom-toolbareditor-"
+"use\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните на дугме „<guibutton>Врати на основно</guibutton>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:724
@@ -1176,6 +1469,8 @@ msgid ""
"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
"The toolbar has been reset to the default layout now."
msgstr ""
+"Кликните на дугме „<guibutton>Затвори</guibutton>“ да затворите уређивача "
+"траке алата. Трака алата биће враћена на основни изглед."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:729
@@ -1190,6 +1485,9 @@ msgid ""
" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
"The changes apply to all open windows instantly."
msgstr ""
+"Поставке можете изменити из изборника "
+"„<menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Поставке</guimenuitem></menuchoice>“."
+" Овде можете да измените опције за преглед слике и покретни приказ."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:734
@@ -1199,7 +1497,7 @@ msgstr "Преглед слике"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:738
msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Побољшања слике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1209,6 +1507,11 @@ msgid ""
"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Изглади слику при увеличању</guilabel>“ да "
+"укључите умекшавање слике када измените чиниоца увеличања слике. Ако "
+"изаберете ову опцију, ваше слике биће умекшане да би се побољшао њихов "
+"квалитет приказа приликом њиховог прегледа у <application>Прегледнику "
+"слика</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:741
@@ -1220,11 +1523,17 @@ msgid ""
"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
msgstr ""
+"Ако изаберете опцију „<guilabel>Самостално усмерење</guilabel>“, ваше слике "
+"биће окренуте приликом учитавања у складу са њиховим мета подацима. На "
+"пример портрети се сами окрећу усправно. Знајте да ова функција захтева "
+"исправно постављену ознаку усмерења у метаподацима слике и то не ради са "
+"свим сликама. Усмерење не бива сачувано све док не сачувате окренуту слику "
+"(видите <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Провидни делови</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:748
@@ -1232,21 +1541,23 @@ msgid ""
"Select one of the following options to determine how <application>Image "
"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
msgstr ""
+"Изаберите једну од следећих опција да одредите како <application>Прегледник "
+"слика</application> приказује провидне делове слике:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Као шаховски шаблон</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује све провидне делове слике у шаховском шаблону."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:753
msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Као произвољна боја</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1254,11 +1565,13 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
"specify. Click on the color selector button to select a color."
msgstr ""
+"Приказује све провидне делове слике обичном бојом коју одредите. Кликните на"
+" дугме бирача боје да изаберите боју."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Као позадина</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1266,6 +1579,8 @@ msgid ""
"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
"<application>Image Viewer</application> application."
msgstr ""
+"Приказује све провидне делове слике у боји позадине програма "
+"<application>Прегледника слика</application>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:766
@@ -1275,7 +1590,7 @@ msgstr "Покретни приказ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Увеличавање слике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:772
@@ -1285,11 +1600,15 @@ msgid ""
" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
"to fit the screen."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Рашири слику да покрије цео екран</guilabel>“ да"
+" раширите слике да испуне екран за време покретног приказа. Ако не изаберете"
+" ову опцију, сликама које су мање од величине екрана се не мења величина да "
+"би испуниле екран."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Низ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
@@ -1299,6 +1618,9 @@ msgid ""
"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
"is displayed."
msgstr ""
+"Изаберите опцију „<guilabel>Врти низ</guilabel>“ да се списак слика "
+"бесконачно врти за време покретног приказа. Ако не изаберете ову опцију, "
+"покретни приказ се враћа на преглед збирке након приказивања последње слике."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:780
@@ -1308,6 +1630,11 @@ msgid ""
"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
msgstr ""
+"Користите вртешку „<guilabel>Промени слику после ... секунде</guilabel>“ да "
+"одредите колико дуго ће се приказивати слика за време покретног приказа. Ако"
+" поставите ову вредност на нулу, функција самонапредовања се приказује и "
+"само ручно прегледање је доступно (видите <xref linkend=\"eom-"
+"fullscreen\"/>)."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:4
@@ -1320,6 +1647,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена у овом документу под "
+"условима Гнуове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), издања 1.1 или било "
+"којег новијег издања које је објавила Задужбина Слободног Софтвера без "
+"непромењивих одељака, текста на насловној и последњој страни. Примерак ГСДД "
+"можете наћи на овој <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">вези</link> или у "
+"датотеци „COPYING-DOCS“ која је приложена уз ово упутство."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
@@ -1329,6 +1663,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:20
@@ -1339,6 +1677,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
+"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
+"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
+"великим словима или са великим почетним словима."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1355,6 +1698,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56
@@ -1370,6 +1725,15 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:29
@@ -1378,6 +1742,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
@@ -1392,3 +1758,7 @@ msgid ""
"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
"Page</link>."
msgstr ""
+"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програма "
+"<application>Прегледник слика</application> или овог упутства, пратите "
+"смернице на <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Мејтовој "
+"страници за примедбе</link>."
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index 765bba3..30ec203 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index f946cd9..7e8ca5c 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "MATE-skrivbord"
#. (itstool) path: personname/firstname
#: C/index.docbook:91
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
#. (itstool) path: personname/surname
#: C/index.docbook:92
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:217
msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:224
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "Image Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsamling"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -425,23 +425,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Sidopanel"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:401
msgid "Viewing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bilder"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:405
msgid "Opening an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:407
@@ -546,7 +546,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -567,10 +568,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -677,8 +676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -692,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -750,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:517
msgid "Rotating an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:519
@@ -784,7 +782,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:544
msgid "Deleting an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:546
@@ -815,7 +813,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:560
msgid "Saving Images"
-msgstr ""
+msgstr "Spara bilder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:563
@@ -831,7 +829,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:568
msgid "Saving an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Spara en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:570
@@ -876,7 +874,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Saving Multiple Images"
-msgstr ""
+msgstr "Spara flera bilder"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:593
@@ -978,8 +976,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -993,7 +991,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:641
msgid "Printing an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut en bild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:643
@@ -1264,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:756
msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Som bakgrund</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:757
@@ -1295,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sekvens</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:778
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index fb555c8..350bcc2 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
+"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index f2f6b60..489116d 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
+"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -561,10 +562,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -671,8 +670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -972,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 0cfc182..67b652b 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -562,10 +563,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -672,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -687,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -973,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index b7c499a..49dfad6 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
-"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,8 +187,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
msgid "ICO - Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ICO - Windows İkonu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
@@ -432,23 +434,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -553,7 +555,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -574,10 +577,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -684,8 +685,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -985,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1333,6 +1333,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
+" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
+"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
+"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
+" GFDL'nin bir kopyasını bu <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">bağlantıda</link> "
+"veya bu kılavuzla birlikte verilen COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/uk/figures/eom_save_as_window.png b/help/uk/figures/eom_save_as_window.png
deleted file mode 100644
index 29de785..0000000
--- a/help/uk/figures/eom_save_as_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/uk/figures/eom_start_window.png b/help/uk/figures/eom_start_window.png
deleted file mode 100644
index 5b74b37..0000000
--- a/help/uk/figures/eom_start_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/uk/figures/eom_toolbar_editor_window.png b/help/uk/figures/eom_toolbar_editor_window.png
deleted file mode 100644
index 64659df..0000000
--- a/help/uk/figures/eom_toolbar_editor_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 809d0fa..bf45649 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:121
msgid "July 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Липень 2015"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:129
msgid "February 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Лютий 2007"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:137
msgid "February 2004"
-msgstr ""
+msgstr "Лютий 2004"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
@@ -96,37 +96,37 @@ msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:145
msgid "November 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Листопад 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:153
msgid "September 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Вересень 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:161
msgid "January 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Січень 2003"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:169
msgid "October 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Жовтень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:177
msgid "August 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Серпень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:185
msgid "July 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Липень 2002"
#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:193
msgid "May 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Травень 2002"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:213
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -433,23 +433,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr "Панель інформація про зображення"
+msgid "Side Pane"
+msgstr "Бічна панель"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -548,15 +548,16 @@ msgid ""
"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
"image\"/>)."
msgstr ""
-"Відкрийте одне з зображень, що знаходяться в теці (дивіться <xref linkend"
-"=\"eom-open-image\"/>)."
+"Відкрийте одне з зображень, що знаходяться в теці (дивіться <xref "
+"linkend=\"eom-open-image\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -577,10 +578,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "Масштабування"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:466
msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити або зменшити зображення можна такими способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:468
@@ -673,6 +672,8 @@ msgid ""
"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
"change the zoom level, so the image still fits the window."
msgstr ""
+"Коли зображення масштабується відповідно до вікна, зміна розміру вікна також"
+" змінює рівень масштабування, тому зображення все ще підходить до вікна."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:482
@@ -692,8 +693,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -900,6 +900,8 @@ msgid ""
"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
"different format, or give them similar filenames."
msgstr ""
+"Збереження декількох зображень одночасно дозволяє перетворити кілька "
+"зображень в инший формат або надати їм подібні імена файлів."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:594
@@ -912,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:600
msgid "Save As dialog for multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Діалогове вікно Зберегти як, для кількох зображень"
#. (itstool) path: textobject/phrase
#: C/index.docbook:607
@@ -951,7 +953,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:620
msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
-msgstr ""
+msgstr "Усе, крім цих спеціальних теґів, вважається звичайним текстом."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:621
@@ -994,8 +996,8 @@ msgstr "Налаштування параметрів сторінки"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1043,6 +1045,8 @@ msgid ""
"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
msgstr ""
+"Зображення, завеликі для сторінки, автоматично масштабуються відповідно до "
+"сторінки. Зображення, розмір яких менший сторінки, центруються на ній."
#. (itstool) path: important/para
#: C/index.docbook:657
@@ -1342,6 +1346,13 @@ msgid ""
"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/чи змінювати цей документ у "
+"відповідності з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фондом вільного "
+"програмного забезпечення без будь-яких інваріантних розділів, без додавання "
+"тексту на початку чи в кінці. Ви можете знайти копію GFDL <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">тут</link> або у "
+"файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному з цим керівництвом."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index d705cce..0a5acb3 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -540,7 +540,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -671,8 +672,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index 0f00efd..795ce90 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -420,23 +420,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -541,7 +541,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -562,10 +563,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -672,8 +671,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -687,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -973,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 18fef37..3cda510 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# 邢家朋 <[email protected]>, 2020
+# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
+"Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -437,23 +437,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
-msgstr ""
+msgid "Side Pane"
+msgstr "侧边栏"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -558,7 +558,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -579,10 +580,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -689,8 +688,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -990,8 +988,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -1339,8 +1337,9 @@ msgid ""
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"根据GNU自由文档许可证(GFDL),版本1.1或自由软件基金会发布的任何更新版本的条款,不允许复制,分发和/或修改本文档,没有不可变章节,没有封面文本,以及没有封底文字。您可以在此<link"
-" xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link"
-">或随本手册分发的COPYING-DOCS文件中找到GFDL的副本。"
+" "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">链接</link>或随本手册分发的COPYING-"
+"DOCS文件中找到GFDL的副本。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:13
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index e814373..bb70b53 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -422,23 +422,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -564,10 +565,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -674,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -975,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 502b43e..d0d9d18 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
@@ -428,23 +428,23 @@ msgid ""
"The image collection shows you all supported images in the current working "
"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:377
-msgid "Image Information Pane"
+msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:379
msgid ""
-"The image information pane provides further information about the current "
-"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
-"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+"The side pane provides further information about the current image, for "
+"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been "
+"loaded. To show or hide the side pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -549,7 +549,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open the image collection by choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
-"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -570,10 +571,8 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -680,8 +679,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
-"<keycap>F11</keycap>, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"<keycap>F11</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
@@ -981,8 +979,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
diff --git a/jpegutils/jpegint-8a.h b/jpegutils/jpegint-8a.h
index 0c27a4e..142f311 100644
--- a/jpegutils/jpegint-8a.h
+++ b/jpegutils/jpegint-8a.h
@@ -11,7 +11,6 @@
* applications using the library shouldn't need to include this file.
*/
-
/* Declarations for both compression & decompression */
typedef enum { /* Operating modes for buffer controllers */
@@ -39,7 +38,6 @@ typedef enum { /* Operating modes for buffer controllers */
#define DSTATE_RDCOEFS 209 /* reading file in jpeg_read_coefficients */
#define DSTATE_STOPPING 210 /* looking for EOI in jpeg_finish_decompress */
-
/* Declarations for compression modules */
/* Master control module */
@@ -133,7 +131,6 @@ struct jpeg_marker_writer {
JMETHOD(void, write_marker_byte, (j_compress_ptr cinfo, int val));
};
-
/* Declarations for decompression modules */
/* Master control module */
@@ -259,7 +256,6 @@ struct jpeg_color_quantizer {
JMETHOD(void, new_color_map, (j_decompress_ptr cinfo));
};
-
/* Miscellaneous useful macros */
#undef MAX
@@ -267,7 +263,6 @@ struct jpeg_color_quantizer {
#undef MIN
#define MIN(a,b) ((a) < (b) ? (a) : (b))
-
/* We assume that right shift corresponds to signed division by 2 with
* rounding towards minus infinity. This is correct for typical "arithmetic
* shift" instructions that shift in copies of the sign bit. But some
@@ -289,7 +284,6 @@ struct jpeg_color_quantizer {
#define RIGHT_SHIFT(x,shft) ((x) >> (shft))
#endif
-
/* Short forms of external names for systems with brain-damaged linkers. */
#ifdef NEED_SHORT_EXTERNAL_NAMES
@@ -335,7 +329,6 @@ struct jpeg_color_quantizer {
#define jpeg_aritab jAriTab
#endif /* NEED_SHORT_EXTERNAL_NAMES */
-
/* Compression module initialization routines */
EXTERN(void) jinit_compress_master JPP((j_compress_ptr cinfo));
EXTERN(void) jinit_c_master_control JPP((j_compress_ptr cinfo,
diff --git a/jpegutils/meson.build b/jpegutils/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..7260e8c
--- /dev/null
+++ b/jpegutils/meson.build
@@ -0,0 +1,26 @@
+src = [
+ 'jpegint.h',
+ 'transupp.h',
+]
+
+if jpeg_80
+ src += [
+ 'jpegint-8a.h',
+ 'transupp-8a.c',
+ 'transupp-8a.h',
+ ]
+else
+ src += [
+ 'transupp-6b.c',
+ 'transupp-6b.h',
+ ]
+endif
+
+jpegutils = static_library(
+ 'eom-jpegutils',
+ src,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: top_inc,
+)
+
+jpegutils_inc = include_directories('.')
diff --git a/jpegutils/transupp-6b.c b/jpegutils/transupp-6b.c
index 2bb9133..7edd4de 100644
--- a/jpegutils/transupp-6b.c
+++ b/jpegutils/transupp-6b.c
@@ -59,7 +59,6 @@ enum {
((cinfo)->err->msg_code = (code), \
(*(cinfo)->err->error_exit) ((j_common_ptr) (cinfo)))
-
static long
jround_up (long a, long b)
/* Compute a rounded up to next multiple of b, ie, ceil(a/b)*b */
@@ -69,7 +68,6 @@ jround_up (long a, long b)
return a - (a % b);
}
-
static void
jcopy_block_row (JBLOCKROW input_row, JBLOCKROW output_row,
JDIMENSION num_blocks)
@@ -85,7 +83,6 @@ jcopy_block_row (JBLOCKROW input_row, JBLOCKROW output_row,
}
}
-
/*
* Lossless image transformation routines. These routines work on DCT
* coefficient arrays and thus do not require any lossy decompression
@@ -123,7 +120,6 @@ jcopy_block_row (JBLOCKROW input_row, JBLOCKROW output_row,
* dimensions and ignore the source's.
*/
-
static void
do_flip_h (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays)
@@ -172,7 +168,6 @@ do_flip_h (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_flip_v (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -243,7 +238,6 @@ do_flip_v (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_transpose (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -287,7 +281,6 @@ do_transpose (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_rot_90 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -351,7 +344,6 @@ do_rot_90 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_rot_270 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -415,7 +407,6 @@ do_rot_270 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_rot_180 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -516,7 +507,6 @@ do_rot_180 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
static void
do_transverse (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
@@ -615,7 +605,6 @@ do_transverse (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
/* Request any required workspace.
*
* We allocate the workspace virtual arrays from the source decompression
@@ -695,7 +684,6 @@ jtransform_request_workspace (j_decompress_ptr srcinfo,
info->workspace_coef_arrays = coef_arrays;
}
-
/* Transpose destination image parameters */
static void
@@ -735,7 +723,6 @@ transpose_critical_parameters (j_compress_ptr dstinfo)
}
}
-
/* Trim off any partial iMCUs on the indicated destination edge */
static void
@@ -778,7 +765,6 @@ trim_bottom_edge (j_compress_ptr dstinfo)
dstinfo->image_height = MCU_rows * (max_v_samp_factor * DCTSIZE);
}
-
/* Adjust output image parameters as needed.
*
* This must be called after jpeg_copy_critical_parameters()
@@ -867,7 +853,6 @@ jtransform_adjust_parameters (j_decompress_ptr srcinfo,
return src_coef_arrays;
}
-
/* Execute the actual transformation, if any.
*
* This must be called *after* jpeg_write_coefficients, because it depends
@@ -912,7 +897,6 @@ jtransform_execute_transformation (j_decompress_ptr srcinfo,
}
}
-
/* Setup decompression object to save desired markers in memory.
* This must be called before jpeg_read_header() to have the desired effect.
*/
@@ -988,5 +972,4 @@ jcopy_markers_execute (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
#endif /* HAVE_LIBJPEG */
diff --git a/jpegutils/transupp-6b.h b/jpegutils/transupp-6b.h
index a42e4c1..21f3839 100644
--- a/jpegutils/transupp-6b.h
+++ b/jpegutils/transupp-6b.h
@@ -47,13 +47,11 @@
#ifdef HAVE_LIBJPEG
-
#ifndef TRANSUPP_H
#define TRANSUPP_H
#include <jpeglib.h>
-
typedef enum {
JXFORM_NONE, /* no transformation */
JXFORM_FLIP_H, /* horizontal flip */
@@ -111,7 +109,6 @@ typedef struct {
jvirt_barray_ptr * workspace_coef_arrays; /* workspace for transformations */
} jpeg_transform_info;
-
/* Request any required workspace */
void jtransform_request_workspace (j_decompress_ptr srcinfo,
jpeg_transform_info *info);
@@ -129,7 +126,6 @@ void jtransform_execute_transformation (j_decompress_ptr srcinfo,
jvirt_barray_ptr *src_coef_arrays,
jpeg_transform_info *info);
-
/*
* Support for copying optional markers from source to destination file.
*/
@@ -151,7 +147,6 @@ void jcopy_markers_execute (j_decompress_ptr srcinfo,
j_compress_ptr dstinfo,
JCOPY_OPTION option);
-
#endif /* TRANSUPP_H */
#endif /* HAVE_LIBJPEG */
diff --git a/jpegutils/transupp-8a.c b/jpegutils/transupp-8a.c
index 58af4a2..bffa9c7 100644
--- a/jpegutils/transupp-8a.c
+++ b/jpegutils/transupp-8a.c
@@ -48,7 +48,6 @@
#include "transupp-8a.h" /* My own external interface */
#include <ctype.h> /* to declare isdigit() */
-
#if TRANSFORMS_SUPPORTED
/*
@@ -100,7 +99,6 @@
* source buffer it is an undocumented property of jdcoefct.c.
*/
-
LOCAL(void)
do_crop (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -138,7 +136,6 @@ do_crop (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_flip_h_no_crop (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset,
@@ -205,7 +202,6 @@ do_flip_h_no_crop (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_flip_h (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -267,7 +263,6 @@ do_flip_h (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_flip_v (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -347,7 +342,6 @@ do_flip_v (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_transpose (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -395,7 +389,6 @@ do_transpose (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_rot_90 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -476,7 +469,6 @@ do_rot_90 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_rot_270 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -547,7 +539,6 @@ do_rot_270 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_rot_180 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -655,7 +646,6 @@ do_rot_180 (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
LOCAL(void)
do_transverse (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
JDIMENSION x_crop_offset, JDIMENSION y_crop_offset,
@@ -770,7 +760,6 @@ do_transverse (j_decompress_ptr srcinfo, j_compress_ptr dstinfo,
}
}
-
/* Parse an unsigned integer: subroutine for jtransform_parse_crop_spec.
* Returns TRUE if valid integer found, FALSE if not.
* *strptr is advanced over the digit string, and *result is set to its value.
@@ -792,7 +781,6 @@ jt_read_integer (const char ** strptr, JDIMENSION * result)
return TRUE;
}
-
/* Parse a crop specification (written in X11 geometry style).
* The routine returns TRUE if the spec string is valid, FALSE if not.
*
@@ -849,7 +837,6 @@ jtransform_parse_crop_spec (jpeg_transform_info *info, const char *spec)
return TRUE;
}
-
/* Trim off any partial iMCUs on the indicated destination edge */
LOCAL(void)
@@ -874,7 +861,6 @@ trim_bottom_edge (jpeg_transform_info *info, JDIMENSION full_height)
info->output_height = MCU_rows * info->iMCU_sample_height;
}
-
/* Request any required workspace.
*
* This routine figures out the size that the output image will be
@@ -1120,7 +1106,6 @@ jtransform_request_workspace (j_decompress_ptr srcinfo,
return TRUE;
}
-
/* Transpose destination image parameters */
LOCAL(void)
@@ -1163,7 +1148,6 @@ transpose_critical_parameters (j_compress_ptr dstinfo)
}
}
-
/* Adjust Exif image parameters.
*
* We try to adjust the Tags ExifImageWidth and ExifImageHeight if possible.
@@ -1319,7 +1303,6 @@ adjust_exif_parameters (JOCTET FAR * data, unsigned int length,
} while (--number_of_tags);
}
-
/* Adjust output image parameters as needed.
*
* This must be called after jpeg_copy_critical_parameters()
@@ -1416,7 +1399,6 @@ jtransform_adjust_parameters (j_decompress_ptr srcinfo,
return src_coef_arrays;
}
-
/* Execute the actual transformation, if any.
*
* This must be called *after* jpeg_write_coefficients, because it depends
@@ -1533,7 +1515,6 @@ jtransform_perfect_transform(JDIMENSION image_width, JDIMENSION image_height,
#endif /* TRANSFORMS_SUPPORTED */
-
/* Setup decompression object to save desired markers in memory.
* This must be called before jpeg_read_header() to have the desired effect.
*/
diff --git a/jpegutils/transupp-8a.h b/jpegutils/transupp-8a.h
index d7baf00..d87de0b 100644
--- a/jpegutils/transupp-8a.h
+++ b/jpegutils/transupp-8a.h
@@ -78,7 +78,6 @@
#ifndef TRANSUPP_H
#define TRANSUPP_H
-
/* Short forms of external names for systems with brain-damaged linkers. */
#ifdef NEED_SHORT_EXTERNAL_NAMES
@@ -91,7 +90,6 @@
#define jcopy_markers_execute jCMrkExec
#endif /* NEED_SHORT_EXTERNAL_NAMES */
-
/*
* Codes for supported types of image transformations.
*/
@@ -155,7 +153,6 @@ typedef struct {
int iMCU_sample_height;
} jpeg_transform_info;
-
#if TRANSFORMS_SUPPORTED
/* Parse a crop specification (written in X11 geometry style) */
@@ -191,7 +188,6 @@ EXTERN(boolean) jtransform_perfect_transform
#endif /* TRANSFORMS_SUPPORTED */
-
/*
* Support for copying optional markers from source to destination file.
*/
diff --git a/man/meson.build b/man/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..f83d595
--- /dev/null
+++ b/man/meson.build
@@ -0,0 +1 @@
+install_man('eom.1')
diff --git a/meson.build b/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..608e62b
--- /dev/null
+++ b/meson.build
@@ -0,0 +1,216 @@
+project('eom','c',
+ version: '1.28.0',
+ meson_version: '>=0.59.0',
+ license: 'GPLv2+',
+)
+
+eom_api_version = '2.20'
+
+cc = meson.get_compiler('c')
+
+i18n = import('i18n')
+gnome = import('gnome')
+
+top_inc = include_directories('.')
+po_dir = meson.project_source_root() / 'po'
+datadir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir'))
+pkgdatadir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir'), 'eom')
+bindir = get_option('prefix') / 'bin'
+libdir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('libdir'))
+schemadir = datadir / 'glib-2.0' / 'schemas'
+localedir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('localedir'))
+includedir = join_paths(get_option('prefix'), get_option('includedir'))
+pluginsdir = libdir / 'eom' / 'plugins'
+
+# Dependencies
+glib_required = '2.52.0'
+gtk_required = '3.22.0'
+libpeas_required = '1.8.0'
+
+gio = dependency('gio-2.0', version: '>= ' + glib_required)
+gio_unix = dependency('gio-unix-2.0', version: '>= ' + glib_required)
+gthread = dependency('gthread-2.0', version: '>= ' + glib_required)
+gdk = dependency('gdk-3.0')
+gdk_pixbuf = dependency('gdk-pixbuf-2.0', version : '>=2.36.5')
+glib = dependency('glib-2.0', version: '>= 2.52.0')
+gtk = dependency('gtk+-3.0', version : '>= ' + gtk_required)
+gtk_unix_print = dependency('gtk+-unix-print-3.0', version : '>= ' + gtk_required)
+gmodule = dependency('gmodule-2.0', required : false)
+mate_desktop = dependency('mate-desktop-2.0', version : '>=1.17.0')
+shared_mime_info = dependency('shared-mime-info', version : '>= 0.20')
+libpeas = dependency('libpeas-1.0', version : '>= ' + libpeas_required)
+libpeas_gtk = dependency('libpeas-gtk-1.0', version : '>= ' + libpeas_required)
+xml = dependency('libxml-2.0', version: '>=2.0')
+gobject_introspection = dependency('gobject-introspection-1.0', version : '>= 0.9.3', required : get_option('introspection'))
+xmp = dependency('exempi-2.0', version: '>= 1.99.5', required : get_option('xmp'))
+exif = dependency('libexif', version: '>= 0.6.14', required : get_option('libexif'))
+rsvg = dependency('librsvg-2.0', version: '>= 2.36.2', required : get_option('librsvg'), not_found_message : 'LIBRSVG support disabled, svg files will not scale')
+
+all_deps = [
+ gio, gio_unix, gthread, gdk, glib,
+ gtk, gtk_unix_print, gmodule, mate_desktop,
+ gdk_pixbuf, shared_mime_info, libpeas, libpeas_gtk,
+ xml, gobject_introspection, xmp, exif, rsvg,
+]
+
+m = cc.find_library('m', required : false)
+all_deps += [m]
+
+z = dependency('zlib')
+assert(cc.has_function('crc32', dependencies: [z]), 'zlib do not have crc32')
+all_deps += [z]
+
+jpeg = dependency('libjpeg', required : get_option('jpeg'))
+if jpeg.found() and (
+ not cc.has_function('jpeg_destroy_decompress', dependencies: [jpeg])
+ or not cc.has_header('jpeglib.h', dependencies: [jpeg])
+)
+ jpeg = disabler()
+ warn('JPEG loader will not be built (JPEG library not found)')
+endif
+jpeg_has_progressive = false
+if jpeg.found()
+ if cc.has_function('jpeg_simple_progression', dependencies: [jpeg])
+ jpeg_has_progressive = true
+ else
+ warn('JPEG library does not support progressive saving')
+ endif
+
+ jpeg_lib_version = cc.get_define('JPEG_LIB_VERSION', dependencies: [jpeg], prefix: '#include <jpeglib.h>').to_int()
+ jpeg_80 = jpeg_lib_version >= 80
+endif
+
+assert(jpeg.found() or get_option('jpeg').disabled(), 'Checks for JPEG loader failed. You can build without it by passing -D jpeg=disabled but some programs using GTK+ may not work properly')
+all_deps += [jpeg]
+
+cms = dependency('lcms2', required : get_option('cms'))
+all_deps += [cms]
+gdk_target_has_x11 = gdk.get_variable('targets').split(' ').contains('x11')
+if cms.found() or gdk_target_has_x11
+ x11 = dependency('x11')
+ all_deps += [x11]
+endif
+
+package_url = 'https://mate-desktop.org'
+pkg_info = configuration_data({
+ 'PACKAGE_URL': package_url,
+ 'VERSION': meson.project_version(),
+ 'GETTEXT_PACKAGE': meson.project_name(),
+ 'prefix': get_option('prefix'),
+ 'exec_prefix': get_option('prefix'),
+ 'libdir': libdir,
+ 'includedir': includedir,
+ 'pluginsdir': includedir / 'eom' / 'plugins',
+ 'EOM_API_VERSION': eom_api_version,
+})
+
+if exif.found() or xmp.found()
+ pkg_info.set('EOM_DOC_EXIF_START', '')
+ pkg_info.set('EOM_DOC_EXIF_STOP', '')
+else
+ pkg_info.set('EOM_DOC_EXIF_START', '<!--')
+ pkg_info.set('EOM_DOC_EXIF_STOP', '-->')
+endif
+
+conf = configuration_data()
+
+conf.set_quoted('PACKAGE', meson.project_name())
+conf.set_quoted('PACKAGE_URL', package_url)
+conf.set_quoted('VERSION', meson.project_version())
+version_parts = meson.project_version().split('.')
+conf.set('EOM_MAJOR_VERSION', version_parts[0])
+conf.set('EOM_MINOR_VERSION', version_parts[1])
+conf.set('EOM_MICRO_VERSION', version_parts[2])
+
+conf.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', meson.project_name())
+if get_option('nls')
+ conf.set('ENABLE_NLS', 1)
+endif
+if cc.has_function('strptime')
+ conf.set('HAVE_STRPTIME', 1)
+endif
+if cc.has_header_symbol('langinfo.h', '_NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT', required: false)
+ conf.set('HAVE__NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT', 1)
+endif
+
+if get_option('thumbnailer')
+ if get_option('gdk-pixbuf-thumbnailer')
+ eom_thumbnailer = find_program('gdk-pixbuf-thumbnailer').full_path()
+ else
+ magick = dependency('MagickWand', version : '>= 6.2.6')
+ if magick.version().version_compare('>= 7')
+ conf.set('HAVE_IMAGEMAGICK7', 1)
+ else
+ conf.set('HAVE_IMAGEMAGICK6', 1)
+ endif
+ eom_thumbnailer = 'eom-thumbnailer'
+ endif
+endif
+
+pkg_info.set('EOM_THUMBNAILER', eom_thumbnailer)
+
+# XMP support
+if xmp.found()
+ conf.set('HAVE_EXEMPI', 1)
+endif
+# EXIF support
+if exif.found()
+ conf.set('HAVE_EXIF', 1)
+endif
+# JPEG support
+if jpeg.found()
+ conf.set('HAVE_JPEG', 1)
+ conf.set('HAVE_LIBJPEG', 1)
+endif
+# Jpeg Progressive Saving Support
+if jpeg_has_progressive
+ conf.set('HAVE_PROGRESSIVE_JPEG', 1)
+endif
+# Little CMS support
+if cms.found()
+ conf.set('HAVE_LCMS', 1)
+endif
+# RSVG Support
+if rsvg.found()
+ conf.set('HAVE_RSVG', 1)
+endif
+# Enable GObject Introspection
+if gobject_introspection.found()
+ conf.set('HAVE_INTROSPECTION', 1)
+endif
+
+conf_file = configure_file(output : 'config.h', configuration : conf)
+add_project_arguments('-DHAVE_CONFIG_H', language : 'c')
+
+summary({
+ 'EXIF support': exif.found(),
+ 'XMP support': xmp.found(),
+ 'JPEG support': jpeg.found(),
+ 'RSVG support': rsvg.found(),
+ 'Colour management support': cms.found(),
+ 'GObject Introspection': gobject_introspection.found(),
+ 'Native Language support': get_option('nls'),
+ 'Thumbnailer': eom_thumbnailer,
+})
+
+if get_option('nls')
+ subdir('po')
+endif
+
+if jpeg.found()
+ subdir('jpegutils')
+endif
+
+subdir('cut-n-paste')
+subdir('src')
+subdir('man')
+subdir('plugins')
+subdir('help')
+subdir('data')
+subdir('doc')
+
+if get_option('thumbnailer')
+ subdir('thumbnailer')
+endif
+
+meson.add_dist_script('update-changelog.sh')
diff --git a/meson_options.txt b/meson_options.txt
new file mode 100644
index 0000000..2d4dcd6
--- /dev/null
+++ b/meson_options.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+option('nls', type : 'boolean', value : true, description : 'Native language support')
+option('thumbnailer', type : 'boolean', value: true)
+option('gdk-pixbuf-thumbnailer', type : 'boolean', value: true, description: 'Use gdk-pixbuf-thumbnailer')
+
+option('introspection', type : 'feature', description : 'Enable GObject introspection')
+option('xmp', type : 'feature', description : 'Special XMP support')
+option('libexif', type : 'feature', description : 'EXIF support')
+option('cms', type : 'feature', description : 'Colour management support')
+option('jpeg', type : 'feature', description : 'Special JPEG support')
+option('librsvg', type : 'feature', description : 'RSVG support')
diff --git a/plugins/Makefile.am b/plugins/Makefile.am
index 614f435..48cb92f 100644
--- a/plugins/Makefile.am
+++ b/plugins/Makefile.am
@@ -46,14 +46,19 @@ endif
# Generate plugin info files
+plugins_in_in_files = $(plugins_in_files:.desktop.in=.desktop.in.in)
plugins_DATA = $(plugins_in_files:.plugin.desktop.in=.plugin)
%.plugin: %.plugin.desktop.in
+if USE_NLS
$(AM_V_GEN) $(MSGFMT) --desktop --keyword=Name --keyword=Description --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
+else
+ $(AM_V_GEN) cp $< $@
+endif
-DISTCLEANFILES = $(plugins_DATA)
+DISTCLEANFILES = $(plugins_in_files)
CLEANFILES = $(plugins_DATA)
-EXTRA_DIST = $(plugins_in_files)
+EXTRA_DIST = $(plugins_in_in_files)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c b/plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c
index 653a725..b2565a1 100644
--- a/plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c
+++ b/plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c
@@ -119,8 +119,7 @@ eom_fullscreen_plugin_activate (EomWindowActivatable *activatable)
eom_debug (DEBUG_PLUGINS);
- plugin->signal_id = g_signal_connect (G_OBJECT (view),
- "button-press-event",
+ plugin->signal_id = g_signal_connect (view, "button-press-event",
G_CALLBACK (on_button_press),
plugin->window);
}
@@ -131,7 +130,14 @@ eom_fullscreen_plugin_deactivate (EomWindowActivatable *activatable)
EomFullscreenPlugin *plugin = EOM_FULLSCREEN_PLUGIN (activatable);
GtkWidget *view = eom_window_get_view (plugin->window);
- g_signal_handler_disconnect (view, plugin->signal_id);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ g_clear_signal_handler (&plugin->signal_id, view);
+#else
+ if (plugin->signal_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (view, plugin->signal_id);
+ plugin->signal_id = 0;
+ }
+#endif
}
static void
diff --git a/plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in b/plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in
index 34e5988..c7bb757 100644
--- a/plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in
+++ b/plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in
@@ -6,4 +6,4 @@ Icon=view-fullscreen
Description=Activate fullscreen mode with double-click
Authors=Lucas Rocha <[email protected]>
Copyright=Copyright © 2007 Lucas Rocha
-Website=http://www.mate-desktop.org/
+Website=@PACKAGE_URL@
diff --git a/plugins/fullscreen/meson.build b/plugins/fullscreen/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..960a09e
--- /dev/null
+++ b/plugins/fullscreen/meson.build
@@ -0,0 +1,27 @@
+desktopfile = configure_file(input: 'fullscreen.plugin.desktop.in.in', configuration: pkg_info, output: 'fullscreen.plugin.desktop.in')
+if get_option('nls')
+ i18n.merge_file(
+ input: desktopfile,
+ output: 'fullscreen.plugin',
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir,
+ type: 'desktop',
+ po_dir: po_dir,
+ )
+else
+ install_data(desktopfile, install_dir: pluginsdir, rename: ['fullscreen.plugin'])
+endif
+
+shared_library(
+ 'fullscreen',
+ sources: [
+ 'eom-fullscreen-plugin.h',
+ 'eom-fullscreen-plugin.c',
+ ],
+ c_args: plugins_c_args,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: [top_inc, src_inc],
+ link_with: [eom_links],
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir
+)
diff --git a/plugins/meson.build b/plugins/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..3513e60
--- /dev/null
+++ b/plugins/meson.build
@@ -0,0 +1,8 @@
+plugins_c_args = ['-DEOM_LOCALEDIR=' + join_paths(datadir / 'locale')]
+
+subdir('fullscreen')
+subdir('reload')
+
+if exif.found()
+ subdir('statusbar-date')
+endif
diff --git a/plugins/reload/eom-reload-plugin.c b/plugins/reload/eom-reload-plugin.c
index 1f22eb2..e69b341 100644
--- a/plugins/reload/eom-reload-plugin.c
+++ b/plugins/reload/eom-reload-plugin.c
@@ -119,7 +119,9 @@ eom_reload_plugin_activate (EomWindowActivatable *activatable)
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
plugin->ui_action_group = gtk_action_group_new ("EomReloadPluginActions");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_action_group_set_translation_domain (plugin->ui_action_group, GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
gtk_action_group_add_actions (plugin->ui_action_group, action_entries,
G_N_ELEMENTS (action_entries), plugin->window);
diff --git a/plugins/reload/meson.build b/plugins/reload/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..5078556
--- /dev/null
+++ b/plugins/reload/meson.build
@@ -0,0 +1,27 @@
+desktopfile = configure_file(input: 'reload.plugin.desktop.in.in', configuration: pkg_info, output: 'reload.plugin.desktop.in')
+if get_option('nls')
+ i18n.merge_file(
+ input: desktopfile,
+ output: 'reload.plugin',
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir,
+ type: 'desktop',
+ po_dir: po_dir,
+ )
+else
+ install_data(desktopfile, install_dir: pluginsdir, rename: ['reload.plugin'])
+endif
+
+shared_library(
+ 'reload',
+ sources: [
+ 'eom-reload-plugin.h',
+ 'eom-reload-plugin.c',
+ ],
+ c_args: plugins_c_args,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: [top_inc, src_inc],
+ link_with: [eom_links],
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir
+)
diff --git a/plugins/reload/reload.plugin.desktop.in b/plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in
index 60087a3..db791a7 100644
--- a/plugins/reload/reload.plugin.desktop.in
+++ b/plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in
@@ -6,4 +6,4 @@ Icon=view-refresh
Description=Reload current image
Authors=Lucas Rocha <[email protected]>
Copyright=Copyright © 2007 Lucas Rocha
-Website=http://www.mate-desktop.org/
+Website=@PACKAGE_URL@
diff --git a/plugins/statusbar-date/eom-statusbar-date-plugin.c b/plugins/statusbar-date/eom-statusbar-date-plugin.c
index 81b65f2..322277d 100644
--- a/plugins/statusbar-date/eom-statusbar-date-plugin.c
+++ b/plugins/statusbar-date/eom-statusbar-date-plugin.c
@@ -195,7 +195,14 @@ eom_statusbar_date_plugin_deactivate (EomWindowActivatable *activatable)
GtkWidget *statusbar = eom_window_get_statusbar (window);
GtkWidget *view = eom_window_get_thumb_view (window);
- g_signal_handler_disconnect (view, plugin->signal_id);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ g_clear_signal_handler (&plugin->signal_id, view);
+#else
+ if (plugin->signal_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (view, plugin->signal_id);
+ plugin->signal_id = 0;
+ }
+#endif
gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (statusbar), plugin->statusbar_date);
}
diff --git a/plugins/statusbar-date/meson.build b/plugins/statusbar-date/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..bdde68f
--- /dev/null
+++ b/plugins/statusbar-date/meson.build
@@ -0,0 +1,27 @@
+desktopfile = configure_file(input: 'statusbar-date.plugin.desktop.in.in', configuration: pkg_info, output: 'statusbar-date.plugin.desktop.in')
+if get_option('nls')
+ i18n.merge_file(
+ input: desktopfile,
+ output: 'statusbar-date.plugin',
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir,
+ type: 'desktop',
+ po_dir: po_dir,
+ )
+else
+ install_data(desktopfile, install_dir: pluginsdir, rename: ['statusbar-date.plugin'])
+endif
+
+shared_library(
+ 'statusbar-date',
+ sources: [
+ 'eom-statusbar-date-plugin.h',
+ 'eom-statusbar-date-plugin.c',
+ ],
+ c_args: plugins_c_args,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: [top_inc, src_inc],
+ link_with: [eom_links],
+ install: true,
+ install_dir: pluginsdir
+)
diff --git a/plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in b/plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in
index c87848e..3898ae6 100644
--- a/plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in
+++ b/plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in
@@ -5,4 +5,4 @@ Name=Date in statusbar
Description=Shows the image date in the window statusbar
Authors=Claudio Saavedra <[email protected]>
Copyright=Copyright © 2008 Free Software Foundation
-Website=http://www.mate-desktop.org/
+Website=@PACKAGE_URL@
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7c03f79..18e6a43 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -90,6 +90,7 @@ ml
mn
mr
ms
+nan
nb
nds
ne
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 459f76f..fc2bf10 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -2,7 +2,7 @@
# Please keep this file sorted alphabetically.
cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c
cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c
-data/eom.appdata.xml.in
+data/eom.appdata.xml.in.in
data/eom.desktop.in.in
data/eom-image-properties-dialog.ui
data/eom-multiple-save-as-dialog.ui
@@ -10,10 +10,10 @@ data/eom-preferences-dialog.ui
data/metadata-sidebar.ui
data/org.mate.eom.gschema.xml.in
plugins/fullscreen/eom-fullscreen-plugin.c
-plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in
+plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in
plugins/reload/eom-reload-plugin.c
-plugins/reload/reload.plugin.desktop.in
-plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in
+plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in
+plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in
src/eom-application.c
src/eom-close-confirmation-dialog.c
src/eom-file-chooser.c
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7b61cee..d5e346a 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
+"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wys “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Skuif op nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Skuif die geselekteerde item op die nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sk_rap vanaf nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Skrap die geselekteerde item vanaf die nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Skrap nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Skrap die geselekteerde nutsbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Skeier"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE se Oog"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Beeldkyker MATE se Oog"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Beeldkyker MATE se Oog"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bekyk en roteer beelde"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Beeldeienskappe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Vo_lgende"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Sleutelwoorde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Outeur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopiereg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detail"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Stoor as"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies 'n gids"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Teikengids:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Lêernaamformaat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Begin teller by:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vervang spasies met onderstreep"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Keuses"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Hernoem vanaf:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Outom_atiese oriëntasie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrondkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "As geruite _patroon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As pasgemaakte k_leur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kleur vir deursigtige areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "As _agtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Beeld_aansig"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "R_ek beelde om by skerm te pas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Wi_ssel beeld na:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Lus volgorde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Skyfievertoning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Inproppe"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -602,16 +614,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Volskerm met dubbelklik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Herlaai beeld"
@@ -619,11 +627,7 @@ msgstr "Herlaai beeld"
msgid "Reload current image"
msgstr "Herlaai huidige beeld"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in statusbalk"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -652,11 +656,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -689,55 +693,55 @@ msgstr "Alle beelde"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Stoor beeld"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Open gids"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasie op ongelaaide beeld."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasie het misluk."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF word nie ondersteun vir hierdie formaat nie."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laai van beeld het misluk."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Geen beeld gelaai nie."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Skep van tydelike lêer het misluk."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kon nie 'n tydelike lêer skep vir storing van: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kon nie geheue toeken vir laai van JPEG-lêer nie"
@@ -803,19 +807,19 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Oos"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Wes"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Suid"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -857,87 +861,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Beeldinstellings"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Prent"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Bladsyopstelling"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Die inligting vir die bladsy waar die beeld gedruk gaan word"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Regs:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Bo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "S_entreer:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Albei"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Hoogte:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skaal:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Eenheid:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Duim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
@@ -960,19 +964,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Geneem op"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ten minste twee lêername is die selfde."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kon nie hulp vertoon vir MATE se Oog nie"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
@@ -989,23 +993,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlaai"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Gebruik \"%s\" op die geselekteerde beeld te open"
@@ -1020,20 +1024,20 @@ msgstr "Gebruik \"%s\" op die geselekteerde beeld te open"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Stoor tans beeld \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Verlaat volskerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1042,15 +1046,15 @@ msgstr ""
"Fout met druk van beeld:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Nutsbalkredigeerder"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "He_rstel na verstek"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1066,55 +1070,56 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Die beeldkyker vir MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1128,14 @@ msgstr ""
"Wil jy definitief\n"
"\"%s\" skuif na die asblik?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,415 +1146,399 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Skuif na _asblik"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kon nie toegang kry tot asblik nie."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fout met skrap van beeld %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Beeld"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigeer"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Bekyk"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gaan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Nutsgoed"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Open 'n lêer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluit"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Sluit venster"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "N_utsbalk"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Redigeer die nutsbalk"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Voork_eure"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Voorkeure vir MATE se Oog"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhoud"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hulp met hierdie toepassing"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Aangaande"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Aangaande dié toepassing"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nutsbalk"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die nutsbalk in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusstaaf"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die statusbalk in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Beeldversameling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Verander die sigbaarheid van die beeldversamelingpaneel in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sy_paneel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Verander die sigbaarheid van die sypaneel in huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Stoor"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Stoor die veranderinge in die tans geselekteerde beelde"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Open _met"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open die geselekteerde beelde met 'n ander toepassing"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Stoor die geselekteerde beelde met 'n ander naam"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Druk die geselekteerde beeld"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Eie_nskappe"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Wys die eienskappe en metadata vir die geselekteerde beeld"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Ontdoen"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Ontdoen die laaste verandering in die beeld"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Draai _horisontaal om"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Maak 'n horisontale spieëlbeeld"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Draai _vertikaal om"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Maak 'n vertikale spieëlbeeld"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Roteer kloksgewys"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roteer die beeld 90 grade na regs"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roteer _anti-kloksgewys"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roteer die beeld 90 grade na links"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Skuif die geselekteerde beeld na die asblik"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieer"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoem in"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Vergroot die beeld"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoem _uit"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krimp die beeld"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Wys die beeld op sy normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste passing"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pas die beeld in die venster"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Volskerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Wys die huidige beeld in volskermmodus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Vo_rige beeld"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gaan na die vorige beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Vo_lgende beeld"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gaan na die volgende beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Eerste beeld"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gaan na die eerste beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Laaste beeld"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gaan na die laaste beeld in die versameling"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Begin 'n skyfievertoning van die beelde"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Regs"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Uit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Pas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Versameling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in volskermmodus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Deaktiveer beeldversameling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Begin 'n nuwe instansie in plaas van om 'n bestaande een oor te gebruik"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 229a21e..7e42172 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -4,72 +4,72 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "ማሳያ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ወደ እቃ መደርደሪያው ማንቀሳቀሻ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "የተመረጠውን እቃ ወደ መደርደሪያው ማንቀሳቀሻ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ከ እቃ መደርደሪያው _ማስወገጃ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "የተመረጠውን ከ እቃ መደርደሪያው ማስወገጃ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "እቃ መደርደሪያውን _ማጥፊያ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "የተመረጠውን ከእቃ መደርደሪያው ማስወገጃ "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "መለያያ "
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "የ ሜት አይን"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "ቀላል የ ምስል መመልከቻ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "የ ሜት አይን ምስል መመልከቻ"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "የ ሜት አይን ምስል መመልከቻ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ምስሎችን መቃኛ እና ማዞሪያ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "የምስል ባህሪዎች "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_ቀደም ያለው"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_የሚቀጥለው"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_መዝጊያ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ስም:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "እርዝመት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "አይነት: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "ባይትስ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "አካባቢ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "የተጋለጠበት ሰአት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "ፍላሽ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "የ ISO ፍጥነት መጠን:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "የካሜራው አይነት :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "ቀን/ሰአት "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "ቁልፍ ቃሎች:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "የ ቅጂ መብት:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ዝርዝሮች "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ማስቀመጫ እንደ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_መሰረዣ "
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ዋናው የፋይል ስም "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ቆጣሪ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ፎልደር ይምረጡ "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "መድረሻው ፎልደር :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "የፋይል ስም አቀራረብ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "የ ፋይል መንገድ መወሰኛ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ቆጠራ ማስጀመሪያ በ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ክፍተት በ ከ ስሩ ማስመሪያ መቀየሪያ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "እንደገና መሰየሚያ ከ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ወደ :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "የፋይል ስም ቅድመ እይታ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "የ ሜት አይን ምርጫዎች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_እርዳታ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ምስል ማሻሻያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "በርቀት-_ሲታይ ምስሎቹን ማለስለሻ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "በቅርብ-_ሲታይ ምስሎቹን ማለስለሻ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_ራሱ በራሱ አቀማመጥ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "መደብ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "እንደ ቀለም ማስተካከያ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "የመደብ ቀለም "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ግልጽ አካል"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "እንደ ቀ_ለም ማስተካከያr:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ቀለም ግልፅ ለሆኑ ቦታዎች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "እንደ_መደብ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ምስል መመልከቻ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "ምስል ማሳያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "በመመልከቻው ልክ ምስሎቹን ማ_ሳደጊያ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "ቅደም ተከተል "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ምስል _መቀየሪያ ከ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ሰኮንዶች"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_በደፈናው ቅደም ተከተል"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "የ _ዙር ሂደት"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ተሰኪዎች "
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "መጠን "
@@ -617,16 +629,12 @@ msgstr ""
"ንቁ የ ተሰኪዎች ዝርዝር: አይዝም የ \"አካባቢ\" ንቁ የ ተሰኪዎች: ይህን ይመልከቱ: .eom-plugin ፋይል "
"ለማግኘት የ \"አካባቢ\" ለ ተሰጠው ተሰኪ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ሁለት-ጊዜ ሲጫኑ በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማሳያ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ምስሉን እንደገና መጫኛ"
@@ -634,11 +642,7 @@ msgstr "ምስሉን እንደገና መጫኛ"
msgid "Reload current image"
msgstr "የ አሁኑን ምስል እንደገና መጫኛ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ቀን እና የሁኔታ መደርደሪያ"
@@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "ካላስቀመጡት ለውጦቹ በሙሉ ይጠፋሉ"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "ለውጡን ምስሉ ላይ ላስቀምጠው \"%s\" ከመዘጋቱ በፊት?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -667,11 +671,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ይ_ምረጡ ማስቀመጥ የሚፈልጉትን ምስል :"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ካላስቀመጡት ለውጦቹ በሙሉ ይጠፋሉ "
@@ -703,55 +707,55 @@ msgstr "ሁሉንም ምስሎች "
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ፒክስሎች"
msgstr[1] "ፒክስሎች"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "ምስል መክፈቻ "
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ምስሉን ማስቀመጫ "
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ፎልደር መክፈቻ "
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ያልተጫኑ ምስሎች መቀየሪያ"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "መቀየር አልተቻለም"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ለዚህ ፋይል አቀራረብ የ ተደገፈ አይደለም"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ምስል መጫን አልተቻለም "
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ምንም ምስል አልተጫነም "
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ጊዚያዊ ፋይል መፍጠር አልተቻለም "
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ለማስቀመጥ ጊዚያዊ ፋይል መፍጠር አልተቻለም : %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ማስታወሻውን ማግኘት አልተቻለም ለ መጫን JPEG ፋይል"
@@ -817,19 +821,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "ዋጋ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ከ ሰሜን"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ከ ምስራቅ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ከ ምዕራብ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ከ ደቡብ"
@@ -854,7 +858,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
@@ -871,87 +875,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ምስል ማሰናጃዎች "
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "ምስል የ ማተሚያ ባህሪዎች የሚሰናዳለት"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ገጽ ማሰናጃ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "የ ገጽ መረጃ ምስሉ የሚታተምበት"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "አካባቢ "
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_በግራ :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_በቀኝ :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_ከላይ :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_ከታች :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "መ_ሀከል :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "በአግድም "
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "በቁመት "
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "ሁለቱንም"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_ስፋት :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_እርዝመት :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_መመጠኛ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_መለኪያ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ሚሊ ሚትር "
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ኢንቾች"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ "
@@ -974,19 +978,19 @@ msgstr "እንደ ነበር"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "የ ተወሰደው በ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ቢያንስ ሁለት የ ፋይል ስሞች እኩል ናቸው"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "እርዳታ ለ ሜት አይን ማሳየት አልተቻለም"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ዋጋ የሌለው Unicode)"
@@ -1003,16 +1007,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i ፒክስሎች %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i ፒክስሎች %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_እንደገና መጫኛ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "መደ_በቂያ "
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"ይህ ምስል \"%s\" በ ውጪ መተግበሪያ ተሻሽሏል: \n"
"እርስዎ እንደገና መጫን ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ይህን ተጠቀም \"%s\" የተመረጠውን ምስል ለመክፈት "
@@ -1036,20 +1040,20 @@ msgstr "ይህን ተጠቀም \"%s\" የተመረጠውን ምስል ለመክ�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ምስሉን በማስቀመጥ ላይ \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ምስሉን በመክፈት ላይ \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ከሙሉ ገጽ መመልከቻ መውጫ "
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1058,15 +1062,15 @@ msgstr ""
"ስህተት ፋይሉን በማተም ላይ :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "የእቃ መደርደሪያ ማረሚያ "
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_እንደነበር መመለሻ ወደ ነባሩ "
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"General Public License as published by the Free Software Foundation; either "
"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1098,34 +1102,35 @@ msgstr ""
"not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "የ ሜት ምስል መመልከቻ"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "የ መደብ ምርጫ _መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1134,11 +1139,11 @@ msgstr ""
"ይህ ምስል \"%s\" እንደ ዴስክቶፕ መደብ ተሰናድቷል: \n"
"አቀራረቡን ማሻሻል ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "በ አካባቢ ውስጥ ምስል በ ማስቀመጥ ላይ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1147,14 +1152,14 @@ msgstr ""
"በ እርግጥ በቋሚነት ማንቀሳቀስ\n"
"\"%s\"ይፈልጋሉ ወደ ቆሻሻ ውስጥ"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "ቆሻሻ \"%s\" ማግኘት አልተቻለም: ይህን ምስል በ ቋሚነት ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1165,7 +1170,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1173,407 +1178,391 @@ msgstr ""
"አንዳንድ የ ተመረጡት ምስሎችን ወደ ቆሻሻ ማንቀሳቀስ አይቻልም ስለዚህ በ ቋሚነት ይጠፋሉ: እርስዎ በ እርግጥ መቀጠል "
"ይፈልጋሉ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ወደ _ቆሻሻ ማንቀሳቀሻ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "በዚህ ክፍለ ጊዜ ውስጥ በድጋሚ _አትጠይቀኝ"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ቆሻሻው ጋር መድረስ አልተቻለም"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ፋይሉን ማጥፋት አልተቻለም"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ስህተት ምስሉን በማጥፋት ላይ %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_ምስል "
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_እርዳታ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_መክፈቻ…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ፋይል መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_መዝጊያ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "መስኮቱን መዝጊያ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "እ_ቃ መደርደሪያ "
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "የ መተግበሪያ እቃ መደርደሪያ ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ምርጫ_ዎች"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ለ ሜት አይን ምርጫዎች"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_ይዞታዎች"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ለዚህ መተግበሪያ እርዳታ "
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_ስለ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_እቃ መደርደሪያ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ እቃ መደርደሪያውን መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_የሁኔታ መደርደሪያ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ሁኔታ መደርደሪያውን መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_የምስል ስብስብ"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ክፍል ስብስብ መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "የ ጎን _ክፍል "
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "በ አሁኑ መስኮት ውስጥ የ ጎን ክፍል መመልከቻ መቀየሪያ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "አሁን በተመረጠው ፎልደር ውስጥ ለውጦችን ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "መክፈቻ _በ "
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "የተመረጠውን ምስል በ ተለያ መተግበሪያ መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "ማስቀመጫ _እንደ…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "የተመረጠውን ምስል በ ተለያ ስም ማስቀመጫ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "የያዘውን _ፎልደር መክፈቻ"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_ማተሚያ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "የተመረጠውን ምስል ማተሚያ "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ባህ_ሪዎች "
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ለ ተመረጠው ምስል ባህሪዎች እና መግለጫ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_መተው"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "የመጨረሻውን ለውጥ መተው በ ምስሉ ላይ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "በአግድም _መገልበጫ "
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ምስል በ አግድም ማንፀባረቂያ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "በቁመት _መገልበጫ"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ምስል በ ቁመት ማንፀባረቂያ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ከግራ ወደ ቀኝ _ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ምስሉን 90 ዲግሪ ወደ ቀኝ ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ከ ቀኝ_ወደ ግራ ማዞሪያ"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ምስሉን 90 ዲግሪ ወደ ግራ ማዞሪያ "
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "እንደ _ዴስክቶፕ መደብ ማሰናጃ "
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "የተመረጠውን ምስል እንደ ዴስክቶፕ መደብ ማሰናጃ "
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "የተመረጠውን ምስል ወደ ቆሻሻ ፎልደር ማንቀሳቀሻ "
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_ኮፒ "
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "የተመረጠው ምስል ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ኮፒ ማድረጊያ"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "በ _ቅርብ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ምስሉን ማሳደጊያ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "በርቀት _ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ምስሉን ማሳነሻ "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "የ_ተለመደ መጠን"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ምስሉን በ መደበኛ መጠኑ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "በ _ጥሩ ልክ"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ምስሉን በ መስኮቱ ልክ ማድረጊያ "
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_በሙሉ ገጽ መመልከቻ "
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "የ አሁኑን ምስል በሙሉ መመልከቻው ዘዴ ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማስቆሚያ "
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስቆሚያ ወይንም መቀጠያ"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_ቀደም ያለው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወዳለፈው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_የሚቀጥለው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደሚቀጥለው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "የ _መጀመሪያው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ መጀመሪያው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "የ _መጨረሻው ምስል "
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ መጨረሻው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_በደፈናው ምስል"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "በ ስብስቡ ውስጥ ወደ በደፈናው ምስል መሄጃ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "ተ_ንሸራታች ማሳያ"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "የ ምስል ተንሸራታች ትርኢት ማስጀመሪያ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ቀደም ያለው "
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ይቀጥሉ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ "
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ውስጥ "
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ውጪ "
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ልክ "
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ስብስብ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ቆሻሻ "
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "የ አሁኑን ምስል ማረሚያ በ መጠቀም %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "ምስል ማረሚያ"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "በሙሉ መመልከቻው ዘዴ መክፋቻ "
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "የምስል ስብስብ ማሰናከያ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "በ ተንሸራታች መመልከቻ ዘዴ መክፈቻ"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "አዲስ ሁኔታ ማስጀመሪያ የ ነበረውን ከ መጠቀም ይልቅ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "የ መተግበሪያዎች እትም ማሳያ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6a8406f..c413d79 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,78 +4,78 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# El Acheche ANIS <[email protected]>, 2018
+# ANIS El Achèche <[email protected]>, 2018
# Hayder Majid <[email protected]>, 2018
# Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2018
# alibacha19 <[email protected]>, 2018
# Saif Husam <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
+"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "اعرض “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ا_نقل على شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "انقل العنصر المحدد على شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ا_حذف من شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ا_حذف شريط الأدوات"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "عين متّة"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "عارض صور بسيط"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "عارض الصور عين متّة"
@@ -83,261 +83,273 @@ msgstr "عارض الصور عين متّة"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "تصفح و أدر الصور"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "خصائص الصورة"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ال_سابق"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ال_تالي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_إغلاق"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "بايتات:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "المكان:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "قيمة الفتحة:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "زمن التعرض:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "البعد البؤري:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "فلاش:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ترتيب ISO للسرعة:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "نمط القياس:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "طراز الكاميرا:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "التّاريخ والوقت:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "كلمات مفتاحية:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "حقوق النشر:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "التّفاصيل"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الإضافية"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "احفظ كـ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "أل_غ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "‏<b>‪%f‬:</b> اسم الملف الأصلي"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "‏<b>‪%n‬:</b> عدّاد"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "اختر مجلّدًا"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "المجلد المقصد:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "صيغة اسم الملف:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "مواصفات مسارات الملفّات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ابدأ العدّاد عند:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "استبدل الفراغات بشرطة تحتية"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "غيّر الاسم من:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "معاينة أسماء الملفّات"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "تفضيلات عين متّة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "تحسينات الصور"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تبعيدها"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "اجعل الصور ناعمة عند _تقريبها"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_توجه تلقائي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "كلون مخصص"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "الأجزاء الشّفافة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ك_نمط التماس"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ك_لون مخصص:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "لون المساحات الشفّافة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "ك_خلفية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "عرض الصورة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "تقريب الصّورة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "وس_ع الصور لتلائم الشاشة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "متتالية"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_بدّل الصورة بعد:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ثوانٍ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_تسلسل عشوائي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "متتالية _حلقيّة"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@@ -631,16 +643,12 @@ msgstr ""
"قائمة الملحقات النشطة. لا تحتوي على قيمة \"المكان\" للملحقات النشطة. انظر "
"ملف .eom-plugin لتحصل على \"مكان\" أي ملحق."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "املأ الشاشة عند النقر المزدوج"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "أعد تحميل الصّورة"
@@ -648,11 +656,7 @@ msgstr "أعد تحميل الصّورة"
msgid "Reload current image"
msgstr "أعد تحميل الصورة الحالية"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "التاريخ في شريط الحالة"
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "إذا لم تحفظ ستضيع جميع التغييرات."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "أأحفظ التغييرات على الصورة \"%s\" قبل الإغلاق؟"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -685,11 +689,11 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ا_ختر الصور التي تريد حفظها:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "إذا لم تحفظ ستضيع جميع التغييرات."
@@ -720,8 +724,8 @@ msgstr "كل الصّور"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "‏%s ‏(*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -731,48 +735,48 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "افتح صورة"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "احفظ الصورة"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "افتح مجلّدا"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "التحويل عند رفع صورة."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "فشل التحويل."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "إكسيف(EXIF) غير مدعوم لهذا النسق من الملفّات."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "فشل تحميل الصورة."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "لم تحمّل صورة."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "تعذّر إنشاء ملف مؤقّت لحفظ: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "تعذّر تخصيص ذاكرة لتحميل ملف JPEG"
@@ -838,19 +842,19 @@ msgstr "وسم"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "الشّمال"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "الشّرق"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "جنوب"
@@ -879,7 +883,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@@ -896,87 +900,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "إعدادات الصورة"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "صورة"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "الصورّة التي ستعد خصائص طباعتها"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "إعداد الصفحة"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "معلومات الصفحة حيث ستطبع الصورة"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_يسار:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ي_مين:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "أ_على:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "أ_سفل:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_مركز:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقيا"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "رأسيا"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "ال_عرض:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "الا_رتفاع:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ال_تحجيم:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ال_وحدة:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ميليمتر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "بوصة"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
@@ -999,19 +1003,19 @@ msgstr "كما هي"
msgid "%d / %d"
msgstr "‏%Id ‏\\ %Id"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "أخذت على"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "على الأقل هناك ملفان باسم واحد."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "تعذّر عرض مساعدة عين متّة"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (الترميز العالمي غير صحيح)"
@@ -1032,16 +1036,16 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "أ_عد التحميل"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "أ_خفِ"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"عدّل تطبيق خارجي الصورة \"%s\".\n"
"أتريد إعادة تحميلها؟"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "استعمل \"%s\" لفتح العنصر المنتقى"
@@ -1065,20 +1069,20 @@ msgstr "استعمل \"%s\" لفتح العنصر المنتقى"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "يحفظ الصورة ‏\"%s\" ‏(%Iu‏/%Iu)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "يفتح الصورة “%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "غادِر نمط ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1087,15 +1091,15 @@ msgstr ""
"خطأ أثناء طباعة الملف:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "محرر شريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "أ_عد الضبط للمبدئي"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"العامة لجنو والتي نشرتها منظمة البرمجيات الحرة؛ سواء الإصدارة 2 من الرخصة أو"
" أي إصدارة بعدها حسب رغبتك.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"حتى أي ضمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنك "
"مراجعة الرخصة العمومية العامة لجنو لمزيد من التفاصيل.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1127,36 +1131,37 @@ msgstr ""
"كذلك، أكتب إلى مسؤول شركة مؤسسة البرمجيات الحرة ، 51 شارع فرانكلين ، الدور "
"الخامس، بوسطن، MA 02110-1301، الولايات المتحدة الأمريكية."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "عارِض صور متّة."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "افتح تف_ضيلات الخلفية"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1165,25 +1170,25 @@ msgstr ""
"لقد جعلت الصورة \"%s\" خلفية سطح المكتب.\n"
"أتريد تغيير مظهرها؟"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "يحفظ الصورة محليا…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "أتريد فعلًا نقل الصورة \"%s\" إلى المهملات؟"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "تعذّر العثور على مهملات ل\"%s\". أتريد إزالة هذه الصورة بشكل دائم؟"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1203,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,407 +1211,391 @@ msgstr ""
"بعض الصورة المختارة لا يمكن نقلها إلى المهملات وستحذف بشكل دائم. أمتأكد أنك "
"تريد المتابعة؟"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انقل إلى ال_مهملات"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_لا تسأل ثانيا خلال هذه الجلسة"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "تعذّر الوصول إلى المهملات."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "تعذر حذف الملف"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "خطأ أثناء حذف الصّورة %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_صورة"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ا_ذهب"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "أد_وات"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_مساعدة"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "ا_فتح…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "افتح ملفًا"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_إغلاق"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "أغلِق النافذة"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ش_ريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "حرّر شريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_تفضيلات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "تفضيلات عين متّة"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "الم_حتويات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "مساعدة حول هذا التّطبيق"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "عن هذا التّطبيق"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ش_ريط الأدوات"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الأدوات في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "شريط ال_حالة"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "تُغَيّر رؤية شريط الحالة في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "م_جموعة صور"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "ال_لوحة الجانبية"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "تغيير رؤية لوح مجموعة الصور في النافذة الحالية"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ا_حفظ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "احفظ التغييرات في الصور المحددة"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "افتح بـا_ستخدام"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "افتح الصورة المحددة بتطبيق آخر"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "احفظ با_سم…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "احفظ الصورة المحددة باسم آخر"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "افتح _المجلد الحاوي"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "ا_طبع…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "اطبع الصورة المحددة"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "خ_صائص"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "اعرض خصائص وبيانات الصورة المحددة"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "تراجع عن آخر تغيير في الصورة"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "اقلب أ_فقيا"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "اعكس الصورة أفقيا"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "اقلب _رأسيا"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "اعكس الصورة رأسيا"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ا_ستدر مع عقارب الساعة"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليمين"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "استدر _عكس عقارب الساعة"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "أدِر الصورة 90 درجة لليسار"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "اضبط كخلفية _سطح المكتب"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "يضبط الصورة المختارة كخلفية سطح المكتب"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "انقل الصورة المحددة إلى مجلد المهملات"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "انسخ الصورة المختارة إلى الحافظة"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_قرّب"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "كبّر الصورة"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_بعّد"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "صغّر الصورة"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "حجم _عادي"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "اعرض الصورة في حجمها العادي"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "أ_فضل ملائمة"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "لائم الصورة مع النافذة"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "اعرض الصورة الحالية في نمط ملء الشاشة"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ألبث شرائح"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ألبث أو استأنف عرض الشرائح"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "الصّ_ورة السّابقة"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "اذهب للصّورة السّابقة للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "الصّورة ال_تّالية"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة التالية للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "الصّورة ال_أولى"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة الأولى للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "الصّورة الأ_خيرة"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "اذهب للصورة الأخيرة للمجموعة"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "صورة _عشوائية"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "اذهب لصورة عشوائية من المجموعة"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "عر_ض الشرائح"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ابدأ عرض شرائح للصور"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "السابق"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "التّالي"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "داخل"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "خارج"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "عادية"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ملائمة"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "تعديل الصورة الحالية باستخدام%s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "تعديل صورة"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "افتح في نمط ملء الشاشة"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "عطل مجموعة الصور"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "اعرض في نمط عرض الشرائح"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ابدأ سيرورة جديدا بدلا من استخدام الموجودة"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "أظهر نسخة التّطبيق"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4362732..788b6ca 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুলবাৰে স্থানান্তৰ কৰক (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবাৰ-এ স্থানান্তৰ কৰেন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুলবাৰৰ পৰা অপসাৰণ কৰক (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবাৰৰ পৰা অপসাৰণ কৰো"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ আঁতৰাওক (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "চিহ্নিত টুলবাৰ অপসাৰণ কৰো"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্ৰাউজ কৰক আৰু ঘুৰায় লওক"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবিৰ গুণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "পূৰ্ববৰ্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "পৰবৰ্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "<b>অভিব্যক্ত:</b>"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিবৰণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "মিটাডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন নামে সংৰক্ষণ কৰো"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "এটা ফ'ল্ডাৰ বাচি লওক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "গন্তব্যৰ ফোল্ডাৰ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ইয়াত কাউন্টাৰ আৰম্ভ কৰক:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ৰিক্তস্থানক আন্ডাৰস্ক'ৰেৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ইয়াৰ পৰা পুনঃ নামকৰণ কৰক:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "অভিমুখে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "সৰুকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ডাঙৰকৈ প্ৰদৰ্শনৰ সময়ত ছবিসমূহ স্মুদ কৰা হ'ব (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে দিশ নিৰ্ণয় কৰা (_A)স"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছেক হিচাপে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "নিজৰ পছন্দৰ ৰং হিচাপে: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশসমূহৰ বাবে ৰং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি হিচাপে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "পৰ্দ্দাত খাপ খুৱাব বাবে ছবি ডাঙৰ কৰক (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ইয়াৰ পিছত ছবি পৰিবৰ্তন কৰক: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "চক্ৰাকাৰ আবৰ্তনৰ ক্ৰমপৰ্যায় (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইডশ্ব'"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
@@ -608,16 +620,12 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় প্লাগ-ইনৰ তালিকা । ইয়াত সক্ৰিয় প্লাগ-ইনৰ \"স্থান\" নাথাকে । এটা "
"প্লাগ-ইনৰ \"স্থান\"ৰ কাৰণে .eom-plugin নথিপত্ৰ চাওক ।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "দুবাৰ ক্লিকত সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ছবি পুনঃ তুলি লওক"
@@ -625,11 +633,7 @@ msgstr "ছবি পুনঃ তুলি লওক"
msgid "Reload current image"
msgstr "বৰ্তমান ছবি পুনঃ তুলি লওক"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "অৱস্থাবাৰত তাৰিখ"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -658,11 +662,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -696,55 +700,55 @@ msgstr "সকলো ছবি"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰো"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ খোলক"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "আন-লোডছ কৰা ছবিত ৰূপান্তৰণ ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ৰূপান্তৰণ বিফল ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এই নথিপত্ৰ আকৃতিৰ বাবে EXIF সমৰ্থিত নহয় ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ছবি তুলি লোৱা বিফল ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "কোনো ছবি তুলি লোৱা নহয় ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল ।"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰা ন'গ'ল: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG নথিপত্ৰ পঢ়াৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰা ন'গ'ল"
@@ -810,19 +814,19 @@ msgstr "টেগ"
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "পূৰ্ব"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -864,87 +868,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "চিত্ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিন্যাস"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ছবি মূদ্ৰণ কৰিব লগা পৃষ্ঠাৰ তথ্য"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "বাওঁফালে(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "সোঁফালে (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ওপৰত (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "তলত (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "মাজত (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "দুয়োটা"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:(_W)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "উচ্চতা (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "স্কেলিং (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "একক (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "মিলিমিটাৰ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ইঞ্চিসমূহ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্ব প্ৰদৰ্শন"
@@ -967,19 +971,19 @@ msgstr "যেনে আছে"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "চলি আছে"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্ততঃ দুটা নথিপত্ৰৰ নাম একেই ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত সহায়ক তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অবৈধ ইউনিকোড)"
@@ -996,23 +1000,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "পুনৰায় লোড (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি খুলিবলৈ \"%s\" ব্যৱহাৰ কৰক"
@@ -1027,20 +1031,20 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি খুলিবলৈ \"%s\" ব�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" ছবি ৰক্ষা কৰা হৈছে (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা মোড ত্যাগ কৰো"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1053,15 @@ msgstr ""
"নথিপত্ৰ মূদ্ৰণ কৰোঁতে ভুল:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুলবাৰ সম্পাদক"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "অবিকল্পিতলৈ পুনঃ নিৰ্ধাৰণ কৰক (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1081,52 +1085,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ছবি প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা ।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"আপুনি নিশ্চিতৰূপে\n"
"\"%s\" আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-ৰ বাবে প্ৰযোজ্য আবৰ্জনাৰ বাকচ পোৱা নাযায় । আপুনি এইটো স্থায়ীৰূপে "
"বৰ্জন কৰিবলৈ ইচ্ছুক নেকি ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1163,407 +1168,391 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত কিছু ছবি, আবৰ্জনাৰ বাকচত স্থানান্তৰ কৰা সম্ভব ন'হ'ব আৰু স্থায়ীভাবে"
" বৰ্জন কৰা হ'ব । আগবাঢ়িবলৈ আপুনি নিশ্চিত নে ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰণ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "বৰ্তমানৰ অধিবেশনত পুনঃ প্ৰশ্ন কৰা ন'হ'ব (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবৰ্জনা ফোল্ডাৰত প্ৰবেশ কৰা নাযায় ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s আঁতৰাওঁতে ভুল ।"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "প্ৰদৰ্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "গন্তব্য (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "সৰঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলো"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুল-বাৰ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ টুলবাৰ সম্পাদন কৰক"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগৰ কাৰণে সহায়"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "এপ্লিকেশন পৰিচিত"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুল-বাৰ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত টুলবাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বাৰ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত অৱস্থাসূচক বাৰৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবিৰ সংকলন (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰৰ ছবি সংকলনৰ পেইনৰ প্ৰদৰ্শন পৰিবৰ্তন কৰে"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী পেইন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "বৰ্তমান সংযোগক্ষেত্ৰত কাষৰ পেইনৰ উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "সংৰক্ষণ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "বৰ্ত্তমানে নিৰ্বাচিত ছবিৰ সলনিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ইয়াৰ সহায়ত খোলক (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য এটা অনুপ্ৰয়োগেৰে খোলক"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক অন্য নামেৰে ৰক্ষা কৰক"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি মূদ্ৰণ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "গুণসমূহ (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিৰ গুণসমূহ আৰু মিটাডাটা দেখাওক"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "পূৰ্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবিক পূৰ্বাৱস্থালৈ নিয়ক"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক দিশত ওলোটাওক (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ছবিৰ অনুভূমিক ভাবে মিৰৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উলম্বভাবে ওলোটাওক (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ছবিক উলম্বভাবে মিৰৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ দিশত ঘূৰাওক (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী সোঁফালে ঘূৰাওক"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়িৰ কাঁটাৰ বিপৰীত দিশত ঘূৰাওক (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিক ৯০ ডিগ্ৰী বাওঁফালে ঘূৰাওক"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ডেষ্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবি ডেস্কট'পৰ পটভূমি ৰূপে ধাৰ্য কৰক"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নিৰ্বাচিত ছবিক আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "নকল কৰক (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ডাঙৰ কৰি প্ৰদৰ্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবি ডাঙৰ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "সৰু কৰি প্ৰদৰ্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবি সৰু কৰক"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপত ছবি দেখুৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ছবিক সংযোগক্ষেত্ৰত খাপ খোৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাজুড়ে প্ৰদৰ্শন (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বৰ্ত্তমানৰ ছবিক সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত দেখুৱাওক"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "আগৰ ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ আগৰ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "পিছৰ ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ পিছৰ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "প্ৰথম ছবি (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ প্ৰথম ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "সৰ্বশেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "সংকলনৰ সৰ্বশেষ ছবিলৈ যাওক"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিসমূহৰ এটা স্লাইড-ছো প্ৰদৰ্শন আৰম্ভ কৰক"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূৰ্বাবস্থা"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পৰবৰ্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ভিতৰত"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "বাহিৰত"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "সৰ্বোত্তম মাপ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "সংগ্ৰহ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাৰ মোডত খোলক"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবিৰ সঙ্কলন নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "উপস্থিত চানেকি পুনৰায় ব্যৱহাৰ নকৰি এটা নতুন চানেকি নিৰ্মাণ কৰক"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "এপ্লিকেশনৰ সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2cc3f87..67ef145 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,73 +6,73 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
-# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Amosar “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover a la Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mueve l'elementu seleicionáu a la barra de ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Quitar de la Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Quita l'elementu seleicionáu de la barra de ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Esborrar Barra de Ferramientes"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Quitar la barra de ferramientes seleicionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor d'imáxenes Eye of MATE"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Visor d'imáxenes Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Restola y voltia imáxenes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedaes d'Imaxe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zarrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Llocalización:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor d'Apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tiempu d'Esposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia Focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tasa de velocidá ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mou de Midida:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelu de Cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Pallabres clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Encaboxar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome de ficheru orixinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> cuntador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escueyi una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destín:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formatu del nome de ficheru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificaciones de la Ruta de Ficheru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Aniciar cuntador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Trocar espacios por guión baxu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Prever nome de ficheru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencies d'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Ameyora d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imáxenes al _amenorgar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imáxenes al _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Auto orientación"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondu de pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes tresparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _patrón de cuadrícula"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_olor personalizáu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color pa Árees Tresparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondu de pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vista d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom d'Imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_spander imáxenes hasta axustar a la pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Camudar imaxe tres:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
@@ -624,16 +636,12 @@ msgstr ""
"complementos activos. Adique'l ficheru .eom-plugin pa obtener el "
"«Allugamientu» pa un complementu determináu."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con pulsación duble"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recargar Imaxe"
@@ -641,11 +649,7 @@ msgstr "Recargar Imaxe"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar la imaxe actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra d'estáu"
@@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Si nun guardes los cambeos van perdese dafechu."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "¿Guardar cambeos na imaxe \"%s\" enantes de zarrar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -674,11 +678,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_eleiciona les imáxenes que quies guardar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Si nun guardes los cambeos, van perdese dafechu."
@@ -711,55 +715,55 @@ msgstr "Toles Imáxenes"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar Imaxe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Tresformación nuna imaxe nun cargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falló la tresformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non sofitáu pa esti formatu de ficheru."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Fallu al cargar la imaxe."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nun se cargó denguna imaxe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "La creación del ficheru temporal falló."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nun se pudo crear el ficheru temporal pa guardar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nun se pudo atopar memoria pa cargar el ficheru JPEG"
@@ -825,19 +829,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -862,7 +866,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
@@ -879,87 +883,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Axustes d'Imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Imaxe a la que se van definir les propiedaes"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de Páxina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Información de la páxina u se va imprentar la imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "D_recha:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Arriba:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "A_baxo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entru:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Dengún"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Dambos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchu:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltor:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scaláu:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidá:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Pulgaes"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
@@ -982,19 +986,19 @@ msgstr "como ye"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "A lo menos hai dos nomes de ficheru iguales."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nun pudo amosarse l'ayuda pa Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non válidu)"
@@ -1011,23 +1015,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Usar \"%s\" p'abrir la imaxe seleicionada"
@@ -1042,20 +1046,20 @@ msgstr "Usar \"%s\" p'abrir la imaxe seleicionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Guardando imaxe \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Dexar Pantalla Completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1064,15 +1068,15 @@ msgstr ""
"Fallu al imprentar el ficheru:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la Barra de Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Resetear a Predeterminaos"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"términos de la Llicencia Pública Xeneral de GNU espublizada pola Fundación "
"del Software Llibre; na versión 2 o (a la to eleición) una más nueva.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1095,41 +1099,42 @@ msgstr ""
" A UN PROPÓSITU PARTICULAR. Llei la Llicencia Pública Xeneral pa más "
"detáis.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visor d'imáxenes de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1138,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"La imaxe \"%s\" afitóse como Fondu d'Escritoriu.\n"
"¿Quies camudar el so aspeutu?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Guardando la imaxe llocalmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"¿De xuru quies mover\n"
"\"%s\" a la papelera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Nun se pudo alcontrar la papelera pa \"%s\". ¿Quies desaniciar esta imaxe pa"
" siempre?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1179,408 +1184,392 @@ msgstr ""
"Dalgunes de les imáxenes seleicionaes nun se pueden mover a la papelera y "
"van ser desaniciaes dafechu. ¿Daveres quies siguir?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _Papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nun entrugar otra vuelta durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nun se pudo acceder a la papelera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nun se pudo esborrar el ficheru"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fallu al esborrar la imaxe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Dir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheru"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zarrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zarrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra de ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar la barra de ferramientes de l'aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencies pa Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Índiz"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ayuda tocante a esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Tocante a esti programa"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra Ferramientes"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá de la barra de ferramientes na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'E_stáu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá de la barra d'estáu na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Coleición d'_Imáxenes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Camuda la visibilidá de la coleición d'imáxenes del panel na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barra _Llateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Camuda la visibilidá del panel llateral na ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guardar los cambeos nes imáxenes actualmente seleicionaes"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abre la imaxe seleicionada con una aplicación diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Guardar C_omo…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guarda les imáxenes seleicionaes con un nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta contenedora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Im_prentar..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprentar la imaxe seleicionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropiedaes"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Amuesa les propiedaes y los metadatos de la imaxe seleicionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Desfacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfai'l caberu cambéu na imaxe"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Espeyar _Horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espeya la imaxe horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Espeyar _Verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espeya la imaxe verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Voltiar en Sen Horariu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Voltia la imaxe 90 graos a la drecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Voltiar en Sen _Antihorariu"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Voltia la imaxe 90 graos a la esquierda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Afitar como Fondu del _Escritoriu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Afitar la imaxe seleicionada como'l fondu del escritoriu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover la imaxe seleicionada a la papelera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Allargar la imaxe"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "A_menorgar"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encueye la imaxe"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamañu _Normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Amuesa la imaxe col so tamañu normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Axus_te Óptimu"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Axusta la imaxe a la ventana"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa:"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Amosar la imaxe actual en mou de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaxe _Anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Dir a la imaxe anterior de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imaxe _Siguiente"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Dir a la siguiente imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primer Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Dir a la primer imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Cabera Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Dir a la cabera imaxe de la coleición"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imaxe al D_ebalu"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Dir a una imaxe de la coleición al debalu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Anicia una presentación de diapositives de les imáxenes"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previu"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Aumentar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Amenorgar"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Axustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Coleición"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir en mou de pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la coleición d'imáxenes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir en mou diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Aniciar una nueva instancia n'arróu de refugar la que yá esiste"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Amosar la versión de l'aplicación"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6e80e1d..6961dbb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -10,67 +10,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Ə_vvəlki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sonrakı"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bağla"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Növ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Mövqe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "İzahat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Müəllif hüququ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Təfərruatlar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Fərqli Qeyd Et"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arxa plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arxa Plan Rəngi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Na_xış olaraq"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Şəffaf Sahələrin Rəngi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Arxa plan _olaraq"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "saniyə"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Təkrarlama ardıcıllığı"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
@@ -598,16 +610,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -615,11 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -648,11 +652,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -683,55 +687,55 @@ msgstr "Bütün Rəsmlər"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Rəsmi Qeyd Et"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Qovluğu Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Yüklü rəsm yoxdur."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Qeyd etmək üçün müvəqqəti fayl yaradıla bilmədi: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilmədi"
@@ -797,19 +801,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Şərq"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Qərb"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Cənub"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
@@ -851,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Rəsm"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Boş"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_En:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Nümayiş"
@@ -954,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(hökmsüz Yunikod)"
@@ -983,23 +987,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Yenilə"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1014,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,29 +1062,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -1088,40 +1093,40 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1132,413 +1137,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Get"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Vasitələr"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Fayl aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Seçimlər"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Məzmun"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Haqqında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Proqram tə'minatı haqqında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Vasitə Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vəziyyət Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Qeyd Et"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "Köçü_r"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yaxınlaşdır"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaqlaşdır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Böyüklük"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolleksiya"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zibil Qutusu"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Xassələr"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7811c61..eb7ef93 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Паказаць “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перанесці на панэль"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Дадаць вылучаны аб'ект да панэлі начыння"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Выдаліць з панэлі"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Прыняць вылучаны аб'ект з панэлі начыння"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Выдаліць панэль"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Прыняць выбраную панэль начыння"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Просты прагляднік выяў"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Прагляднік выяваў Eye of MATE"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Прагляднік выяваў Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Дазваляе аглядаць і паварочваць выявы"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Уласцівасці выявы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Папярэдняя"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Наступная"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыць"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтаў:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Размяшчэнне:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значэнне дыяфрагмы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Час вытрымкі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусная адлегласць:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Выбліск:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чуласць ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Рэжым вымярэння экспазіцыі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Мадэль камеры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Словы-ключы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Аўтар:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Аўтарскае права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метазвесткі"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Захаваць як"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасаваць"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> арыгінальная назва файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> лічыльнік"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Пазначыць каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Каталог прызначэння:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Фармат назвы файла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Спецыфікацыі шляха файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Запусціць лічыльнік ад:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замяніць прагалы на падкрэсленні"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Пераназваць з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "у:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Перадпрагляд назвы файла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Настáўленні Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Паляпшэнні прагляду"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Згладжваць выяву пры _аддаленні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Згладжваць выяву пры _набліжэнні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Аўтаматычная арыентацыя"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Абрус"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Як адмысловы колер:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Колер фону"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Празрыстыя часткі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Як абраны ў_зор"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Як адмысловы _колер:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Колер для празрыстых частак"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Як _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Выгляд выявы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Маштабаванне выявы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Расцягваць выявы на ўвесь экран"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Змяніць выяву праз:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Выпадковая паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Цыклічная паслядоўнасць"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоў"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@@ -602,16 +614,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "На ўвесь экран па падвойным пстрыку"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Перачытаць выяву"
@@ -619,11 +627,7 @@ msgstr "Перачытаць выяву"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перачытаць дзейную выяву"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата ў радку стану"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Калі не захаваць, змены страцяцца."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Захаваць змены выявы \"%s\" перад закрываннем?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -654,11 +658,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Адзначце выявы, якія хочаце захаваць:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Калі не захаваць, усе змены страцяцца."
@@ -691,8 +695,8 @@ msgstr "Усе выявы"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -700,48 +704,48 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Адкрыць выяву"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Запісаць выяву"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Адкрывае каталог"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Трансфармаванне незагружанай выявы."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Памылка пры трансфармацыі"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не падтрымліваецца для гэтага фармату."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Не выйшла загрузіць выяву"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Выява не загружана."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Памылка стварэння часовага файла."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл, каб захаваць %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Немагчыма вызваліць памяць для загрузкі файла JPEG"
@@ -807,19 +811,19 @@ msgstr "Тэг"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Паўночны"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Усходні"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Заходні"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Паўднёвы"
@@ -846,7 +850,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
@@ -863,87 +867,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Настáўленні выявы"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Выява"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Выява, чыі ўласцівасці друку трэба змяніць"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Настáўленне аркуша"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Інфармацыя пра аркуш, на якім будзе надрукавана выява"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "З_лева:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "С_права:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "У_версе:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "У_нізе:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Па_сярэдзіне:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Нічога"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Абодва"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Шырыня:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Вышыня:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Маштабаванне:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Адзінкі: "
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Міліметры"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Цалі"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Перадпрагляд"
@@ -966,19 +970,19 @@ msgstr "як ёсць"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Знята"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Не менш за две аднолькавыя назвы файлаў."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку для Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (хібны юнікод)"
@@ -997,16 +1001,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Перачытаць"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Сх_аваць"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"Выява \"%s\" была зменена іншай праграмай.\n"
"Ці жадаеце перачытаць яе?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Выкарыстоўвайце \"%s\", каб адкрыць вылучаную выяву"
@@ -1030,20 +1034,20 @@ msgstr "Выкарыстоўвайце \"%s\", каб адкрыць вылуч�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Захаванне выявы \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Адкрыванне выявы \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вярнуцца ў звычайны рэжым"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1056,15 @@ msgstr ""
"Памылка друку файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Рэдактар панэлі"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Скінуць да стандартнага"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
" GNU General Public License версіі 2 ці пазнейшай (на ваш выбар), "
"апублікаванай Free Software Foundation.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"КАМЕРЦЫЙНАГА ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU "
"General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1093,36 +1097,37 @@ msgstr ""
" калі не атрымалі, лістуйце да Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Прагляднік выяў асяроддзя MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Адкрыць настáўленні абруса"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1131,11 +1136,11 @@ msgstr ""
"Цяпер выява \"%s\" ляжыць на стале ў якасці абруса.\n"
"Жадаеце змяніць абрус?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Лакальнае захаванне выяў..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1149,14 @@ msgstr ""
"Вы насамрэч жадаеце перанесці\n"
"\"%s\" у сметніцу?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Сметніца для \"%s\" не знойдзена. Жадаеце выдаліць выяву назаўсёды?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1172,407 +1177,391 @@ msgstr ""
"Некаторыя з вылучаных выяў нельга перанесці ў сметніцу. Яны будуць выдалены "
"назаўсёды. Сапраўды жадаеце працягнуць?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Перанесці ў _сметніцу"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Больш падчас гэтага сеансу не пытацца."
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Сметніца недаступная."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Нельга выдаліць файл."
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Памылка выдалення выявы %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Выява"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Змяніць"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Перайсці"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Начынне"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Даведка"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Адкрыць"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыць"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Закрыць акно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Панэль _начыння"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Змяніць панэль начыння"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Настáўленні"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Настáўленні для Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Змесціва"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Даведнік па праграме"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Пра аплет"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Пра праграму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панэль начыння"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць панэлі начыння ў дзейным акне"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Радок стану"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць радка стану ў дзейным акне"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Калекцыя выяваў"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць прасторы калекцыі выяў у актыўным акне"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бакавая _панэль"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Змяняе бачнасць бакавой панэлі ў актыўным акне"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Захаваць"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Захаваць змяненні ў вылучаных выявах"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Адкрыць у"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Адкрыць вылучаную выяву ў іншай праграме"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Захаваць _як…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Захаваць вылучаную выяву пад іншай назвай"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Адкрыць змяшчальны каталог"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Друк…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Друкаваць вылучаную выяву"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Улас_цівасці"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Паказаць уласцівасці і метазвесткі вылучанай выявы"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Адрабіць"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Скасаваць апошняе змяненне выявы"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Адвярнуць гарызантальна"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Гарызантальна адлюстраваць выяву"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Адвярнуць вертыкальна"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертыкальна адлюстраваць выяву"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Па_вярнуць па сонцу"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Павярнуць выяву на 90 градусаў па сонцу"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Павярнуць супраць сонца"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Павярнуць выяву на 90 градусаў супраць сонца"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Зрабіць абрусам стала"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Зрабіць вылучаную выяву абрусам стала"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Перанесці вылучаную выяву ў сметніцу"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Капіяваць вылучаную выяву ў буфер"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "На_блізіць"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Наблізіць выяву"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "З_меншыць маштаб"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Аддаліць выяву"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Звычайны памер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Паказаць выяву ў стандартным памеры"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Падагнаць пад акно"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Падагнаць выяву пад акно"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_На ўвесь экран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Адкрыць дзейную выяву на ўвесь экран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Прыпыніць слайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Прыпыніць ці ўзнавіць слайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Пяпярэдняя выява"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перайсці да папярэдняй выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перайсці да наступнай выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Пер_шая выява"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перайсці да першай выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ап_ошняя выява"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перайсці да апошняй выявы ў калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Выпадковая выява"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перайсці да выпадковай выявы з калекцыі"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоў"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Пачаць слайдшоў з выяў"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Папярэдняя"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Наступная"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Злева"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Паменшыць"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Запоўніць"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Калекцыя"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Рэдагаваць дзейную выяву ў %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Рэдагаваць выяву"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Адкрыць на ўвесь экран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Адключыць калекцыю выяў"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Адкрыць у слайдшоў-рэжыме"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запусціць новы экзэмпляр замест ўжывання дзейнага"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Паказаць версію праграмы"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 968ae41..3e4d3ee 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,75 +7,75 @@
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
-# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2018
# breaker loc <[email protected]>, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Любомир Василев, 2018
+# Любомир Василев, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
-"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев, 2021\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показване на “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "П_оставяне в лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Преместване на избрания обект в лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Пр_емахване от лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Премахване на избрания обект от лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "П_ремахване на лентата с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Премахване на избраната лента с инструменти"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Опростен преглед на изображения"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Програма за преглед на изображения EoG"
@@ -83,261 +83,273 @@ msgstr "Програма за преглед на изображения EoG"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Преглед и завъртане на изображения"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Настройки на изображението"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Предишен"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Следващ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затваряне"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Широчина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтове:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Стойност на блендата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Време на експозицията:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусно разстояние:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Светкавица:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чувствителност по ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим на мерене:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модел на фотоапарата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата и час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключови думи:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторски права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Допълнителни данни"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Запазване като"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отказ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> оригинално име на файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> брояч"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изберете папка"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Целева папка:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат на името:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Характеристики на файловия път"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Стартиране брояча на:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замяна на интервалите с долни черти"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименуване от:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Преглед на файловото име"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Настройки на програмата"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Подобряване на изображението"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Заглаждане при _намаляване"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Заглаждане при _увеличаване"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматично завъртане"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Като цвят:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозрачни части"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Като _шахматна дъска"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Като _цвят:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Оцветяване на прозрачните зони"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Като _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Преглед на изображения"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Раз_ширяване на изображенията за напасване към екрана"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Последователност"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Смяна на изображението след:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Случайна последователност"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "П_оследователност на завъртанията"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Прожекция"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -654,16 +666,12 @@ msgstr ""
"приставки. За да разберете къде е дадена приставка, проверете във файла "
".eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цял екран с двойно натискане с мишката"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Презареждане на изображението"
@@ -671,11 +679,7 @@ msgstr "Презареждане на изображението"
msgid "Reload current image"
msgstr "Презареждане на текущото изображение"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Показване дата в лентата за състояние"
@@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Ако не запазите промените, те ще бъдат и
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Запазване на промените в „%s“ преди затваряне?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -708,11 +712,11 @@ msgstr[1] ""
"Има %d изображения с незапазени промени. Да се запазят ли промените преди "
"затваряне?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "И_зберете изображенията, които искате да се запазят:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ако не запазите промените, те ще бъдат изгубени."
@@ -745,55 +749,55 @@ msgstr "Всички изображения"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "пиксел"
msgstr[1] "пиксела"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Отваряне на изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Запазване на изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Отваряне на папка"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Преобразуване на незаредено изображение."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Неуспешно преобразуване."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "За този файлов формат не се поддържа EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Неуспех при зареждане на изображението"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Няма заредено изображение."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Създаването на временния файл е неуспешно."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Временният файл за запазването на %s не може да бъде създаден"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Недостатъчна свободна памет за зареждане на файла във формат JPEG"
@@ -859,19 +863,19 @@ msgstr "Етикет"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Изток"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Юг"
@@ -896,7 +900,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -913,87 +917,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Настройки"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Изображението, за което ще бъдат задавани настройки за печат"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки на страницата"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Информация за страницата, където ще се печата изображението"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Ляво:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Дясно:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Горе:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "Дол_у:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Центриране:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "По двете оси"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Широчина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Височина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ма_щабиране:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Единица:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "милиметри"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "инчове"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -1016,19 +1020,19 @@ msgstr "както е"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Заснето на"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Поне два файла имат еднакви имена."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ръководството на Eye of MATE не може да бъде показано"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (грешен Уникод)"
@@ -1045,16 +1049,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i×%i пиксел, %s — %i%%"
msgstr[1] "%i×%i пиксела, %s — %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "П_резареждане"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Скриване"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Изображението „%s“ е променено от друга програма.\n"
"Искате ли да то да бъде заредено отново?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Използвайте „%s“ за отваряне на избраното изображение"
@@ -1078,20 +1082,20 @@ msgstr "Използвайте „%s“ за отваряне на избран�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Запазване на изображението „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Отваряне на изображението „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напускане на режим „Цял екран“"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1100,15 +1104,15 @@ msgstr ""
"Грешка при печата на файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор на лентата с инструменти"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Обратно към стандартните настройки"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза "
"или (по ваше решение) по-късна версия.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И "
"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1141,22 +1145,23 @@ msgstr ""
"тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Програма за преглед на изображения."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -1168,15 +1173,15 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Настройки на фона"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1185,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"Изображението „%s“ се използва за фон на плота.\n"
"Искате ли да го редактирате?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Запазване на изображението локално…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да преместите\n"
"„%s“ в кошчето?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1207,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Не може да бъде открито кошче, където „%s“ да бъде преместено. Искате ли да "
"премахнете това изображение завинаги?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1218,7 +1223,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1226,407 +1231,391 @@ msgstr ""
"Някои от избраните изображения не могат да бъдат преместени в кошчето и ще "
"бъдат премахнати завинаги. Искате ли да продължите?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Преместване в _кошчето"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Без повторно запитване през тази сесия"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Нямате достъп до кошчето."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлът не може да бъде изтрит"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при изтриването на изображението %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Изображение"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Отиване"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "И_нструменти"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Отваряне…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затваряне"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Лента с _инструменти"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редактиране лентата с инструменти на програмата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Настройки"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Настройки на Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Ръководство"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Помощ за тази програма"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Относно тази програма"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Лента с инструменти"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на лентата с инструментите на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Лента за _състоянието"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на лентата за състоянието на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Колекция от изображения"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на панела с колекцията в текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Страничен _панел"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Промяна видимостта на страничния панел на текущия прозорец"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Запазване на промените на избраните изображения"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Отваряне _с"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отваряне на избраното изображение с друга програма"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Запазване _като…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Запазване на избраните изображения под друго име"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Отваряне на съдържащата _папка"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Печат…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Разпечатване на избраното изображение"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Под_робности"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показване на допълнителните данни на избраното изображение"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Връщане"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Възстановяване на последната промяна по изображението"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Хоризонтално обръщане"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Хоризонтален огледален образ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Вертикално обръщане"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертикален огледален образ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Завъртане на_дясно"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Завъртане на изображението 90° надясно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Завъртане на_ляво"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Завъртане на изображението 90° наляво"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Задаване като _фон"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Задаване на избраното изображение като фон на работния плот"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Преместване на избраното изображение в кошчето"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраното изображение в буфера за обмен"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Увеличаване"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увеличаване на изображението"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "На_маляване"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Смаляване на изображението"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Но_рмален размер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показване на изображението в нормалния му размер"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Напасване по _екрана"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Вместване на изображението съобразно прозореца"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показване на текущото изображение на цял екран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Временно спиране на прожекцията"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Продължаване или временно спиране на прожекцията"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Предишно изображение"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Отиване на предишното изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следващо изображение"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Отиване на следващото изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Пър_во изображение"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Отиване на първото изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследно изображение"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Отиване на последното изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Слу_чайно изображение"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Отиване на случайно изображение от колекцията"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Прожектиране на изображенията"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следваща"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Наместване"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Колекция"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Обработи сегашното изображение, използвайки %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактиране на изображението"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Зареждане в режим на цял екран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Изключване на колекцията от изображения"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Зареждане в режим на прожекция"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Стартиране на нов процес вместо преизползване на съществуващ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показване на версията на програмата"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 44b1211..31260e6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” প্রদর্শন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে স্থান পরিবর্তন করুন (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে নির্বাচিত বস্তুর স্থান পরিবর্তন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুলবার থেকে মুছে ফেলুন (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে নির্বাচিত বস্তু মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুলবার মুছে ফেলুন (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "নির্বাচিত টুলবার মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "জিনোমের চোখ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "জিনোম চোখের ছবি প্রদর্শক"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "জিনোম চোখের ছবি প্রদর্শক"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্যাবলী "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "পরবর্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "প্রস্থ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "বাইট:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "অ্যাপারচার মান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "প্রদর্শনের সময়:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "ফোকাস দুরত্ব:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "ঝলক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO গতি নির্ধারক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "মিটারিং মোড:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "ক্যামেরা মডেল:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "তারিখ/সময়:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "মূলশব্দ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন ভাবে সংরক্ষণ করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ফাইলের আদি নাম"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> নির্ণায়ক"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ফাইলের নামের ফরম্যাট:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ফাইল পাথের সুনির্দিষ্ট বিবরণ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "কাউন্টার আরম্ভ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ফাঁকা জায়গাগুলো আন্ডারস্কোর দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "নামান্তর হয়েছে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "প্রতি:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ফাইলের নামের প্রাকদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "জিনোম চোখের পছন্দসমূহ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়িকা (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ছবি বর্ধিতকরণ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শনের সময় ছবিগুলোকে মসৃণ করা হবে (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শনের সময় ছবিগুলোকে মসৃণ করা হবে (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় স্থিতিবিন্যাস (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমির রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "স্বচ্ছ অংশ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছক হিসেবে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "স্বনির্ধারিত রং হিসেবে: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশসমূহের জন্য রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি হিসেবে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "ছবি বড় আকারে প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "স্ক্রীনের সাথে মানানসই করার জন্য ছবিগুলোকে প্রসারিত করুন (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "ক্রমপর্যায়"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "উল্লিখিত অবস্থার পর ছবি পরিবর্তন করা হবে: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "চক্রাকার আবর্তনের ক্রমপর্যায় (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "আকার"
@@ -615,16 +627,12 @@ msgstr ""
"সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা। এটি সক্রিয় প্লাগইনের \"অবস্থান\" ধারণ করে না। "
"উল্লিখিত প্লাগইনের অবস্থান পেতে .eom-plugin ফাইলটিতে দেখুন।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ডবল ক্লিক করে পর্দা জুড়ে প্রদর্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
@@ -632,11 +640,7 @@ msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
msgid "Reload current image"
msgstr "বর্তমান ছবিটি পুনরায় লোড করুন"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr " স্ট্যাটাসবারের তারিখ"
@@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "আপনি যদি সংরক্ষণ না করেন, তব
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "বন্ধ করার আগে \"%s\" ছবিটিতে করা পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা হবে কি?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -665,11 +669,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য ছবি নির্বাচন করুন: (_e)"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "আপনি যদি সংরক্ষণ না করেন, তবে আপনার করা সকল পরিবর্তন বাতিল হয়ে যাবে।"
@@ -703,55 +707,55 @@ msgstr "সকল ছবি"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "চিত্রটি সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "লোড না করা ছবির রূপান্তর।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "রূপান্তর ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এই ফাইল ফরম্যাটের জন্য EXIF সমর্থিত নয়।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr " ছবির লোডিং প্রক্রিয়া ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "কোন ছবি লোড করা হয়নি।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরীতে ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য অস্থায়ী ফাইল তৈরী করা যায়নি: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ফাইল পড়ার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি"
@@ -817,19 +821,19 @@ msgstr "ট্যাগ"
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
@@ -854,7 +858,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
@@ -871,87 +875,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ছবির সেটিংসমূহ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "যে ছবির মুদ্রণ বৈশিষ্টাবলী সেট আপ করা হবে"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠার সেটআপ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ছবিটি যেখানে মুদ্রিত হবে সেই পৃষ্ঠার জন্য তথ্যাবলী"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "বাম: (_L)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ডান: (_R)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "উপরে: (_T)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "নিচে: (_B)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "কেন্দ্র: (_e)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "একটিও নয়"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক "
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "উভয়"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "প্রস্থ: (_W)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "উচ্চতা: (_H)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "আকার পরিবর্তন: (_S)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "একক: (_U)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "মিলিমিটার"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ইঞ্চি"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
@@ -974,19 +978,19 @@ msgstr "যেমন আছে"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "গ্রহণ করা"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্তত দুইটি ফাইলের নাম অনুরূপ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "জিনোমের চোখের জন্য সহায়তা প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অকার্যকর ইউনিকোড)"
@@ -1003,23 +1007,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি খোলার জন্য \"%s\" ব্যবহার করুন"
@@ -1034,20 +1038,20 @@ msgstr "নির্বাচিত ছবিটি খোলার জন্য
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পূর্ণপর্দা ত্যাগ করুন"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1056,15 +1060,15 @@ msgstr ""
"ফাইল মুদ্রণে ত্রুটি দেখা দিয়েছে:\n"
"%s "
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুলবার সম্পাদক"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনর্বিন্যাস করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"পারেন এবং/অথবা পরিবর্তনও করতে পারেন; লাইসেন্স সংস্করণ ২, অথবা (আপনার "
"সুবিধানুযায়ী) পরবর্তী যেকোন সংস্করণ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,29 +1092,30 @@ msgstr ""
"যথাযথ হওয়ারও কোন গ্যারান্টি দেয় না। আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য GNU সাধারণ "
"পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "জিনোমের ছবি প্রদর্শক।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -1119,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1136,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" ছবিটি ডেস্কটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারিত হয়েছে।\n"
"আপনি কি এর অবয়ব পরিবর্তন করতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "স্থানীয়ভাবে ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সত্যিই\n"
"\"%s\" কে আবর্জনায় সরাতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" এর জন্য কোন আবর্জনা পাওয়া যায়নি। আপনি কি ছবিটিকে স্থায়ীভাবে অপসারণ "
"করতে চান?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1174,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1177,408 +1182,392 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত কিছু ছবি আবর্জনায় সরিয়ে ফেলা অসম্ভব এবং স্থায়ীভাবে অপসারিত হবে। "
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি অগ্রসর হতে চান? "
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনায় সরিয়ে ফেলুন (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "এই সেশন চলাকালীন পুনরায় জিজ্ঞেস করা হবে না (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবর্জনায় প্রবেশ করা যায়নি।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ফাইলটি মুছে ফেলা যায়নি"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s মুছে ফেলার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "যাও (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "সরঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়িকা (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "খুলুন… (_O)"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুলবার (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অ্যাপলিকেশন টুলবার সম্পাদনা করুন"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "জিনোম চোখের পছন্দসমূহ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "এই অ্যাপলিকেশনের সহায়তা"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুলবার (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে টুলবারের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বার (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে স্ট্যাটাসবারের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবি সংগ্রহ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে ছবি সংগ্রাহকের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "সাইড পেন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে পার্শ্বদেশের দৃশ্যমানতা বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত ছবিগুলোর পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "সহযোগে খোলা হবে (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে ভিন্ন অ্যাপলিকেশনের সাথে খোলা হবে"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ… (_A)"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলোকে ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "মুদ্রণ… (_P)"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটির বৈশিষ্ট্যাবলী ও মেটাডাটা প্রদর্শন"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবিটিতে করা শেষ পরিবর্তন বাতিল করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো হবে (_H) "
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ছবিটিকে অনুভূমিকভাবে প্রতিফলিত করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো হবে (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ছবিটিকে উল্লম্বভাবে প্রতিফলিত করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিটিকে ৯০ ডিগ্রী ডানে ঘোরান"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে ঘোরান (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিটিকে ৯০ ডিগ্রী বামে ঘোরান"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ডেক্সটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারণ করা হবে (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে ডেক্সটপের পটভূমি হিসেবে নির্ধারণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটিকে আবর্জনা ফোল্ডারে সরিয়ে ফেলা হবে"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "অনুলিপি করুন (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবিটিকে বড় করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবিটিকে সঙ্কোচন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক আকার (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ছবিটিকে এর নিজস্ব আকারে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "সেরা মাপসইকরণ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ছবিটিকে উইন্ডোর সাথে মানানসই করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "পূর্ণপর্দা (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বর্তমান ছবিটি পর্দাজুড়ে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "পূর্ববর্তী ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের পূর্ববর্তী ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "পরবর্তী ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের পরবর্তী ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "প্রথম ছবি (_F) "
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের প্রথম ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "শেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের শেষ ছবিতে যাও"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "র্যান্ডম ছবি (_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "এই সংগ্রহের যেকোনো ছবিতে যান"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিগুলোর স্লাইড প্রদর্শন শুরু করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "বামদিকে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ভিতরে"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "বাহিরে"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "মানানসই"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "সংগ্রহ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ট্রাশ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবি সংগ্রহ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"বিদ্যমান দৃষ্টান্তকে পুনরায় ব্যবহার না করে নতুন দৃষ্টান্ত আরম্ভ করা হবে"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e1ae84e..a9ff1ba 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“%s” প্রদর্শন করা হবে"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে স্থান পরিবর্তন করুন (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "টুল-বারের মধ্যে নির্বাচিত বস্তুর স্থান পরিবর্তন করুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে মুছে ফেলুন (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "টুল-বার থেকে নির্বাচিত বস্তু মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুল-বার মুছে ফেলুন (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "নির্বাচিত টুল-বার মুছে ফেলুন"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ছবি প্রদর্শন ব্যবস্থা"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Eye of MATE ছবি প্রদর্শন ব্যবস্থা"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্য"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "পরবর্তী (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "অভিব্যক্তি:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "বিবরণ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "মিটা-ডাটা"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডার:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ফাইলের নাম ব্যবহৃত বিন্যাস:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "কাউন্টার আরম্ভের মান:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "শূণ্য স্থানগুলির পরিবর্তে আন্ডারস্কোর প্রয়োগ করা হবে"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "নাম পরিবর্তন করা হবে:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "প্রতি:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শনকালে, ছবিগুলি মসৃণ করা হবে (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "বড় মাপে প্রদর্শনকালে, ছবিগুলি মসৃণ করা হবে (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় দিশা নির্ধারণ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমির রং"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "চৌখুপী ছক রূপে (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "স্বনির্ধারিত রং অনুযায়ী: (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "স্বচ্ছ অংশে ব্যবহৃত রঙ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "পটভূমি রূপে (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ছবি প্রদর্শন"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "পর্দার মাপ অনুযায়ী ছবির মাপ নির্ধারণ করা হবে (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "চিহ্নিত সময়ের পরে ছবি পরিবর্তন করা হবে: (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড অপেক্ষা করা হবে "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "লুপে ব্যবহৃত অনুক্রম (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "স্লাইড-শো"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
@@ -612,16 +624,12 @@ msgstr ""
"(Location)\" উপস্থিত থাকে না। কোনো প্লাগ-ইনের \"অবস্থান (Location)\" জানার "
"জন্য সংশ্লিষ্ট প্লাগ-ইনের .eom-plugin ফাইল দেখুন।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "দুইবার ক্লিক সহযোগে সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
@@ -629,11 +637,7 @@ msgstr "ছবি পুনরায় লোড করুন"
msgid "Reload current image"
msgstr "বর্তমান ছবি পুনরায় লোড করুন"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "অবস্থাসূচক বারে তারিখ প্রদর্শন করা হবে"
@@ -654,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -662,11 +666,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -699,55 +703,55 @@ msgstr "সকল ছবি"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ছবি সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ছবি আনলোডের সময় রূপান্তরণ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "রূপান্তর করে ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "এ ফাইল ফর্ম্যাটের জন্য EXIF সমর্থিত নয়।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ছবি লোড করতে ব্যর্থ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "কোনো ছবি লোড করা হয়নি"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরীতে অক্ষম"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য অস্থায়ী ফাইল তৈরী করা গেল না: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ফাইল পড়ার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
@@ -813,19 +817,19 @@ msgstr "ট্যাগ"
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
@@ -850,7 +854,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
@@ -867,87 +871,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ছবি সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ছবিটি প্রিন্ট করার জন্য নির্ধারিত পৃষ্ঠা সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "বাঁদিকে: (_L)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ডানদিকে: (_R)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "উপরে: (_T)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "নীচে: (_B)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত: (_e)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "উভয়"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "প্রস্থ: (_W)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "উচ্চতা: (_H)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "মাপ পরিবর্তন: (_S)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "একক: (_U)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "মিলিমিটার"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ইঞ্চি"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "পূর্বপ্রদর্শন"
@@ -970,19 +974,19 @@ msgstr "যেমন আছে"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "ছবি নেওয়া হয়েছিল"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "অন্তত দুইটি ফাইলের নাম অনুরূপ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত সহায়ক তথ্য প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (অবৈধ Unicode)"
@@ -999,23 +1003,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলি \"%s\" সহযোগে খুলুন"
@@ -1030,20 +1034,20 @@ msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলি \"%s\" সহযোগ
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" (%u/%u) ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1056,15 @@ msgstr ""
"ফাইল প্রিন্ট করতে ত্রুটি:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুল-বার সম্পাদন ব্যবস্থা"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"লাইনসেন্সেরসংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
"অধীন।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1084,55 +1088,56 @@ msgstr ""
"কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General "
"Public License পড়ুন।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE-র ছবি প্রদর্শনের প্রোগ্রাম।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে\n"
"\"%s\" আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-র জন্য প্রযোজ্য আবর্জনার বাক্স পাওয়া যায়নি। আপনি কি এটি স্থায়ীরূপে "
"বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,409 +1174,393 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত কয়েকটি ছবি, আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করা সম্ভব হবে না ও "
"স্থায়ীভাবে বর্জন করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতরূপে এইগুলি বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তরণ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "বর্তমানে সেশানের মধ্যে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হবে না (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "আবর্জনা ফোল্ডারে প্রবেশ করা যাচ্ছেনা।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s মুছে ফেলতে গিয়ে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ছবি (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "গন্তব্য (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "সরঞ্জাম (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "টুল-বার(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের টুল-বার সম্পাদন করুন"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "পছন্দ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "সূচিপত্র (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সাহায্য"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "টুল-বার (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে টুলবারের উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস-বার(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে স্ট্যাটাসবারের উপস্থিতি বদলায়"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ছবির সংকলন (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "বর্তমানে উইন্ডোর ছবি সংকলনের পেইনের প্রদর্শন পরিবর্তন করে"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "পার্শ্ববর্তী পেইন (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
"বর্তমান উইন্ডোর মধ্যে পার্শ্ববর্তী পেইনের প্রদর্শন পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত হবে"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলির সব পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি একটি পৃথক অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "নির্বাচিত ছবিগুলি পৃথক নামে সংরক্ষণ করুন"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি প্রিন্ট করুন"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "নির্বাচিত ছবির বৈশিষ্ট্যাবলী ও মিটাডাটা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ছবির সর্বশেষ পরিবর্তন বাতিল করুন"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক দিশায় পরিবর্তন (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "অনুভূমিক দিশায় ছবিটির প্রতিবিম্ব তৈরি করুন"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "উলম্ব দিশায় পরিবর্তন (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "উলম্ব দিশায় ছবিটির প্রতিবিম্ব তৈরি করুন"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরানো হবে (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ছবিটি ডানদিকে ৯০ ডিগ্রি ঘুরিয়ে দিন"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ঘড়ির কাঁটার বিপরীত দিকে ঘোরানো হবে (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ছবিটি বাঁদিকে ৯০ ডিগ্রি ঘুরিয়ে দিন"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "পটভূমি রূপে নির্ধারণ করুন (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি ডেস্কটপের পটভূমি রূপে ধার্য করুন"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "নির্বাচিত ছবিটি আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "কপি করুন(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "বড় মাপে প্রদর্শন (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ছবির মাপ বড় করুন"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট মাপে প্রদর্শন (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ছবিটির মাপ ছোট করুন"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "স্বাভাবিক মাপে ছবিটি প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "সর্বোত্তম মাপ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "উইন্ডোর মাপ অনুযায়ী ছবির মাপ ধার্য করুন"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "বর্তমান ছবিটি সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "পূর্ববর্তী ছবি (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে পূর্ববর্তী ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "পরবর্তী ছবি (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে পরবর্তী ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "প্রথম ছবি (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে প্রথম ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "সর্বশেষ ছবি (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "সংকলনের মধ্যে সর্বশেষ ছবিটিতে চলুন"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ছবিগুলিকে স্লাইড-শো রূপে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "পূর্ববর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিকে"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "বড় আকার"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ছোট আকার"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "সর্বোত্তম মাপ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ছবির সংকলন"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শনের মোডে খুলুন"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ছবির সংকলন নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"উপস্থিত ইনস্ট্যান্স পুনরায় ব্যবহার না করে একটি নতুন ইনস্ট্যান্স নির্মাণ করুন"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ecdd648..f4f5b67 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Diskouez “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Dilec'hiañ war ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Dilec'hiañ an elfenn diuzet war ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Lemel diouzh ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Lemel an elfenn diuzet diouzh ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Dilemel ar varrenn ostilhoù"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Lemel ar varrenn ostilhoù diuzet"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Disranner"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Ur welerez skeudennoù eeun"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE gwelerez skeudennoù"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE gwelerez skeudennoù"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Merdeiñ ha c'hwelañ ar skeudennoù"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Perzhioù ar skeudenn"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Kent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Da heul"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Serriñ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Led :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Sav :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Rizh :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Eizhbitoù :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lec'hiadur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Hollek"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Gwerzh digeriñ an amkanell :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Padvezh ar c'hizañ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Hirder an amkanell :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Brogonenn (flash) :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tizh ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod muzuliañ :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Rizh ar benveg :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Deiziad/Eur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Deskrivadur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Gerioù alc'hwez :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Aozer :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Munudoù"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metaroadennoù"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gwarediñ dindan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nullañ"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> anv restr orin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> konterez"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Dibab un teuliad"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Teuliad an dehaezadur :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Mentrezh anv ar restr :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Erspizadurioù treug ar restr"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Lakaat ar gonterez da gregiñ da :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Amsaviñ an esaouioù gant islinennoù (_)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Adenvel diouzh :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ouzh:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Alberz anv ar restr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Gwellvezioù Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Skoazell"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Gwellaat ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lufrañ ar skeudennoù pa zoumer da vi_hanaat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lufrañ ar skeudennoù pa zoumer da vra_saat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Reteradur emgefreek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "D'ul liv personelaet :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Liv an drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parzhioù treuzwelus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Evel goustur dre linennoù kroaziet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Da _liv personelaet :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Liv evit ar maezioù treuzwelus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Evel _drekleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Gwel ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoum ar skeudenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Astenn ar skeuden d'he lakaat da genglotañ gant ar skramm"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Kemalenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cheñch skeudenn war-lerc'h:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "eilenn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Kemalenn dargouezhek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Kemalenn dre _zol"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Treyonennaoueg"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ment"
@@ -649,16 +661,12 @@ msgstr ""
"ennañ. Lennit ar restr .eom-plugin da gaout \"Lec'hiadur\" un enlugellad "
"lavaret."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Skrammad a-bezh dre zaouglikañ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Adkargañ ar skeudenn"
@@ -666,11 +674,7 @@ msgstr "Adkargañ ar skeudenn"
msgid "Reload current image"
msgstr "Adkargañ ar skeudenn vremanel"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Deiziad war varrennad ar stad"
@@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "Ma n'enrollot ket e vo kollet ho kemmoù."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù bet graet d'ar skeudenn \"%s\" kent serriñ ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -702,11 +706,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Diuzit ar sk_eudennoù a fell deoc'h enrollañ :"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ma n'enrollot ket e vo kollet ho kemmoù holl."
@@ -739,8 +743,8 @@ msgstr "An holl skeudennoù"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -749,48 +753,48 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Digeriñ ar skeudenn"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Digeriñ an teuliad"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Treuzfurmadurioù war ur skeudenn n'eo ket bet karget."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "C'hwitadenn war an treuzfurmañ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "N'eo ket skoret an EXIF evit ar mentrezh-restr-mañ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "C'hwitadenn war kargañ ar skeudenn."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Skeudenn ebet karget"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Sac'het eo krouidigezh ar restr padennek."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ne oa ket tu da grouiñ ar restr padennek evit an enrollañ : %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne oa ket tu da reiñ memor evit kargañ ar restr mod JPEG"
@@ -856,19 +860,19 @@ msgstr "Klav"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norzh"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Reter"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Kornog"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Su"
@@ -896,7 +900,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
@@ -913,87 +917,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Arventennoù ar skeudenn"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Ar skeudenn ma vo kefluniet ar perzhioù moullañ dezhi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Arventennoù ar bajenn"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "An titouroù evit ar bajennad ma vo moullet ar skeudenn"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Lec'hiadur"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "K_leiz :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "D_ehou :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Lein :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Traoñ :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Kr_eizañ :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "A-blaen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "A-serzh"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "An eil hag egile"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Led :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Sav :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "O skeulaat :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unanenn :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetroù"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Meutadoù"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Alberz"
@@ -1016,19 +1020,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Kemeret d'an/ar"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Bez ez eus daou restr kevatal da vihanañ"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne oa ket tu da ziskouez ar skoazell evit Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode didalvoudek)"
@@ -1048,16 +1052,16 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Adkargañ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ku_zhat"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Daskemmet eo bet ar skeudenn \"%s\" gant un arload diavaez.\n"
"Ha c'hoant hoc'h eus d'hec'h adkargañ ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Ober gant \"%s\" da zigeriñ ar skeudenn bet diuzet"
@@ -1081,20 +1085,20 @@ msgstr "Ober gant \"%s\" da zigeriñ ar skeudenn bet diuzet"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Enrolladur ar skeudenn \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Digoradur ar skeudenn \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1103,15 +1107,15 @@ msgstr ""
"Fazi e-pad ma oa o voullañ ar restr :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Embanner ar varrennad-ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Adderaouekaat d'ar gwerzhioù dre ziouer"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Diazezadenn ar Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe "
"(evel ma plij deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
" UR PAL PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout "
"hiroc'h.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1145,34 +1149,35 @@ msgstr ""
"Roller ; ma n'hoc'h eus ket bet, skrivit da : Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Gwelerez skeudennoù MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Digeriñ gwellvezioù an drekleur"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1181,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"Despizet eo bet ar skeudenn \"%s\" evel drekleur ar burev.\n"
"Ha c'hoant hoc'h eus da zaskemmañ he neuz ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Oc'h enrollañ ar skeudenn ent lec'hel..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Ha sur oc'h e fell deoc'h kas\n"
"\"%s\" d'al lastez?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"N'eo ket bet kavet lastez evit \"%s\". Ha c'hoant hoc'h eus da zilemel ar "
"skeudenn-mañ da vat ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1225,407 +1230,391 @@ msgstr ""
"Ul lod eus ar skeudennoù diuzet n'hallont ket bezañ kaset d'al lastez ha "
"dilamet e vint da vat. Ha sur oc'h e fell deoc'h ober an dra-se ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Kas d'al lastez"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Arabat goulenn en-dro e-korf an estez-mañ"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne oa ket tu da dizhout al lastez."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "N'hall ket dilemel ar restr"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fazi en ur zilemel ar skeudenn %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "S_keudenn"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "Dask_emmañ"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Gwelout"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Mont"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Skoazell"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Digeriñ..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Digeriñ ur restr"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Serriñ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Serriñ ar prenestr"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barrennad _ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Embann barrennad ostilhoù an arload"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Gwellvezioù evit Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Kaout skoazell evit an arload-mañ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Diwar-benn an arload-mañ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barrennad-_Ostilhoù"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrennad-ostilhoù er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barrenn ar _stad"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrenn-stad er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelder panell ar skeudennaoueg er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barrenn _gostez"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelder ar banell gostez er prenestr bremanel"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Enrollañ"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Enrollañ ar c'hemmoù er skeudennoù diuzet bremañ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Digeriñ _gant"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Digeriñ ar skeudenn diuzet gant un arload disheñvel"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Enrollañ e_vel..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enrollañ ar skeudennoù diuzet gant un anv disheñvel"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Digeriñ an _teuliad a endalc'h traoù"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Moullañ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Moullan ar skeudenn diuzet"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Pe_rzhioù"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Diskouez perzhioù ha metaroadennoù ar skeudenn diuzet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Dizober"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ graet d'ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Gwintañ a-_blaen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Tuginañ evel ur melezout a-blaen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Gwintañ a-_serzh"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Tuginañ evel ur melezout a-serzh"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_C'hwelañ gant roud ar bizied"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu dehou"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "C'hwe_lañ gant roud gin ar bizied"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu kleiz"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Despizañ evel _drekleur ar burev"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Despizañ ar skeudenn diuzet evel drekleur ar burev"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Dilec'hiañ ar skeudenn diuzet betek teuliad al lastez"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Eilañ ar skeudenn diuzet er golber"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom brasaat"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Brasaat ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _bihanaat"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Bihanaat ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ment _reizh"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Diskouez ar skeudenn gent he ment reizh"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Kenglotadenn wellañ"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Lakaat ar skeudenn da genglotañ gant ar prenestr"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Skrammad a-bezh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Diskouez ar skeudenn vremanel dre ar mod skrammad a-bezh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Ehanañ ar dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Ehanañ pe adloc'hañ an dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Skeudenn _gent"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn gent eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Skeudenn da _heul"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn war-lerc'h eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Skeudenn g_entañ"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn gentañ eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Skeudenn d_iwezhañ"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Mont d'ar skeudenn diwezhañ eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Skeudenn _dargouezhek"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Mont d'ur skeudenn dargouezhek eus ar skeudennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Treyonennaoue_g"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Loc'hañ gwel un dreyonennaoueg"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "A-raok"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "War lerc'h"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dehou"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "E-barzh"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Er-maez"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Kenglotañ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Dastumad"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lastez"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Embann ar skeudenn vremanel en ur ober gant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Embann ar skeudenn"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Digeriñ e mod ar skrammad a-bezh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Diweredekaat an dastumad skeudennoù"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Digeriñ dre vod un dreyonennaoueg"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Loc'hañ un eriol nevez e-lec'h ober gant unan a zo anezhi endeo"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Diskouez handelv an arload"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a50d847..2776ffc 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
+"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Prikaži \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pomjeri na traku sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pomjeri izabranu stavku na traku sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa trake sa alatima"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu stavku sa alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Razmak"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Vrijeme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Snimi kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberi folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Započni brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "U:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao _kvadratići"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja providnih područja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Kao _pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sekvenca _petlje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Ponovno učitaj sliku"
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr "Ponovno učitaj sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "Ako ne spremite, sve vaše izmjene će biti izgubljene."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Sačuvajte promjene slike \"%s\" prije zatvaranja?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -652,11 +656,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Izaberite slike koje želite snimiti:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ako ne spremite, sve vaše izmjene će biti izgubljene."
@@ -687,56 +691,56 @@ msgstr "Sve slike"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otvori sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nije učitana slika."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neuspješno pravljenje privremene datoteke."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nisam mogao napraviti privremenu datoteku za snimanje: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
@@ -802,19 +806,19 @@ msgstr "Oznaka"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Sjever"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Istok"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Zapad"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Jug"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -857,87 +861,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Postavke slike"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "D_no:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Središte:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "V_isina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Prethodan pogled"
@@ -960,19 +964,19 @@ msgstr "kao što je"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nevažeći unicode)"
@@ -990,23 +994,23 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Učitaj ponovo"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_akrij"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1021,35 +1025,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1065,66 +1069,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1136,413 +1141,397 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nemam pristupa smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju slike %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Ured"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "A_latna traka"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Postavke"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_O"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O ovoj aplikaciji"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Snimi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Štampaj..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Obrni _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Obrni _uspravno"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Okreni u smjeru _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodno"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeće"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e762613..e76dd77 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,66 +5,65 @@
#
# Translators:
# Daniel <[email protected]>, 2018
-# Pere O. <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mou a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimeix l'element seleccionat de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visualitzador simple d'imatges"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr ""
"rotar-la, i també veure les imatges posteriors al directori des d'on es va "
"carregar la imatge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
@@ -83,12 +82,6 @@ msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegueu per les imatges i gireu-les"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -96,249 +89,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"imatge;visualitzador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;explorar;miniatures;girar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietats de la imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de l'obertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temps d'exposició:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Longitud focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Valoració ISO de la velocitat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesurament:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model de la càmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data i hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Paraules clau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Drets d'autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i desa"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Anomena i desa"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nom de fitxer original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Trieu una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destinació:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom de fitxer:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Definició del camí dels fitxers"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Inicia el comptador a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substitueix els espais amb guions baixos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Reanomena de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista prèvia del nom de fitxer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferències d'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Millores de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavitza les imatges en disminuir el z_oom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavitza les _imatges en augmentar el zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientació _automàtica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Com a color personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parts transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Com a _patró de quadrats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Com a c_olor personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color per a àrees transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Com a _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Visualització de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ajusta totes les imatges a la _pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Seqüència aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Seqüència en buc_le"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -653,16 +664,12 @@ msgstr ""
"connectors actius. Vegeu el fitxer .eom-plugin per obtenir el valor "
"«Location» d'un connector determinat."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa amb doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Torna a carregar la imatge"
@@ -670,11 +677,7 @@ msgstr "Torna a carregar la imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torna a carregar la imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data a la barra d'estat"
@@ -695,7 +698,7 @@ msgstr "Es perdran els canvis si no els deseu."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Abans de tancar voleu desar els canvis a la imatge «%s»?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -707,11 +710,11 @@ msgstr[1] ""
"Hi ha %d imatges que tenen canvis sense desar. Voleu desar els canvis abans "
"de tancar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_eleccioneu les imatges que voleu desar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Es perdran tots els canvis si no els deseu."
@@ -744,55 +747,55 @@ msgstr "Totes les imatges"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "píxel"
msgstr[1] "píxels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Obre una imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Desa la imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Obre una carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformació en una imatge descarregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "No s'ha pogut transformar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Aquest format de fitxer no pot fer servir EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No hi ha cap imatge carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer temporal."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per desar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per carregar el fitxer JPEG"
@@ -858,19 +861,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -895,7 +898,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i píxel"
msgstr[1] "%i × %i píxels"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -912,87 +915,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Ajusts de la imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "La imatge de la qual se'n configuraran les propietats de la impressió"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuració de la pàgina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "La informació de la pàgina on s'imprimirà la imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreta:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Sense"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Amplada:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "A_lçada:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Canvi d'e_scala:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitat:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Mil·límetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Polzades"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Presentació preliminar"
@@ -1015,19 +1018,19 @@ msgstr "actual"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Presa al"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Hi ha dos noms de fitxer iguals com a mínim."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda d'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no vàlid)"
@@ -1044,16 +1047,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i píxels %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "To_rna a carregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Oculta"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Una aplicació externa ha modificat la imatge «%s».\n"
"Voleu tornar a carregar-la?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Utilitza «%s» per obrir la imatge seleccionada"
@@ -1077,20 +1080,20 @@ msgstr "Utilitza «%s» per obrir la imatge seleccionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "S'està desant la imatge «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "S'està obrint la imatge «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Surt de la pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualització d'una projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en imprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restableix al valor predeterminat"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr ""
" Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència com (si ho "
"preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"PROPÒSITS DETERMINATS. Per obtenir més informació, consulteu la Llicència "
"Pública General de GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1142,39 +1145,42 @@ msgstr ""
" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Quant a Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visualitzador d'imatges de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE és un visualitzador de gràfics senzill per a l'entorn "
+"d'escriptori MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pere O. <[email protected]>\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Error en iniciar el diàleg de preferències de l'aparença: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Obre les preferències del _fons de pantalla"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1183,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"S'ha establert la imatge «%s» com a fons d'escriptori.\n"
"Voleu modificar la seva aparença?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "S'està desant la imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu moure\n"
"«%s» a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1205,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una paperera per a «%s». Voleu suprimir permanentment "
"aquesta imatge?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1220,7 +1226,7 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu moure les\n"
"%d imatges seleccionades a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1228,409 +1234,393 @@ msgstr ""
"No es poden moure a la paperera algunes de les imatges seleccionades, de "
"manera que se suprimiran permanentment. Esteu segur que voleu continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "No _ho tornis a demanar en aquesta sessió"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No s'ha pogut accedir a la paperera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "S'ha produït un error en eliminar la imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ei_nes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Obre…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita la barra d'eines de l'aplicació"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferè_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferències d'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contingut"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra d'_eines"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'eines de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra d'estat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Col·lecció d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Canvia la visibilitat del plafó de la col·lecció d'imatges de la finestra "
"actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Plafó _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat del plafó lateral en la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "De_sa"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Desa els canvis de les imatges seleccionades"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Obre a_mb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Obre la imatge seleccionada amb una aplicació diferent"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "_Anomena i desa…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Desa les imatges seleccionades amb un nom diferent"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Obre la carpeta con_tenidora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostra la carpeta que conté aquest fitxer al gestor de fitxers"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimeix…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimeix la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra les propietats i les metadades de la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfés l'últim canvi a la imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverteix _horitzontalment"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Capgira horitzontalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverteix _verticalment"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Capgira verticalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Gira cap a la dreta"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit horari"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Gira cap a _l'esquerra"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit antihorari"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Estableix com a fons d'_escriptori"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons d'escriptori"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mou la imatge seleccionada a la paperera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia la imatge seleccionada al porta-retalls"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Augmenta el _zoom"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplia la imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Disminueix el z_oom"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encongeix la imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra la imatge en la seva mida normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Millor ajust"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra la imatge actual en mode pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Fes una pausa a la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Fes una pausa o reprèn la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge a_nterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vés a l'anterior imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _següent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vés a la següent imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rimera imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vés a la primera imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vés a l'última imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vés a una imatge aleatòria de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_sentació de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Inicia una projecció de les imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Apropa"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Allunya"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajusta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edita la imatge actual amb %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edita la imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Obre a pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inhabilita la col·lecció d'imatges"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Obre en mode projecció de diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Inicia una instància nova en lloc de reutilitzar-ne una d'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 8c99e8e..769e0db 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,71 +6,71 @@
# Translators:
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mou dins de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimeix l'element seleccionat de la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimeix la barra d'eines seleccionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visualitzador simple d'imatges"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegueu per imatges i gireu-les"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietats de la imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Amplària:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Alçària:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de l'obertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temps d'exposició:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Longitud focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Valoració ISO de la velocitat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesurament:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model de la càmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data i hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Paraules clau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i guarda"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Anomena i guarda"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nom de fitxer original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Trieu una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destinació:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom del fitxer:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacions del camí dels fitxers"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Inicia el comptador a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Reemplaça els espais per subratllats"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Canvia el nom de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Previsualització del nom del fitxer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferències de l'Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Millores de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavitza les imatges en _reduir-les"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavitza les imatges en _ampliar-les"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientació _automàtica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Com a color personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parts transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Com a _patró de quadrats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Com a c_olor personalitzat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color per a àrees transparents"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Com a _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Visualització de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliació de la imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ajusta totes les imatges a la _pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Seqüència aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Seqüència en buc_le"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -648,16 +660,12 @@ msgstr ""
"Vegeu el fitxer .eom-plugin per a obtindre la «Location» d'un connector "
"determinat."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa fent doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Carrega una imatge"
@@ -665,11 +673,7 @@ msgstr "Carrega una imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torna a carregar la imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data a la barra d'estat"
@@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Es perdran els canvis si no els guardeu."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Abans de tancar voleu guardar els canvis a la imatge «%s»?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -702,11 +706,11 @@ msgstr[1] ""
"Hi ha %d imatges que tenen canvis sense guardar. Voleu guardar els canvis "
"abans de tancar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_eleccioneu les imatges que voleu guardar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Es perdran tots els canvis si no els guardeu."
@@ -739,55 +743,55 @@ msgstr "Totes les imatges"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "píxel"
msgstr[1] "píxels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Obri una imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Guarda la imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Obri una carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformació en una imatge descarregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "No s'ha pogut transformar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Aquest format de fitxer no pot fer servir EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No hi ha cap imatge carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer temporal."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a guardar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a carregar el fitxer JPEG"
@@ -853,19 +857,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -890,7 +894,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -907,87 +911,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Paràmetres de la imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "La imatge de la qual se'n configuraran les propietats de la impressió"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuració de la pàgina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "La informació de la pàgina on s'imprimirà la imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Dreta:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Amplària:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "A_lçària:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Escalat:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitat:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Mil·límetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Polzades"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -1010,19 +1014,19 @@ msgstr "com està"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Presa el"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Hi ha dos noms de fitxer iguals com a mínim."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda de l'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no vàlid)"
@@ -1039,16 +1043,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i píxels %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Torna a carregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Oculta"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Una aplicació externa ha modificat la imatge «%s».\n"
"Voleu tornar a carregar-la?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Utilitza «%s» per a obrir la imatge seleccionada"
@@ -1072,20 +1076,20 @@ msgstr "Utilitza «%s» per a obrir la imatge seleccionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "S'està guardant la imatge «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "S'està obrint la imatge «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ix de la pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1098,15 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en imprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reinicia als predeterminats"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
" Software Foundation; ja siga la versió 2 de la Llicència com (si ho "
"preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a "
"obtindre'n més detalls.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1137,22 +1141,23 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visualitzador d'imatges del MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -1162,15 +1167,15 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Obri les preferències del _fons de pantalla"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1179,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"S'ha establit la imatge «%s» com a fons d'escriptori.\n"
"Voleu modificar-ne l'aparença?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "S'està guardant la imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1192,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler moure\n"
"«%s» a la paperera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1201,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una paperera per a «%s». Voleu suprimir aquesta imatge "
"permanentment?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1217,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1220,409 +1225,393 @@ msgstr ""
"No es poden moure a la paperera algunes de les imatges seleccionades, de "
"manera que se suprimiran permanentment. Esteu segur que voleu continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "No _ho tornes a demanar en aquesta sessió"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No s'ha pogut accedir a la paperera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "S'ha produït un error en eliminar la imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ei_nes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Obri…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Obri un fitxer"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita la barra d'eines de l'aplicació"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferè_ncies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferències de l'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda per a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra d'_eines"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'eines de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra d'estat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat de la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Col·lecció d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Canvia la visibilitat de la subfinestra de col·lecció d'imatges de la "
"finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Barra _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Canvia la visibilitat de la subfinestra lateral en la finestra actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Guarda"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guarda els canvis de les imatges seleccionades"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Obri a_mb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Obri la imatge seleccionada amb una aplicació diferent"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "_Anomena i guarda…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guarda les imatges seleccionades amb un nom diferent"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Obri la carpeta con_tenidora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimeix…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimeix la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra les propietats i les metadades de la imatge seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfés l'últim canvi a la imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverteix _horitzontalment"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Capgira horitzontalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverteix _verticalment"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Capgira verticalment la imatge"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Gira cap a la dreta"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit horari"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Gira cap a _l'esquerra"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira la imatge 90 graus en sentit antihorari"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Estableix com a fons d'_escriptori"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons d'escriptori"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mou la imatge seleccionada a la paperera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia la imatge seleccionada al porta-retalls"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "A_mplia"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplia la imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Re_dueix"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Redueix la imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra la imatge en la seua mida normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Millor ajust"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra la imatge actual en mode de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Fes una pausa en la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Fes una pausa o reprén la projecció de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vés a la imatge anterior de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _següent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vés a la imatge següent de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rimera imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vés a la primera imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Última imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vés a l'última imatge de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vés a una imatge aleatòria de la col·lecció"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_sentació de diapositives"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Inicia una vista de presentació de les imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Apropa"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Allunya"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajusta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edita la imatge actual amb %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edita la imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Obri a pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inhabilita la col·lecció d'imatges"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Obri en mode presentació de diapositives"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Inicia una instància nova en lloc de reutilitzar-ne una d'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 2164dac..e730d2d 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "著作權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存新檔"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "以自選顏色表示:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "以勾選胚騰表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Size"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr "使用中外掛程式的列表。這裡沒有包含這些外掛程式的「位置」。請參閱 .eom-plugin 檔案來取得這些外掛程式的「位置」資訊。"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "雙擊全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "重新載入圖片"
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -643,18 +647,18 @@ msgstr "如果您不儲存它們,您的變更就會消失。"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "關閉前要儲存修改到圖片「%s」嗎?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "請選擇要儲存的圖片(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "如果不儲存,您所有的變更將會消失。"
@@ -685,54 +689,54 @@ msgstr "所有圖片"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "開啟圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "無法建立暫存檔來儲存: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "無法分配記憶體來載入 JPEG 檔案"
@@ -798,19 +802,19 @@ msgstr "標籤"
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "北"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "東"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "西"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "南"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -851,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "圖片設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "要進行列印設定的圖片"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "頁面設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "將列印圖片的頁面資訊"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "置中(_C):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "兩者"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "比率(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "單位(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "毫米"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "英吋"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -954,19 +958,19 @@ msgstr "原來格式"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的萬國碼)"
@@ -982,16 +986,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1000,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被外部應用程式修改。\n"
"您是否想要重新載入它?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
@@ -1015,20 +1019,20 @@ msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1037,15 +1041,15 @@ msgstr ""
"列印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,44 +1067,45 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1109,25 +1114,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"您是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1137,413 +1142,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。您確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "列印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "列印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "拷貝(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index d9db43c..3ed10f8 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: crh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ayırğıç"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Evelki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Soñraki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Qapat"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Tasvir:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif aqqı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Tafsilât"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "İhtiyariyat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kimge:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arqazemin Renki"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginler"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Cilbent Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Qıymet"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Şarq"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Ğarp"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Cenüp"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Suret"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "İç biri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Ög-baquv"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (geçersiz Unikod)"
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Kene Yük_le"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1058,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,413 +1131,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Tarir"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Körünim"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Aletler"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosye aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Qapat"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Pencereni qapat"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_İçindekiler"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Aqqında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Bu uyğulama aqqında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alet çubuğı"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Kenar Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Saqla"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Keri yap"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_zaqlaştır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Hasiyetler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 07a4ffa..d708f29 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,68 +9,68 @@
# Michal <[email protected]>, 2018
# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
-# ToMáš Marný, 2020
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2020
+# ToMáš Marný, 2021
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2021
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
+"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobrazit „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Přesunout na lištu nástrojů"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Přesunout vybranou položku na nástrojovou lištu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstranit z nástrojové lišty"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou položku z nástrojové lišty"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstranit nástrojovou lištu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou nástrojovou lištu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Jednoduchý prohlížeč obrázků"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"počítači. Po načtení obrázku můžete obrázek zvětšit a otočit a také zobrazit"
" další obrázky v adresáři, ze kterého byl obrázek načten."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Prohlížeč obrázků Eye of MATE"
@@ -88,12 +88,6 @@ msgstr "Prohlížeč obrázků Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Procházení a otáčení obrázků"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -101,249 +95,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"obrázek;obrázky;obrázků;prohlížeč;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotografie;procházet;procházení;prohlížet;prohlížení;miniatury;otáčet;otočení;natočení;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Hodnota clony:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas expozice:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ohnisková vzdálenost:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blesk:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Citlivost ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Režim měření:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Typ fotoaparátu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum a čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Klíčová slova:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Uložit _jako"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> původní název souboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> čítač"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Zvolte složku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cílová složka:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formát názvu souboru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikace cesty k souboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Spustit čítač od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Přejmenovat z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Náhled názvu souboru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Předvolby Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Vylepšení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Vyhlazovat obrázky při _oddálení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Vyhlazovat obrázky při př_iblížení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatická orientace"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Jako vlastní barvu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Průhledné části"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Jako _vzor čtverců"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Jako vlastní _barvu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Barva průhledných oblastí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Jako _pozadí"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Zobrazení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Přiblížení obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Roztáhnout obrázky podle obrazovky"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Posloupnost"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Přepnout obrázek po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_ Náhodná sekvence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Opakovat _sekvenci"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Promítání snímků"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -649,16 +661,12 @@ msgstr ""
"Seznam aktivních modulů. Neobsahuje umístění aktivních modulů. Umístění "
"modulu naleznete v souboru .eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celá obrazovka dvojklikem"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Znovu načíst obrázek"
@@ -666,11 +674,7 @@ msgstr "Znovu načíst obrázek"
msgid "Reload current image"
msgstr "Znovu načte aktuální obrázek"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum ve stavové liště"
@@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "Bez uložení budou vaše změny ztraceny."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v obrázku „%s“ před zavřením?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -701,11 +705,11 @@ msgstr[1] "%d obrázky obsahují neuložené změny. Uložit změny před uzavř
msgstr[2] "%d obrázků obsahuje neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
msgstr[3] "%d obrázků obsahuje neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Vyberte obrázky, které chcete uložit:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Bez uložení budou všechny vaše změny ztraceny."
@@ -738,8 +742,8 @@ msgstr "Všechny obrázky"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "bod"
@@ -747,48 +751,48 @@ msgstr[1] "body"
msgstr[2] "bodů"
msgstr[3] "bodů"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otevřít obrázek"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Uložit obrázek"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformace nenačteného obrázku."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformace selhala."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF není pro tento formát souboru podporován."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenačten žádný obrázek."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tvorba dočasného souboru selhala."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor pro ukládání: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nelze alokovat paměť pro načtení JPEG souboru"
@@ -854,19 +858,19 @@ msgstr "Symbol"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Jih"
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr[1] "%i × %i body"
msgstr[2] "%i × %i bodů"
msgstr[3] "%i × %i bodů"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
@@ -910,87 +914,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Nastavení obrázků"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Obrázek, jehož vlastnosti tisku budou nastaveny"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Vzhled stránky"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informace o stránce, na které bude obrázek vytištěn"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "V_levo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Vp_ravo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Nahoře:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Uprostř_ed:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Obojí"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "Šíř_ka:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Š_kálování:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jednotka:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetry"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Palce"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -1013,19 +1017,19 @@ msgstr "beze změny"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Vyfotografováno"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Názvy alespoň dvou souborů jsou stejné."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unicode)"
@@ -1044,16 +1048,16 @@ msgstr[1] "%i × %i body %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i bodů %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i bodů %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skrýt"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Obrázek „%s“ byl upraven v externí aplikaci.\n"
"Přejete si jej znovu načíst?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Otevřít vybraný obrázek pomocí „%s“"
@@ -1077,20 +1081,20 @@ msgstr "Otevřít vybraný obrázek pomocí „%s“"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Ukládání obrázku „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otevírá se obrázek „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Probíhá promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"Chyba během tisku souboru:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor nástrojové lišty"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "O_bnovit na výchozí"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr ""
" to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv "
"pozdější verze.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,25 +1144,26 @@ msgstr ""
" pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O aplikaci Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Prohlížeč obrázků pro MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Oči MATE je jednoduchý prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -1175,15 +1180,15 @@ msgstr ""
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Roman Horník <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Chyba při spuštění dialogu předvoleb vzhledu: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otevřít předvolby pozadí"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1192,11 +1197,11 @@ msgstr ""
"Obrázek „%s“ byl nastaven jako pozadí plochy.\n"
"Přejete si upravit její vzhled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Obrázek se ukládá místně…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete přesunout\n"
"„%s“ do koše?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1213,7 +1218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Koš pro „%s“ není dostupný. Přejete si odstranit tento obrázek natrvalo?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr[3] ""
"Opravdu chcete přesunout\n"
"%d vybraných obrázků do koše?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1242,407 +1247,391 @@ msgstr ""
"Některé z vybraných obrázků nelze přesunout do koše a budou odstraněny "
"natrvalo. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Přesunou_t do koše"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Neptát se znovu během tohoto sezení"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nelze přistoupit ke koši."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Soubor nelze smazat"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Chyba při odstraňování obrázku %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Obrázek"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Pře_jít"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otevřít…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Nás_trojová lišta"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Upravit lištu nástrojů"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Předvolby"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Předvolby Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Nápověda pro tuto aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nástrojová lišta"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Změní viditelnost lišty nástrojů v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavový řádek"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Změní viditelnost stavové lišty v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "S_bírka obrázků"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Změní viditelnost panelu se sbírkou obrázků v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Postranní _panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Změní viditelnost postranního panelu v aktuálním okně"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Uložit změny v aktuálně vybraných obrázcích"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Otevřít _pomocí"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otevřít vybraný obrázek jinou aplikací"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložit _jako…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Uložit vybrané obrázky pod odlišným názvem"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otevřít Containing _složku"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Složku, která obsahuje tento soubor, otevřít ve správci souborů"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Tisk…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Vytisknout vybraný obrázek"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Vlast_nosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Zobrazit vlastnosti a metadata vybraného obrázku"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Vrátit poslední změnu v obrázku"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Převrátit _vodorovně"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcadlit obrázek vodorovně"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Převrátit _svisle"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcadlit obrázek svisle"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Otočit v_e směru hodinových ručiček"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů doprava"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Otočit p_roti směru hodinových ručiček"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Otočit obrázek o 90 stupňů doleva"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nastavit jako _pozadí plochy"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastavit vybraný obrázek jako pozadí plochy"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Přesunout vybraný obrázek do koše"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Zkopíruje vybraný obrázek do schránky"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Přiblíži_t"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zvětšit obrázek"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zmenšit obrázek"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Zobrazit obrázek v původní velikosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Přizpůsobit velikost"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Přizpůsobit obrázek oknu"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Přes _celou obrazovku"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit aktuální obrázek v režimu celé obrazovky"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pozastavit promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pozastavit nebo pokračovat v promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Předchozí obrázek"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Přejít na předchozí obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Následující obrázek"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Přejít na následující obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rvní obrázek"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Přejít na první obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_slední obrázek"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Přejít na poslední obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Ná_hodný obrázek"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Přejít na náhodný obrázek ze sbírky"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Přehlídka snímků"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Spustit promítání snímků"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Následující"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Sbírka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edituje současný obrázek pomocí %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otevřít v režimu celé obrazovky"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Zakázat sbírku obrázků"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otevřít v režimu promítání snímků"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Spustit novou instanci namísto znovupoužití existující"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e587e4a..643365e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciaran, 2018
+# ciaran, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
-"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2021\n"
+"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Dangos \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "EOM ('Eye of MATE)"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Cynt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Nesaf"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Ca_u"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Uchder:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Disgrifiad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Allweddeiriau:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Awdur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Hawlfraint:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Cadw fel"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Diddymu"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Dewis plygell"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Dechrau cyfri yn:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "I:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Hoffterau EOM ('Eye of MATE')"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Lliw'r Cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Fel patrwm _brith"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Fel lliw _addasedig:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Lliw ar gyfer Ardaloedd Tryloyw"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Fel _cefndir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Golwg Delwedd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Newid delwedd ar ôl:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "eiliad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ailgychwyn wedi cyrraedd yr un olaf"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Maint"
@@ -602,16 +614,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -619,11 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -654,11 +658,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -689,8 +693,8 @@ msgstr "Pob Delwedd"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -698,48 +702,48 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Cadw Delwedd"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Agor y blygell"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trawsffurfio delwedd heb ei llwytho."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ni chynhelir EXIF ar gyfer ffeil o'r math yma."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Dim delwedd wedi ei lwytho."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Methwyd creu ffeil dros dro"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Methwyd creu ffeil dros dro er mwyn arbed: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Methwyd neilltuo cof er mwyn llwytho ffeil JPEG"
@@ -805,19 +809,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Gogledd"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Dwyrain"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Gorllewin"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "De"
@@ -844,7 +848,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
@@ -861,87 +865,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Llun"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Lled:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
@@ -964,19 +968,19 @@ msgstr "fel y mae"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mae o leiaf ddau enw ffeil yr un peth."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Methwyd dangos cymorth ar gyfer EOM ('Eye of MATE')"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode annilys)"
@@ -995,23 +999,23 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ail-lwytho"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1026,35 +1030,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Gadael y sgrin lawn"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Golygydd y bar offer"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,54 +1074,55 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,14 +1131,14 @@ msgstr ""
"Ydych chi'n siŵr eich bod am symud\n"
"\"%s\" i'r sbwriel?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1146,413 +1151,397 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Symud i'r _Sbwriel"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Methwyd a chyrchu'r sbwriel."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gwall wrth ddileu delwedd %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Delwedd"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Golygu"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "G_olwg"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Mynd"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Offer"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Agor ffeil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Ca_u"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cau'r ffenestr"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Bar offer"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Hoffterau"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Hoffterau ar gyfer EOM ('Eye of MATE')"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Cynnwys"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Ynghylch"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Ynghylch y rhaglen hon"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bar Offer"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y bar offer yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Bar Statws"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y bar statws yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Casgliad Delweddau"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Newid gwelededd y cwarel casgliad delweddau yn y ffenestr gyfredol"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bar _ochr"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Cadw"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Argraffu..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Dadwneud"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Troi drosodd yn _Llorweddol"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Troi drosodd yn _Fertigol"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Cylchdroi _Gyda'r Cloc"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copïo"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Chwyddo"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Cre_bachu"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Maint _Arferol"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Gwedd _orau"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Sgrin lawn"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Delwedd _Flaenorol"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Delwedd _Nesaf"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Delwedd _Cyntaf"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Delwedd _Olaf"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Blaenorol"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nesaf"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dde"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "I Mewn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Allan"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ffitio"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bin sbwriel"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Dangos fersiwn y rhaglen"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9c131e5..560c872 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,76 +4,76 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis »_%s«"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flyt på værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flyt det valgte element på værktøjslinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern fra værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valgte element på værktøjslinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valgte værktøjslinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Adskiller"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Mates øje"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Simpel billedfremviser"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-"Eye of MATE er en simpel fremviser til at gennemse billeder på din computer."
-" Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet, og også se "
-"efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra."
+"Mates øje (Eye of MATE) er en simpel fremviser til at gennemse billeder på "
+"din computer. Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet,"
+" og også se efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Mates øje - billedfremviser"
@@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "Mates øje - billedfremviser"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Gennemse og rotere billeder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -94,249 +88,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;billede;fremviser;foto;gennemse;roter;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Billedegenskaber"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Placering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blændetalværdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Eksponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brændvidde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-hastighedsvurdering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Måletilstand:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodel:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/tid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøgleord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gem som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gem _som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oprindeligt filnavn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> tæller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destinationsmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnavnsformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikationer af filsti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start tæller fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Erstat mellemrum med understreger"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Omdøb fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af filnavn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Indstillinger for Mates øje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Billedforbedringer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Udjævn billeder når der zoomes _ud"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Udjævn billeder når der z_oomes ind"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som brugerdefineret farve:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gennemsigtige dele"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som ternet _mønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som bestemt _farve:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farve for gennemsigtige områder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Som _baggrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Billedvisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Billedzoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Til_pas billeder til skærmen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Skift billede efter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Vilkårlig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Løkkesekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diasshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -646,16 +658,12 @@ msgstr ""
"aktive udvidelsesmoduler. Kig i filen ».eom-plugin« for at finde placeringen"
" for et bestemt udvidelsesmodul."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fuldskærm med dobbeltklik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Genindlæs billede"
@@ -663,11 +671,7 @@ msgstr "Genindlæs billede"
msgid "Reload current image"
msgstr "Genindlæs nuværende billede"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato i statuslinje"
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil dine ændringer gå tabt."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Vil du gemme ændringer i billedet »%s« før programmet lukkes?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -700,11 +704,11 @@ msgstr[1] ""
"Der er %d billeder med ændringer, der ikke er gemt. Gem ændringer før "
"lukning?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Vælg de billeder du ønsker at gemme:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil alle dine ændringer gå tabt."
@@ -737,55 +741,55 @@ msgstr "Alle billeder"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "punkt"
msgstr[1] "punkter"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Åbn billede"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Gem billede"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation af ikke indlæst billede."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformationen fejlede."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikke understøttet for dette filformat."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Indlæsning af billede mislykkedes."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Intet billede indlæst."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Oprettelse af midlertidig fil mislykkedes."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil til gemning: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til indlæsning af JPEG-fil"
@@ -851,19 +855,19 @@ msgstr "Mærke"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Syd"
@@ -888,7 +892,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i billedpunkt"
msgstr[1] "%i × %i billedpunkter"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -905,87 +909,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Billedindstillinger"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Det billede hvis udskriftsegenskaber bliver konfigureret"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideopsætning"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Oplysninger om siden som billedet bliver udskrevet på"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Højre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrum:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalering:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Enhed:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tommer"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -1008,19 +1012,19 @@ msgstr "som original"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Taget på"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mindst to filnavne er ens."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunne ikke vise hjælp til Mates øje"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -1037,16 +1041,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i billedpunkt %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i billedpunkter %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Genindlæs"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Skj_ul"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"Billedet »%s« er blevet modificeret af et eksternt program.\n"
"Ønsker du at genindlæse det?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Brug »%s« til at åbne det valgte billede"
@@ -1070,20 +1074,20 @@ msgstr "Brug »%s« til at åbne det valgte billede"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Gemmer billede »%s« (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Åbner billede »%s«"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Vis et diasshow"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1092,15 +1096,15 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved udskrivning af fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Rediger værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Gendan standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
" Free Software Foundation; enten version 2, eller (efter dit valg) en senere"
" version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"ANVENDELIGHED TIL ET GIVET FORMÅL. Se GNU General Public License for\n"
"flere detaljer.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1134,41 +1138,42 @@ msgstr ""
"program; hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Mates øje"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ophavsret 2011 Perberos\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Mates øje - billedfremviser."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Mates øje er en simpel grafisk fremviser for skrivebordsmiljøet MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Der opstod en fejl under opstart af præferencedialogen for udseende:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Åbn baggrundsindstillinger"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1177,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"Billedet »%s« er blevet valgt som skrivebordsbaggrund.\n"
"Ønsker du at ændre dets udseende?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gemmer billede lokalt …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du at flytte\n"
"»%s« til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1199,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"Der kunne ikke findes en papirkurv for »%s«. Ønsker du at slette dette "
"billede permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1214,7 +1219,7 @@ msgstr[1] ""
"Ønsker du at flytte de %d\n"
"valgte billeder til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1222,407 +1227,391 @@ msgstr ""
"Nogle af de valgte billeder kan ikke flyttes til papirkurven, og vil blive "
"slettet permanent. Er du sikker på, at du ønsker at fortsætte?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flyt til _papirkurv"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Spørg ikke igen under denne session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunne ikke tilgå papirkurven."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunne ikke slette fil"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fejl ved sletning af billede %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Billede"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Værk_tøjer"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Åbn …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Luk vinduet"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger programmets værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Indstillinger"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Indstillinger for Mates øje"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjælp til dette program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Værktøjslinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af værktøjslinjen i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbjælke"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af statuslinjen i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Billedsamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af billedsamlingspanelet i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Skifter synligheden af sidepanelet i det aktuelle vindue"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gem ændringer i de valgte billeder"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Åbn _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Åben det valgte billede med et andet program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Gem _som …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gem de valgte billeder under andre navne"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Åbn indeholdende _mappe"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Vis mappen som indeholder denne fil i filhåndteringen"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Udskriv …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Udskriv det valgte billede"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Egenskaber"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis det valgte billedes egenskaber og metadata"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Fortryd den seneste ændring i billedet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend om _vandret"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spejlvend billedet vandret"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend om _lodret"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spejlvend billedet lodret"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Roter m_ed uret"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter billedet 90 grader til højre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter m_od uret"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter billedet 90 grader til venstre"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Gør til _skrivebordsbaggrund"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Gør det valgte billede til skrivebordsbaggrund"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flyt det valgte billede til papirkurven"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopier det valgte billeder til udklipsholderen"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom _ind"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstør billedet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Formindsk billedet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis billedet i sin normale størrelse"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Bedste tilpasning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpas billedet til vinduet"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuldskærm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis det valgte billede fuldskærmstilstand"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause diasshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause eller genoptag diasshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Forrige billede"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til det forrige billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Næste billede"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til det næste billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Første billede"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til det første billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sidste billede"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til det sidste billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Tilfældigt billede"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå til et tilfældigt billede i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diasshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start et diasshow af billederne"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Foregående"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Ind"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ud"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Tilpas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Rediger det nuværende billede med %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger billede"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Åbn i fuldskærmstilstand"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå billedsamling fra"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Åbn i diastilstand"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start en ny instans i stedet for at genbruge en eksisterende"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Vis programmets version"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ff2202f..587362e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,78 +6,84 @@
# Translators:
# nautilusx, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
-# Almin <[email protected]>, 2018
+# 3261a07739204bf5849eea93616073d1_53c6965 <b1ea2db32bd1373eeb3c68e80f73c6f3_123491>, 2018
# bambuhle <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Xpistian <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# andenbeere <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
+"Last-Translator: andenbeere <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "»_%s« anzeigen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Auf Werkzeugleiste _verschieben"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Das gewählte Objekt auf der Werkzeugleiste verschieben"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Aus Werkzeugleiste _entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Das gewählte Objekt aus der Werkzeugleise entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste _entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Die gewählte Werkzeugleiste entfernen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Einfaches Bildbetrachtungsprogramm"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE ist ein einfaches Betrachtungsprogramm, mit dem Bilder auf dem "
+"Rechner durchsucht werden können. Sobald ein Bild geladen ist, kann es "
+"vergrößert und gedreht werden. Außerdem können die nachfolgenden Bilder des "
+"Verzeichnisses, aus dem es geladen wurde, betrachtet werden."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "EOM-Bildbetrachter"
@@ -85,261 +91,273 @@ msgstr "EOM-Bildbetrachter"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bilder betrachten und drehen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bildeigenschaften"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Rückwärts suchen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Weitersuchen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blendenwert:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Belichtungszeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennweite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-Empfindlichkeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Messverfahren:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Zeit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Schlüsselwörter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Verfasser:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Urheberrecht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Speichern _unter"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ursprünglicher Dateiname"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> Zähler"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner auswählen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Zielordner:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dateinamensformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Dateipfadangaben"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Zähler starten bei:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Umbenennen von:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Nach:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Dateinamensvorschau"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye-of-MATE-Einstellungen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildverbesserungen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Bild bei Verkleinerung _glätten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Bild bei Vergrößerung _glätten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatische Drehung des Bildes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Als benutzerdefinierte Farbe:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparente Bereiche"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Als _Karomuster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Als _benutzerdefinierte Farbe:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farbe für transparente Bereiche"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Als _Hintergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Bildansicht"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildvergrößerung"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Bild auf _Bildschirmgröße bringen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Abfolge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Bild _wechseln nach:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Zufällige Bildabfolge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Endlosschleife"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaschau"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -662,16 +680,12 @@ msgstr ""
"Erweiterungen. Bitte in der ».eom-plugin«-Datei einer Erweiterung nachsehen,"
" um den »Ort« (»Location«) zu erfahren."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Vollbildmodus durch Doppelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Bild neu laden"
@@ -679,11 +693,7 @@ msgstr "Bild neu laden"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuelles Bild neu laden"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in Statusleiste"
@@ -705,7 +715,7 @@ msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
"Sollen die Änderungen am Bild »%s« vor dem Schließen gespeichert werden?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -717,11 +727,11 @@ msgstr[1] ""
"Es gibt %d Bilder mit nicht gesicherten Änderungen. Sollen die Änderungen "
"vor dem Schließen gespeichert werden?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Die Bilder aus_wählen, die Sie speichern möchten:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Alle Änderungen werden verloren gehen, wenn Sie nicht speichern."
@@ -754,55 +764,55 @@ msgstr "Alle Bilder"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "Pixel"
msgstr[1] "Pixel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Bild öffnen"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Bild speichern"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation auf nicht geladenem Bild."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation ist gescheitert."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF wird für dieses Dateiformat nicht unterstützt."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laden des Bildes ist gescheitert."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Kein Bild geöffnet."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Erzeugung temporärer Datei gescheitert."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Temporäre Datei zum Speichern konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Speicher zum Laden der JPEG-Datei konnte nicht reserviert werden"
@@ -868,19 +878,19 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Süd"
@@ -905,7 +915,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -922,87 +932,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Bildeinstellungen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Das Bild, dessen Druckoptionen eingestellt werden"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Seite einrichten"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Wo soll das Bild auf der Seite gedruckt werden?"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Oben:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Unten:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Zentriert:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrecht"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalierung:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Einheit:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -1025,19 +1035,19 @@ msgstr "wie bisher"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Aufgenommen am"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mindestens zwei Dateinamen sind gleich."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Die Hilfe für Eye of MATE konnte nicht angezeigt werden."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ungültiger Unicode)"
@@ -1054,16 +1064,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i x %i Pixel %s %i%%"
msgstr[1] "%i x %i Pixel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Ak_tualisieren"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Verbergen"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Das Bild »%s« wurde durch eine andere Anwendung verändert.\n"
"Möchten Sie es neu laden?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "»%s« benutzen, um das ausgewählte Bild zu öffnen"
@@ -1087,20 +1097,20 @@ msgstr "»%s« benutzen, um das ausgewählte Bild zu öffnen"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Bild »%s« (%u/%u) wird gespeichert"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Bild »%s« wird geöffnet"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Vollbild verlassen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Anzeigen einer Diashow"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1109,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"Fehler beim Drucken der Datei:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkzeugleistenbearbeitung"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Zurückstellen auf Vorgaben"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1129,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder verändern, entweder gemäß "
"Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"stillschweigende Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN "
"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1152,22 +1162,24 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Über Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Der MATE-Bildbetrachter."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of Mate ist ein einfacher Bildbetrachter für die MATE-Arbeitsumgebung."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -1178,15 +1190,15 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stoeggl\n"
"Tobias Bannert"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Beim Starten der Anzeigeeinstellungen ist ein Fehler aufgetreten:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Hintergrundeinstellungen ö_ffnen"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1195,11 +1207,11 @@ msgstr ""
"Das Bild »%s« wurde als Hintergrundbild festgelegt.\n"
"Möchten Sie sein Erscheinungsbild verändern?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Bild wird lokal gespeichert …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"Soll »%s« wirklich\n"
"in den Papierkorb verschoben werden?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Papierkorb für »%s« gefunden werden. Wollen Sie das Bild "
"unwiderruflich löschen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1232,7 +1244,7 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass die %d ausgewählten\n"
"Bilder in den Papierkorb verschoben werden sollen?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1241,408 +1253,392 @@ msgstr ""
"werden und werden daher unwiderruflich gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren wollen?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Während _der laufenden Sitzung nicht erneut fragen"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Auf den Papierkorb konnte nicht zugegriffen werden."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Datei konnte nicht gelöscht werden"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von Bild %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "Bi_ld"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Darstellung"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gehen zu"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "Ö_ffnen …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Einstellungen für Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hilfe zu dieser Anwendung"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Über diese Anwendung"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Statusleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bildersa_mmlung"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ändert die Sichtbarkeit der Bildersammlungsleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "S_eitenleiste"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ändert die Sichtbarkeit der Seitenleiste des aktuellen Fensters"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Änderungen in den momentan gewählten Bildern speichern"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Öffnen _mit"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Das gewählte Bild mit einer anderen Anwendung öffnen"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Speichern _unter …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Die gewählten Bilder unter anderen Namen speichern"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Ordner öffnen"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Den Ordner in der Dateiverwaltung öffnen, der diese Datei enthält."
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Drucken …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Das gewählte Bild drucken"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ei_genschaften"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Die Eigenschaften und Metadaten des gewählten Bildes anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Die letzte Änderung am Bild rückgängig machen"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Horizontal spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Senkrecht spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Das Bild senkrecht spiegeln"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Im Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach rechts drehen"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach links drehen"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Als _Hintergrundbild"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Legt das ausgewählte Bild als Hintergrund des Schreibtisches fest"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Das gewählte Bild in den Papierkorb verschieben"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Ausgewähltes Bild in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ver_größern"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Das Bild vergrößern"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Das Bild verkleinern"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Das Bild in seiner normalen Größe anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Einpassen"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Das Bild auf die Fenstergröße anpassen"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Das momentane Bild im Vollbildmodus anzeigen"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diaschau anhalten"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Die Diaschau anhalten oder fortsetzen"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Vorheriges Bild"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Zum vorherigen Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nächstes Bild"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Zum nächsten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Erstes Bild"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Zum ersten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Letztes Bild"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Zum letzten Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Zufälliges Bild"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Zu einem zufälligen Bild in der Sammlung gehen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaschau"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Die Diaschau der Bilder starten"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Größer"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Kleiner"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Anpassen"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Ausgewähltes Bild mit %s bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus anzeigen"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Bildersammlung deaktivieren"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Als Diashow anzeigen"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Eine neue Instanz starten, anstatt eine vorhandene zu verwenden"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Die Version der Anwendung anzeigen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index e79f636..fd36c4b 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: dz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”སྟོན།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ། (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་བཏོན་གཏང་།(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "དབྱེ་བྱེད།"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་མིག་ཏོ་"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་�
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "མིང་:།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "དབྱེ་བ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས:།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "རྒྱས་བཤད།"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་གདམ་ཁ་བརྐྱབས"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "འགྲོ་་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་་གི་རྩ་སྒྲིག:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ལུ་: གདོང་ལན་འགོ་བཙུགས:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "བར་་སྟོང་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཤམ་ཐིག་བཙུགས"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr " ལས་བསྐྱར་མིང་བཏགས:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ལུ་:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་་དགའ་གདམ།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན་གྱི་ དཔེ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "\"སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཚོས་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_o)\""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ཤུལ་ལས་གཟུགས་བརྙན་སོར་:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "སྐར་ཆ།"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "འབྱུང་རིམ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད།(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "བཤུད་བརྙན་"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "པལག་ཨིནསི།"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
@@ -612,16 +624,12 @@ msgstr ""
"བྱིན་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་གྱི་\"Location\" "
"འཐོབ་ནི་གི་དོན་ལས་ཨི་ཨོ་ཇི་པ་ལག་ཨིན་ཡིག་སྣོད་བལྟ།"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -629,11 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -654,18 +658,18 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -701,55 +705,55 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ་མཉམ།"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། "
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག།"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ "
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr " %s ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ མེ་མོ་རི་ སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
@@ -815,19 +819,19 @@ msgstr "ངོ་རྟགས།"
msgid "Value"
msgstr "བེ་ལུ།"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "བྱང་།"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ཤར།"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ནུབ།"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ལྷོ།"
@@ -851,7 +855,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
@@ -868,87 +872,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན།"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "གཡོན:(_L)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "གཡས:(_R)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "སྤྱི་ཏོག:(_T)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "གཤམ:(_B)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "དབུས:(_e)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "གཉིས་ཆ་རང་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ནི:(_S)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "སྡེ་ཕྲན:(_U)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ཨིན་ཅེསི་"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
@@ -971,19 +975,19 @@ msgstr "ཨིན་དོ་བཟུམ།"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "གུ་ལུ་འབག་ཡོདཔ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཀྱི་མིང་ འདྲ་མཉམ་འདུག"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི)"
@@ -999,23 +1003,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་དོན་ལུ་ \"%s\"ལག་ལེན་འཐབ"
@@ -1030,20 +1034,20 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུ
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" (%u/%u) སྲུང་བཞག་འབད་"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1052,15 +1056,15 @@ msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབད་ (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་ ཡང་ན་ "
"ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,69 +1089,70 @@ msgstr ""
"དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། "
"རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད། "
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་\"%s\"ངེས་པར་དུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1157,421 +1162,405 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ།(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "འགྱོ།(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "ལག་ཆས།(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་འཇུག་སྤྱོད་ཞུན་དག་འབད"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན།(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདིལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན།(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ "
"བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཟུར་ཁའི་་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན་ "
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "སྲུངས།(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"ད་ལྟོ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་ཚུ་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ གློག་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་ "
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ (_P)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
"གསལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེའི་ མེ་ཊ་གནས་སྡུད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ "
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "་འབད་བཤོལ།(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་་མཇུག་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ འབད་བཤོལ་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས་མྱུར་ལྷོག(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ ངོ་འཆར་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་མྱུར་ལྷོག(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཀེར་ཕྲང་ ངོ་འཆར་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ "
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡོན་་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ "
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ བཀོག་ "
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ "
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ བསྐུམ་ "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཁོ་རའི་སྤྱིར་གཏང་གི་ཚད་ནང་སྟོན་ "
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་་ཅིག་ནང་བཙུགས་"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ད་ལྟོའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐབས་ལམ་གསལགཞི་གངམ་ནང་སྟོན་"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧེ་མམ།(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཧེ་མམ་ནང་འགྱོ་"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ།(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཤུལ་མམ་ནང་འགྱོ་ "
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་།(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་ནང་འགྱོ་"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མམ།(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ མཇུག་མམ་དེ་ནང་འགྱོ་ "
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚི་གི་ བཤུད་བརྙན་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ "
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ཧེ་མམ།"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ཤུལ་མམ།"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "གཡས"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "གཡོན"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ནང་ན།"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ཕྱི་ཁ།"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ཚུད་སྒྲིག"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "བསྡུ་གསོག་ "
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད།"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གྱི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "གློག་རིམ་དེ་གི་ཐོན་རིམ་སྟོན།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aa1ae9f..f25660c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,76 +7,76 @@
# alexandros_ <[email protected]>, 2018
# George Kasimis <[email protected]>, 2018
# geost <[email protected]>, 2018
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Προβολή “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Μετακίνηση στην εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Α_φαίρεση από την εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από την εργαλειοθήκη"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Διαγραφή εργαλειοθήκης"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Μάτι του MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Απλό πρόγραμμα προβολής φωτογραφιών"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών Eye of MATE"
@@ -84,261 +84,273 @@ msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Περιήγηση και περιστροφή φωτογραφίας"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Ιδιότητες φωτογραφίας"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Προη_γούμενο"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Ε_πόμενο"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Τιμή διαφράγματος:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Χρόνος έκθεσης:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Εστιακή απόσταση:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Φλας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Ταχύτητα ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Λειτουργία μέτρησης:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Μοντέλο κάμερας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Α_κύρωση"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Αποθήκευση _ως"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> αρχικό όνομα αρχείου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> μετρητής"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Επιλογή ενός φακέλου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Φάκελος προορισμού:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Μορφή ονόματος αρχείου:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Χαρακτηριστικά διαδρομής αρχείου"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Έναρξη μετρητή σε:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Αντικατάσταση διαστημάτων με κάτω παύλες"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Μετονομασία από:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Σε:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση ονόματος αρχείου"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις του Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Βελτιώσεις φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Εξομάλυνση φωτογραφιών σε σ_μίκρυνση"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Εξομάλυνση φωτογραφιών σε μεγέ_θυνση"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Αυτόματος προσανατολισμός"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ως προσαρμοσμένο χ_ρώμα:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Διαφανή μέρη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ως μοτίβο _τετραγωνιδίων"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ως προσαρμοσμένο χ_ρώμα:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Χρώμα για διαφανείς περιοχές"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Ως _παρασκήνιο"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση φωτογραφίας"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Επέκ_ταση φωτογραφιών ώστε να καταλαμβάνουν όλη την οθόνη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Ακολουθία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Ενα_λλαγή φωτογραφίας μετά από:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Τυχαία ακολουθία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Κυκλική επανάληψη"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Προβολή σε αλληλουχία"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -662,16 +674,12 @@ msgstr ""
"ενεργών πρόσθετων λειτουργιών. Δείτε το αρχείο .eom-plugin για να αποκτήσετε"
" το \"Location\" μιας πρόσθετης λειτουργίας."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Πλήρης οθόνη με διπλό-κλικ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Επαναφόρτωση της φωτογραφίας"
@@ -679,11 +687,7 @@ msgstr "Επαναφόρτωση της φωτογραφίας"
msgid "Reload current image"
msgstr "Επαναφόρτωση τρέχουσας φωτογραφίας"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ημερομηνία στη μπάρα κατάστασης"
@@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές σας θα χ
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στη φωτογραφία \"%s\" πριν το κλείσιμο;"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -712,11 +716,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Επιλέξτε τις εικόνες που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν."
@@ -749,55 +753,55 @@ msgstr "Όλες οι φωτογραφίες"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Μετατροπή σε μια μη φορτωμένη φωτογραφία."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Αποτυχία μετατροπής."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το EXIF στο τύπο αρχείου."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης φωτογραφίας."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Δεν έχει φορτωθεί φωτογραφία."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για την αποθήκευση: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Αδυναμία διάθεσης μνήμης για τη φόρτωση αρχείου JPEG"
@@ -863,19 +867,19 @@ msgstr "Ετικέτα"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Βόρειος"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Ανατολικός"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Δυτικός"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Νότιος"
@@ -900,7 +904,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -917,87 +921,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις φωτογραφίας"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Φωτογραφία"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Η φωτογραφία για την οποία θα γίνει ρύθμιση των ιδιοτήτων εκτύπωσης"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Οι πληροφορίες για τη σελίδα στην οποία θα εκτυπωθεί η φωτογραφία"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Αριστερά:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Δεξιά:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Πάνω:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Κάτω:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Κέντρο:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "Ύ_ψος:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Κλιμάκωση:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Μονάδα:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Χιλιοστά"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Ίντσες"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -1020,19 +1024,19 @@ msgstr "όπως είναι"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Λήφθηκε"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Τουλάχιστον δύο ονόματα αρχείων είναι ίσα."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή βοήθειας για το μάτι του MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (μη έγκυρο Unicode)"
@@ -1049,16 +1053,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Επαναφόρτωση"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Από_κρυψη"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Η φωτογραφία \"%s\" έχει τροποποιηθεί από μια εξωτερική εφαρμογή.\n"
"Θα θέλατε να την επαναφορτώσετε;"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Χρήση \"%s\" για άνοιγμα της επιλεγμένης φωτογραφίας"
@@ -1082,20 +1086,20 @@ msgstr "Χρήση \"%s\" για άνοιγμα της επιλεγμένης φ
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Άνοιγμα φωτογραφίας «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1104,15 +1108,15 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτύπωση αρχείου:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Επαναφορά στις προεπιλογές"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Λογισμικού (Free Software Foundation) – είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε "
"(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General "
"Public License).\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1150,22 +1154,23 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Εφαρμογή προβολής φωτογραφιών του MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -1173,15 +1178,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Άνοι_γμα προτιμήσεων παρασκηνίου"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1190,11 +1195,11 @@ msgstr ""
"Η φωτογραφία \"%s\" ορίστηκε ως παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας.\n"
"Θα θέλατε να αλλάξετε την εμφάνισή της;"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Αποθήκευση φωτογραφίας τοπικά…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να μετακινήσετε το\n"
" \"%s\" στα απορρίμματα;"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Δε βρέθηκε απόρριμμα για το \"%s\". Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτή την "
"φωτογραφία;"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1223,7 +1228,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1231,410 +1236,394 @@ msgstr ""
"Μερικές από τις επιλεγμένες φωτογραφίες δε μπορούν να μετακινηθούν στα "
"απορρίμματα και θα διαγραφούν μόνιμα. Σίγουρα θέλετε να προχωρήσετε;"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Μετακίνηση στο_Κάδο απορρομάτων"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Να _μη γίνει ξανά ερώτηση κατά τη διάρκεια αυτής της συνεδρίας"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στα απορρίμματα."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή φωτογραφίας %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "Φ_ωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ε_ργαλεία"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "Άν_οιγμα..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Εργαλειοθήκη"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Επεξεργασία της εργαλειοθήκης της εφαρμογής"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Προτι_μήσεις"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Προτιμήσεις για το Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Βοήθεια για αυτήν την εφαρμογή"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Εργαλειοθήκη"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της εργαλειοθήκης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της γραμμής κατάστασης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Συ_λλογή φωτογραφιών"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Αλλάζει της ορατότητας του ταμπλό συλλογής φωτογραφιών στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Πλευρικό _ταμπλώ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Αλλάζει την ορατότητα της πλευρικής στήλης στο τρέχον παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "Απο_θήκευση"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις επιλεγμένες φωτογραφίες"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Άνοιγμα _με"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Άνοιγμα της επιλεγμένης φωτογραφίας με διαφορετική εφαρμογή"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Αποθήκευση _ως…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Αποθήκευση των επιλεγμένων φωτογραφιών με διαφορετικό όνομα"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ανοιχτός _Φάκελος που περιέχει"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Εκτύπωση της επιλεγμένης φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ι_διότητες"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων και των metadata της επιλεγμένης φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Αναίρεση"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας αλλαγής στη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Ορι_ζόντια περιστροφή"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Οριζόντιος καθρεπτισμός της φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Κά_θετη περιστροφή"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Κάθετος καθρεπτισμός της φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Περιστροφή δε_ξιά"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες δεξιά"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Π_εριστροφή αριστερά"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή φωτογραφίας κατά 90 μοίρες αριστερά"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ως _παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
"Ορισμός της επιλεγμένης φωτογραφίας ως παρασκήνιο στην επιφάνεια εργασίας "
"σας"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης φωτογραφίας στα απορρίμματα"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της επιλεγμένης φωτογραφίας στο πρόχειρο"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Μεγέ_θυνση"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Μεγέθυνση φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Σμίκρυνση φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Κα_νονικό μέγεθος"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας στο κανονικό της μέγεθος"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Βέλτιστο ταίριασμα"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Προσαρμογή φωτογραφίας στο παράθυρο"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Προβολή της τρέχουσας φωτογραφίας σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Παύση προβολής διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Παύση ή συνέχιση της προβολής διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Προηγούμενη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Επόμε_νη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Πρώ_τη φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Τε_λευταία φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Τυχαία φωτογραφία"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Μετάβαση σε μια τυχαία φωτογραφία της συλλογής"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Προβολή διαφανειών"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Εκκίνηση μια προβολή των φωτογραφιών σε αλληλουχία"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Προηγούμενη"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενη"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Μέσα"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Έξω"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Προσαρμογή"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή φωτογραφιών"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας με χρήση %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Επεξεργασία φωτογραφίας"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Άνοιγμα σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Απενεργοποίηση συλλογής φωτογραφιών"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Άνοιγμα σε λειτουργία προβολής διαφανειών"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Εκκίνηση νέας συνεδρίας αντί χρήσης της υπάρχουσας"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Προβολή της έκδοσης της εφαρμογής"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 53eaed8..106708a 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Simple image viewer"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aperture Value:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposure Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Focal Length:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Speed Rating:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metering Mode:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Camera Model:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> original filename"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> counter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "File Path Specifications"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "File Name Preview"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "As custom colour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Random sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Size"
@@ -639,16 +651,12 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullscreen with double-click"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Reload Image"
@@ -656,11 +664,7 @@ msgstr "Reload Image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reload current image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in statusbar"
@@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -689,11 +693,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elect the images you want to save:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
@@ -726,55 +730,55 @@ msgstr "All Images"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Open Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
@@ -840,19 +844,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "North"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "East"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "South"
@@ -877,7 +881,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -894,87 +898,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "The image whose printing properties will be set up"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "The information for the page where the image will be printed"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -997,19 +1001,19 @@ msgstr "as is"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -1026,16 +1030,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -1059,20 +1063,20 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opening image \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1081,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reset to Default"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1123,34 +1127,35 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1159,11 +1164,11 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saving image locally…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1172,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the rubbish?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1181,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"A rubbish for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1192,7 +1197,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1200,408 +1205,392 @@ msgstr ""
"Some of the selected images can't be moved to the rubbish and will be "
"removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Rubbish"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Do not ask again during this session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access rubbish."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Couldn't delete file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Save changes in currently selected images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open the selected image with a different application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Save the selected images with a different name"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Open Containing _Folder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Print the selected image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Undo the last change in the image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Mirror the image vertically"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Set as _Desktop Background"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Set the selected image as the desktop background"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move the selected image to the rubbish folder"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Enlarge the image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Shrink the image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Show the image at its normal size"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Fit the image to the window"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause Slideshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Go to the previous image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Go to the next image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Go to the first image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Go to the last image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Random Image"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Go to a random image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start a slideshow view of the images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rubbish"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit the current image using %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 2f2cd81..8d385bb 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
+"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Size"
@@ -608,16 +620,12 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -625,11 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -658,11 +662,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -695,55 +699,55 @@ msgstr "All Images"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Could not create temporary file for saving: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Could not allocate memory for loading JPEG file"
@@ -809,19 +813,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "North"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "East"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "South"
@@ -846,7 +850,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -863,87 +867,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "The information for the page where the image will be printed"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -966,19 +970,19 @@ msgstr "as is"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -995,23 +999,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -1026,20 +1030,20 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1048,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,52 +1084,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,14 +1139,14 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,414 +1157,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Trash"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access trash."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Counter-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index da3c126..17a341e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,72 +6,75 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Steven Maddox <[email protected]>, 2019
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Steven Maddox <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Simple image viewer"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
+" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
+"subsequent images in the directory the image was loaded from."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -79,261 +82,273 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aperture Value:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposure Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Focal Length:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Speed Rating:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metering Mode:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Camera Model:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Time:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Save _As"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> original filename"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> counter"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filename format:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "File Path Specifications"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start counter at:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Replace spaces with underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "File Name Preview"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Preferences"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "As custom colour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Random sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Size"
@@ -343,7 +358,7 @@ msgstr "Type"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "File Size"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -351,19 +366,19 @@ msgstr "Folder"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Aperture"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Exposure"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Metering"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -642,16 +657,12 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullscreen with double-click"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Reload Image"
@@ -659,11 +670,7 @@ msgstr "Reload Image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reload current image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in statusbar"
@@ -684,19 +691,21 @@ msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[1] ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elect the images you want to save:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
@@ -729,55 +738,55 @@ msgstr "All Images"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Open Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
@@ -843,19 +852,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "North"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "East"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "South"
@@ -877,10 +886,10 @@ msgstr "%.1f (35mm film)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel"
+msgstr[1] "%i × %i pixels"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -891,93 +900,93 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "The image whose printing properties will be set up"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "The information for the page where the image will be printed"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -1000,19 +1009,19 @@ msgstr "as is"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Could not display help for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -1026,19 +1035,19 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1047,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -1062,20 +1071,20 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opening image \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Viewing a slideshow"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1084,15 +1093,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reset to Default"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1104,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1116,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1126,34 +1135,41 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "About Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Error launching appearance preferences dialogue: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1162,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saving image locally…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1175,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the bin?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"A bin for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1193,9 +1209,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected image to the rubbish bin?"
msgstr[1] ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the rubbish bin?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1203,408 +1223,392 @@ msgstr ""
"Some of the selected images can't be moved to the bin and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Bin"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Do not ask again during this session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access bin."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Couldn't delete file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferences for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Save changes in currently selected images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open the selected image with a different application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Save the selected images with a different name"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Open Containing _Folder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Print the selected image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Undo the last change in the image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Mirror the image vertically"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Set as _Desktop Background"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Set the selected image as the desktop background"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move the selected image to the bin folder"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Enlarge the image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Shrink the image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Show the image at its normal size"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Fit the image to the window"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause Slideshow"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Go to the previous image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Go to the next image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Go to the first image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Go to the last image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Random Image"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Go to a random image of the collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start a slideshow view of the images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bin"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit the current image using %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disable image collection"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3bfa70b..9436e0f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,72 +9,73 @@
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Forecast <[email protected]>, 2018
# Cora Loftis, 2018
+# Forecast <[email protected]>, 2021
+# Alexander Richards, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
-"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
+"Last-Translator: Alexander Richards, 2022\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Montri \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Movi al ilobreton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Movi la elektitan elementon al la ilo-breton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Forigi el la ilo-breto"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Forigi la elektitan elementon el la ilo-breto"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Forigi _ilo-breton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Forigi la elektitan ilo-breton"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE bild-montrilo"
@@ -82,261 +83,273 @@ msgstr "Eye of MATE bild-montrilo"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Foliumi kaj rotacii bildojn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bild-ecoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Antaŭa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sekva"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermu"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Apertura Valoro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Lumig-daŭro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ĉefa fokusa distanco:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Fulm-lumilo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Film-delikat-senteco laŭ ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Lumig-mezurado:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kamera-tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/Tempo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ŝlosilvortoj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Aŭtoro:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Kopi-rajto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaloj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-datumoj:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Konservi Kiel"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Rezigni"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f</b> originala dosier-nomo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> nombrilo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elekti dosierujon"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cel-dosierujo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato de dosier-nomo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifoj por voj-nomo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Anstataŭigi spacetojn per substrekoj"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomi el:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Al:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Antaŭprezento de dosier-nomo:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kiel propra koloro:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fona kolora"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Kiel_fono"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Bilda vido"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -600,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Tut-ekran-reĝimo per duobla klako"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Reŝargi bildon"
@@ -617,11 +626,7 @@ msgstr "Reŝargi bildon"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reŝargi aktualan bildon"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato en stat-breto"
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -650,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -685,55 +690,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Konservi bildon"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Malfermi dosierujon"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -799,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norda"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Orienta"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Okcidenta"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Suda"
@@ -836,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
@@ -853,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Larĝo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetroj"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Coloj"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
@@ -956,19 +961,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nevalida unikodo)"
@@ -985,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Reŝargi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1016,35 +1021,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Eliri el plenekrana reĝimo"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redaktilo de ilobreto"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1052,7 +1057,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1060,29 +1065,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -1094,40 +1100,40 @@ msgstr ""
" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1138,413 +1144,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Movi al _rubujon"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Redakti"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vidi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Iri"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Iloj"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Malfermi…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermu"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Fermi fenestron"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Ilobreto"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Agordoj"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavoj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Ilobreto"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statbreto"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Flanka _panelo"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "Kon_servi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Printi…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Malfari"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopii"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Malz_omi"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Normala grando"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Plej_bona adapto"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plenekrane"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Antaŭa"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sekva"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Montri la version de la programo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dc3091b..b7e9689 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,65 +10,65 @@
# Emiliano Fascetti, 2018
# seacat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover a la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mueve el elemento seleccionado a la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eliminar de la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado de la barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eliminar barra de herramientas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Eliminar barra de herramientas seleccionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Ojo de MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visor de imágenes simple"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"vez cargada una imagen, puede ampliarla y girarla, y también puede ver el "
"resto de imágenes de la carpeta desde la que se cargó la imagen."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de imágenes Ojo de MATE"
@@ -86,261 +86,273 @@ msgstr "Visor de imágenes Ojo de MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Examine y rote imágenes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "imagen;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;examinar;miniaturas;girar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedades de la imagen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tiempo de exposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tasa de velocidad ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medida:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo de la cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Fecha/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nombre original del archivo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elija una carpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato del nombre de archivo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificaciones de la ruta de archivo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Reemplazar espacios por guión bajo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renombrar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista previa del nombre de archivo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencias de Ojo de MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Mejoras de imagen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imágenes al _reducir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imágenes al _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Autorientación"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como color personalizado:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _patrón de cuadrícula"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_olor personalizado:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color para las áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imágenes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliación de imagen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imágenes hasta ajustar a la pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar imagen tras:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secuencia a_leatoria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositivas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -653,16 +665,12 @@ msgstr ""
"complementos activados. Consulte el archivo .eom-plugin para obtener la "
"ubicación para un complemento determinado."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con doble clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recargar imagen"
@@ -670,11 +678,7 @@ msgstr "Recargar imagen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar la imagen actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Fecha en la barra de estado"
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Se perderán sus cambios si no la guarda."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios en la imagen «%s» antes de cerrar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -704,12 +708,14 @@ msgstr[0] ""
"Hay %d imagen con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?"
msgstr[1] ""
"Hay %dimágenes con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?"
+msgstr[2] ""
+"Hay %dimágenes con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_eleccionar las imágenes que quiere guardar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Se perderán todos sus cambios si no la guarda."
@@ -742,55 +748,56 @@ msgstr "Todas las imágenes"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "píxel"
msgstr[1] "píxeles"
+msgstr[2] "píxeles"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformación en una imagen no cargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Ha fallado la transformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF no es compatible con este formato de archivo."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "No se ha podido cargar la imagen."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "No se ha cargado ninguna imagen."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "La creación del archivo temporal ha fallado."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal para guardar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
@@ -856,19 +863,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -892,8 +899,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixel"
msgstr[1] "%i × %i pixeles"
+msgstr[2] "%i × %i pixeles"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -910,87 +918,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Ajustes de Imagen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "La imagen cuyas propiedades de impresión se definirán"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de página"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Información de la página donde la imagen se imprimirá"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Derecha:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Arriba:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "A_bajo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrado:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scalado:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidad:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -1013,19 +1021,19 @@ msgstr "como es"
msgid "%d / %d"
msgstr "%Id / %Id"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Al menos dos nombres de archivo son iguales."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No se ha podido mostrar la ayuda para Ojo de MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no válido)"
@@ -1041,17 +1049,18 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i píxeles %s %i%%"
+msgstr[2] "%i × %i píxeles %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1060,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la imagen «%s» con una aplicación externa\n"
"¿Quiere actualizarla?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Usar «%s» para abrir la imagen seleccionada"
@@ -1075,20 +1084,20 @@ msgstr "Usar «%s» para abrir la imagen seleccionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Guardando imagen «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abriendo imagen «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Salir de «Pantalla completa»"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ver una presentación de diapositivas"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1097,15 +1106,15 @@ msgstr ""
"Se ha producido un error al imprimir el archivo:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra de herramientas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restablecer los valores predeterminados"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1117,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su elección)"
" cualquier versión posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1129,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General"
" de GNU para obtener más detalles.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1139,25 +1148,27 @@ msgstr ""
"este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51"
" Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Acerca de Ojo de MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012–2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012–2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "El visor de imágenes de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Ojo de MATE es un visor gráfico sencillo para el entorno de escritorio MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
@@ -1165,17 +1176,17 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
"Se ha producido un error al iniciar el diálogo de preferencias de la "
"apariencia:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Abrir las preferencias del fondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1184,11 +1195,11 @@ msgstr ""
"Se ha establecido la imagen «%s» como fondo del escritorio.\n"
"¿Quiere modificar su apariencia?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Guardando la imagen localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1197,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere mover\n"
"«%s» a la papelera?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1206,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido encontrar la papelera para «%s». ¿Quiere eliminar esta "
"imagen permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1220,8 +1231,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"¿Seguro que quiere mover \n"
"las %d imágenes seleccionadas a la papelera? "
+msgstr[2] ""
+"¿Seguro que quiere mover \n"
+"las %d imágenes seleccionadas a la papelera? "
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1229,411 +1243,395 @@ msgstr ""
"Algunas de las imágenes seleccionadas no se pueden mover a la papelera y se "
"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_No preguntar de nuevo durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No se ha podido acceder a la papelera."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "No se ha podido eliminar el archivo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Se ha producido un error al borrar la imagen %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar la ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar la barra de herramientas de la aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencias para Ojo de MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenido"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ayuda acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilidad de la barra de herramientas en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia la visibilidad de la barra de estado en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colección de _imágenes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilidad de la colección de imágenes del panel en la ventana "
"actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambia la visibilidad del panel lateral en la ventana actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Guardar los cambios en las imágenes actualmente seleccionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir c_on"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir la imagen seleccionada con una aplicación diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Guardar co_mo…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Guardar las imágenes seleccionadas con un nombre diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta contenedora"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Mostrar la carpeta que contiene este archivo en el gestor de archivos."
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir la imagen seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostrar las propiedades y los metadatos de la imagen seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Deshacer el último cambio en la imagen"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflejar la imagen horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflejar la imagen verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar la imagen 90 grados a la derecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar la imagen 90 grados a la izquierda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Establecer como fondo del _escritorio"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Configurar la imagen seleccionada como fondo del escritorio"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover la imagen seleccionada a la papelera"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar la imagen seleccionada al portapapeles"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandar la imagen"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encoger la imagen"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostrar la imagen en su tamaño normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ajuste óptim_o"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajustar la imagen a la ventana"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar la imagen actual en modo a pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar o reanudar el pase de diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagen _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir a la imagen anterior de la colección"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Imagen siguiente"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir a la imagen de la colección siguiente"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primera imagen"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir a la primera imagen de la colección"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagen"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir a la última imagen de la colección"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagen al_eatoria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir a una imagen aleatoria de la colección"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar la muestra de las imágenes como diapositivas"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Reducir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar la imagen actual usando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir en modo pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la colección de imágenes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir en modo diapositivas"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar una instancia nueva en vez de reusar una existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 0924524..83a58d3 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -9,70 +9,71 @@
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
+# mbarbero <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
+"Last-Translator: mbarbero <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -80,261 +81,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -598,16 +611,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -615,11 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -640,19 +645,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -683,55 +689,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir Imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar Imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -797,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -833,8 +840,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -851,87 +859,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -954,19 +962,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -982,24 +990,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1014,35 +1023,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1059,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,68 +1067,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,414 +1139,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 9b75e37..67c91bd 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# prflr88 <[email protected]>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: prflr88 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,19 +641,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +685,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -830,8 +836,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -848,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -951,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,24 +986,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1019,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1063,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Créditos de los traductores"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,414 +1133,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 23c3ec4..08fb970 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -14,67 +14,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -82,261 +82,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -600,16 +612,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -617,11 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -642,19 +646,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -685,55 +690,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -799,19 +805,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -835,8 +841,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -853,87 +860,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -956,19 +963,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no válido)"
@@ -984,24 +991,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1016,35 +1024,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1060,66 +1068,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,414 +1138,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _Papelera"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Índ_ice"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index b1a2f23..c749a56 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index a074158..bb75239 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_DO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,19 +641,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +685,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -830,8 +836,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -848,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -951,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,24 +986,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1019,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1063,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,414 +1135,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 90bf102..ecd48e7 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_EC\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 5a72437..479b585 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,19 +641,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +685,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -830,8 +836,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -848,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -951,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,24 +986,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1019,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1063,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,414 +1135,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index ceec0fa..20c9622 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -13,67 +13,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -81,261 +81,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -599,16 +611,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -616,11 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -641,19 +645,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -684,55 +689,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -798,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -834,8 +840,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -852,87 +859,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -955,19 +962,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -983,24 +990,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1015,35 +1023,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1059,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,29 +1067,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -1092,40 +1101,40 @@ msgstr ""
"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,414 +1144,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Índice"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 57df15a..3addf1a 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_NI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index fcb447a..bfbde08 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 603c365..ffba60a 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 7ac8846..01b454a 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,19 +641,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +685,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -830,8 +836,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -848,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -951,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,24 +986,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1019,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,68 +1063,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,414 +1135,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index f63412e..3a06873 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
+"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_SV\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 1b4eded..a21bdf2 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_UY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 5b3b09c..6d6610d 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_VE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,19 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +684,56 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +799,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -829,8 +835,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -847,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -978,24 +985,25 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,414 +1134,399 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a63dc20..e97cdad 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,72 +6,72 @@
# Translators:
# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Näita „_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Liiguta tööriistaribal"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Valitud kirje liigutamine tööriistaribal"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eemalda tööriistaribalt"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Valitud kirje eemaldamine tööriistaribalt"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kustuta tööriistariba"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE (gnoomi silm)"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Lihtne pildinäitaja"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE pildinäitaja"
@@ -79,261 +79,273 @@ msgstr "Eye of MATE pildinäitaja"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Piltide sirvimine ja pööramine"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Pildi omadused"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Eelmine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Järgmine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulge"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Liik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Baite:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ava suurus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Säriaeg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fookuskaugus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Välklamp:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO tundlikkus"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mõõterežiim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kaamera mudel:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Kuupäev/kellaaeg:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Märksõnad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autoriõigus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvesta kui"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Tühista"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> algupärane failinimi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> loendur"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kataloogi valimine"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Sihtkataloog:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Failinime vorming:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Failiraja määrangud"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Loendamise algus:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Tühikute asendamine alakriipsudega"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Algne nimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Sihtkoht:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Failinime eelvaade"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE (gnoomi silma) eelistused"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Pildivaatamise täiustused"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Piltide pehmendamine _vähendamisel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Piltide pehmendamine _suurendamisel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automaatne suund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Taust"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kohandatud värvusega:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärv"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Läbipaistvad osad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Malelauamustriga"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kohandatud _värvusega:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Läbipaistva osa värvus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Taustana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Pildivaatlus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Pildisuurendus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Pildid suurendatakse kogu _ekraani ulatuses"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Pildijada"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Pilt _vahetatakse pärast:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Juhuslik järjestus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Pildijada korratakse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slaidiesitlus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -647,16 +659,12 @@ msgstr ""
"Aktiivsete pluginate nimekiri. See ei sisalda aktiivsete pluginate "
"\"Asukohta\". Plugina asukoha teadasaamiseks vaata faili .eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Täisekraan topeltklõpsuga"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Laadi pildt uuesti"
@@ -664,11 +672,7 @@ msgstr "Laadi pildt uuesti"
msgid "Reload current image"
msgstr "Käesoleva pildi uuesti laadimine"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Kuupäev olekuribal"
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Kui sa ei salvesta, lähevad muudatused jäädavalt kaotsi."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Kas salvestada enne sulgemist pildile \"%s\" tehtud muudatused?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -697,11 +701,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Salvestatavate piltide _valimine:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Kui sa ei salvesta, lähevad kõik muudatused jäädavalt kaotsi."
@@ -734,55 +738,55 @@ msgstr "Kõik pildid"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "pikslit"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Pildi avamine"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Pildi salvestamine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Avatakse kaust"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Laadimata pildi transformeerimine."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformeerimine nurjus."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Selle failivormingu puhul pole EXIF toetatud."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Pildi laadimine nurjus."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Pilti ei ole laetud."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tõrge ajutise faili loomisel."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Salvestamise ajutist faili pole võimalik luua: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
@@ -848,19 +852,19 @@ msgstr "Silt"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Põhjast"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Idast"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Läänest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Lõunast"
@@ -885,7 +889,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -902,87 +906,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Pildi sätted"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Pilt, mille printimisomadusi määratakse"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Lehe sätted"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Andmed lehekülje kohta, millele pilt prinditakse"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Vasak:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Parem:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Ül_eval:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_All:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Keskel:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Laius:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Kõrgus:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skaleerumine:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "Ü_hik:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeetrid"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tollid"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -1005,19 +1009,19 @@ msgstr "nagu on"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Pildistatud"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vähemasti kaks faili on sama nimega."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE abiteavet pole võimalik kuvada"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (vigane Unicode)"
@@ -1034,16 +1038,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Laadi _uuesti"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Peida"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Pilti \"%s\" on mõne teise rakenduse poolt muudetud.\n"
"Kas soovid seda uuesti laadida?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Programmi \"%s\" kasutamine valitud pildi avamiseks"
@@ -1067,20 +1071,20 @@ msgstr "Programmi \"%s\" kasutamine valitud pildi avamiseks"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Pildi \"%s\" (%u/%u) salvestamine"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Pildi \"%s\" avamine"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Välju täisekraanvaatest"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1089,15 +1093,15 @@ msgstr ""
"Viga faili printimisel:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tööriistariba redaktor"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Taasta vaikeseaded"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr ""
" Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie "
"valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
"Litsentsi.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1131,22 +1135,23 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE pildinäitaja."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -1155,15 +1160,15 @@ msgstr ""
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Ava _taustaeelistused"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1172,18 +1177,18 @@ msgstr ""
"Pilt \"%s\" määrati töölaua taustaks.\n"
"Kas soovid selle välimust muuta?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Pildi salvestamine kohalikule kettale…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Soovid sa tõsta \"%s\" prügikasti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1192,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"Pildi \"%s\" jaoks pole võimalik prügikasti leida. Kas soovid selle pildi "
"jäädavalt kustutada?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1211,407 +1216,391 @@ msgstr ""
"Osasid valitud pilte pole võimalik prügikasti visata ja need kustutatakse "
"jäädavalt. Kas soovid kustutamisega jätkata?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Viska prügikasti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Seda _küsimust selle seansi vältel enam ei küsita"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Prügikasti pole võimalik kasutada."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Faili pole võimalik kustutada"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Pilt"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Liikumine"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Tööriistad"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "A_bi"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Ava…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Faili avamine"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulge"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Akna sulgemine"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Tööriistariba"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rakenduse tööriistariba redigeerimine"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Eelistused"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of Mate (gnoomi silma) eelistused"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisukord"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Selle rakenduse kohta käiv abiteave"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Lähemalt"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Teave programmi kohta"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Tööriistariba"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Käesoleva akna tööriistariba nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Olekuriba"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Käesoleva akna olekuriba nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Pildikogumik"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Pildikogumiku paani nähtavuse muutmine aktiivses aknas"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Kül_gpaan"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Käesoleva akna külgpaani nähtavaloleku muutmine"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Salvesta"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Hetkel valitud piltides tehtud muudatuste salvestamine"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Ava _programmiga"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Valitud pildi avamine teise rakendusega"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvesta _kui…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Valitud piltide salvestamine teise nimega"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ava selle faili _kataloog"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Prindi…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Valitud pildi printimine"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Omadused"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Valitud pildi omaduste ja metaandmete näitamine"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Unusta"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Pildile tehtud viimase muudatuse unustamine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Peegelda _horisontaalselt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pildi peegeldamine rõhtsuunas"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Pee_gelda vertikaalselt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pildi peegeldamine püstsuunas"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pööra _päripäeva"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pildi pööramine 90 kraadi paremale"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pööra _vastupäeva"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pildi pööramine 90 kraadi vasakule"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Määra töölaua _taustaks"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Valitud pildi määramine töölaua taustapildiks"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Valitud pildi tõstmine prügikasti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Valitud pildi kopeerimine lõikelauale"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "S_uurenda"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Pildi suurendamine"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Vähenda"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pildi vähendamine"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaalsuurus"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pildi normaalsuuruses näitamine"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Pa_rim sobitus"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pildi sobitamine aknasse"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Täisek_raan"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Käesoleva pildi näitamine täisekraanil"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausi slaidiesitlus"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Slaidiesituse pausimine/pausi lõpetamine"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Eelmine pilt"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku eelmisele pildile"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Järgmine pilt"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku järgmisele pildile"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "E_simene pilt"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku esimesele pildile"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Viimane pilt"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Liikumine kogumiku viimasele pildile"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Juhuslik pilt"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Liikumine juhuslikule kogumiku pildile"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_laidiesitus"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Piltide vaatamiseks slaidiesituse käivitamine"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Eelmine"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Suurenda"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Sobita"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kogumik"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Käesoleva pildi muutmine programmiga %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigeeri pilti"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avamine täisekraanivaates"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Pildikogumiku keelamine"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Avamine slaidiesitlusena"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Uue instantsi käivitamine vana taaskasutamise põhjal"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rakenduse versiooni näitamine"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ced54ce..b694986 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,74 +4,78 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024\n"
+"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Erakutsi '_%s'"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Aldatu lekuz tresna-barran"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Aldatu lekuz hautatutako elementua tresna-barran"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barratik"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako elementua tresna-barratik"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barra"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako tresna-barra"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATEren begia"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Irudi-ikusle sinplea"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE zure ordenagailuan irudiak arakatu eta ikusteko aplikazio sinple"
+" bat da. Irudi bat kargatuta dagoenean, irudia handitu eta biratu dezakezu, "
+"eta irudia kargatu den direktorioko hurrengo irudiak ere ikus ditzakezu."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATEren irudi-ikustailearen begia"
@@ -79,261 +83,274 @@ msgstr "MATEren irudi-ikustailearen begia"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Arakatu eta biratu irudiak"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"irudia;erreproduzitzailea;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;argazkiak;arakatu;miniaturak;biratu;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Irudiaren propietateak"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byteak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Kokapena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Irekiduraren balioa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Esposizio-denbora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Foku-luzera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flasha:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO abiaduraren emaria:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Neurtze modua:¡"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kamera-modeloa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Ordua:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Egilea:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright-a:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gorde _honela"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> jatorrizko fitxategi-izena"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> zenbatzailea"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Aukeratu karpeta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Helburuko karpeta:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fitxategi-izenaren formatua:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Bide-izenaren zehaztapenak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Hasi zenbatzailea hemen:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ordeztu zuriuneak azpimarrekin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Aldatu honen izena:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Nora:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Fitxategi-izenaren aurrebista"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATEren begiaren hobespenak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Irudiaren hobekuntzak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Leundu irudia _txikiagotzean"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Leundu irudia _handitzean"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientazio _automatikoa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kolore pertsonalizatu gisa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gardentasun zatiak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "K_oadrikula gisa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Kolore pertsonalizatu gisa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Area gardenen kolorea"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Atzeko plano gisa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Irudi-ikuspegia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Irudiaren zooma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Za_baldu irudiak pantaila betetzeko"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuentzia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Irudia _aldatzeko: "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundo ondoren"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_ Ausazko sekuentzia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Sekuentzia-begizta"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
@@ -343,7 +360,7 @@ msgstr "Mota"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiaren tamaina"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -351,19 +368,19 @@ msgstr "Karpeta"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Irekiera"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Esposizio"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Neurketa"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -644,16 +661,12 @@ msgstr ""
"Plugin aktiboen zerrenda. Ez dauka plugin aktiboen \"Kokalekua\" datua. Ikus"
" .eom-plugin fitxategia plugin zehatz baten \"Kokalekua\" jakiteko."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantaila osoa klik bikoitzarekin"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Birkargatu irudia"
@@ -661,11 +674,7 @@ msgstr "Birkargatu irudia"
msgid "Reload current image"
msgstr "Birkargatu uneko irudia"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data egoera-barran."
@@ -686,19 +695,23 @@ msgstr "Ez baduzu gordetzen, landutako aldaketa guztiak galduko dira."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Aldaketak \"%s\" irudian gorde itxi aurretik?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Gorde gabeko aldaketak dituzten irudi %d dago. Aldaketak itxi aurretik gorde"
+" nahi duzu?"
msgstr[1] ""
+"Gorde gabeko aldaketak dituzten %d irudi daude. Aldaketak itxi aurretik "
+"gorde nahi dituzu?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Hautatu gordetzea nahi dituzun irudiak:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ez baduzu gordetzen, aldaketa guztiak galduko dira."
@@ -731,55 +744,55 @@ msgstr "Irudi denak"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Ireki irudia"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Gorde irudia"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Deskargatutako irudia eraldatzea."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Huts egin du eraldatzean."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Fitxategi-formatu honek ez du EXIF onartzen."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Huts egin du irudia kargatzean."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ez da irudirik kargatu."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Huts egin du aldi baterako fitxategia sortzean."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu gordetzeko: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ezin izan da memoriarik esleitu JPEG fitxategia kargatzeko"
@@ -845,19 +858,19 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Iparraldea"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Ekialdea"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Mendebaldea"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Hegoaldea"
@@ -879,10 +892,10 @@ msgstr "%.1f (35mm filma)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " pixel %i x %i"
+msgstr[1] "%i × %i pixel"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -893,93 +906,93 @@ msgstr "%a, %Y %B %d"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "Irudiaren ezarpenak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Irudia (bere inprimatzeko propietateak konfiguratzeko)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Prestatu orrialdea"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Irudia inprimatuko den orrialdearen informazioa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "E_zkerra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "E_skuina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Goia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Behea:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "E_rdia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Zabalera:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Altuera:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Eskalatzea:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitatea:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetroak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Hazbeteak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
@@ -1002,19 +1015,19 @@ msgstr "honelaxe"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Kapturatua: "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Bi fitxategi-izen behintzat berdinak dira"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ezin da bistaratu MATEren begiaren laguntza"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode baliogabea)"
@@ -1028,19 +1041,19 @@ msgstr " (Unicode baliogabea)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Birkargatu"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ezkutatu"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1049,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" irudia kanpoko aplikazio batek aldatu du.\n"
"Nahi duzu berriro kargatzea?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Erabili \"%s\" hautatutako irudiak irekitzeko"
@@ -1064,20 +1077,20 @@ msgstr "Erabili \"%s\" hautatutako irudiak irekitzeko"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" irudia gordetzen (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" irudia irekitzen"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Irten pantaila osotik"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Aurkezpen bat ikustea"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1099,15 @@ msgstr ""
"Errorea fitxategia inprimatzean:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tresna-barraren editorea"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Berrasieratu lehenetsira"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1119,7 @@ msgstr ""
" edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez "
"gero.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1118,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago "
"nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1128,36 +1141,43 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATEri buruz"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright 2011 Perberos\n"
+"Copyright 2012-2021 MATE garatzaileak"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATEren irudi-ikustailea."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE MATE mahaigaineko ingurunerako grafikoen erreproduzitzaile "
+"sinplea da."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Aritz Jorge Sánchez"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
+"Errore bat gertatu da itxura-hobespenen elkarrizketa-koadroa abiarazteko:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Ireki atzeko planoaren hobespenak"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1166,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" irudia mahaigaineko atzeko planoko irudi gisa ezarri da.\n"
"Nahi duzu bere itxura aldatzea?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Irudia lokalean gordetzen..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude \"%s\"\n"
"zakarrontzira botatzea nahi duzula?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1188,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da \"%s\"(r)en zakarrontzia aurkitu. Nahi duzu irudi hau betirako "
"kentzea?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1197,9 +1217,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n"
+"hautatutako irudi %d zakarrontzira?"
msgstr[1] ""
+"Ziur al zaude mugitu nahi duzula\n"
+"hautatutako %d irudiak zakarrontzira?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1207,407 +1231,391 @@ msgstr ""
"Hautatutako irudi batzuk ezin dira zakarrontzira bota, eta betirako "
"ezabatuko dira. Aurrera jarraitzea nahi duzu?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bota _zakarrontzira"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ez galdetu berriro saio honetan"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ezin izan da zakarrontzirik erabili."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errorea %s irudia ezabatzean"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "I_rudia"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Ireki..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Fitxategi bat irekitzen du"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Itxi"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editatu aplikazioaren tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Hobes_penak"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATEren begiaren hobespenak"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Aplikazio honen laguntza"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Aplikazioari buruz"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Tresna-barra"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Aldatu tresna-barraren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Egoera-barra"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Aldatu egoera-barraren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Irudi-bilduma"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Aldatu irudi-bildumaren panelaren ikusgaitasuna uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Alboko p_anela"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Albo-panelaren ikusgaitasuna aldatzen du uneko leihoan"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gorde aldaketak unean hautatutako irudietan"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Ireki _honekin"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Ireki hautatutako irudia beste aplikazio batekin"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Gorde _honela..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gorde hautatutako irudiak beste izenarekin"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki dagoen karpeta"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi fitxategi hau daukan karpeta fitxategi-kudeatzailean"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Inprimatu..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Inprimatu hautatutako irudia"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propietateak"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Erakutsi hautatutako irudiaren propietateak eta metadatuak"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desegin irudiaren azken aldaketa"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Irauli _horizontalki"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Ispilatu irudia horizontalki"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Irauli _bertikalki"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Ispilatu irudia bertikalki"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Biratu e_skuinera"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Biratu e_zkerrera"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ezarri _mahaigaineko atzeko plano gisa"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ezarri hautatutako irudia mahaigaineko atzeko plano gisa"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Bota hautatutako irudia zakarrontzira"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako irudia arbelean kopiatzen du"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Handiagotu"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Handiagotu irudia"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Txikiagotu"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Txikiagotu irudia"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaina _normala"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Erakutsi irudia bere tamaina normalean"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Egokiena"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Doitu irudia leihora"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila osoa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Erakutsi uneko irudia pantaila osoko moduan"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausatu diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausatu edo jarraitu diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Aurreko irudia"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren aurreko irudira"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Hurrengo irudia"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren hurrengo irudira"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Aurreneko irudia"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren aurreneko irudira"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Azkeneko irudia"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren azkeneko irudira"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Ausazko irudia"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Joan bildumaren hurrengo ausazko irudira"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Hasi irudien diapositiba-aurkezpena"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Aurrekoa"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Handiagotu"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Txikiagotu"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Doitu"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Bilduma"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Erakutsi uneko irudia 1%s erabiliz"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editatu irudia"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Ireki pantaila osoko moduan"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desgaitu irudi-bilduma"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Ireki diapositiba-erakusketa moduan"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Hasi instantzia berri bat (aurrez dagoena berrerabili ordez)"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8280e8c..6a72a68 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,70 +10,71 @@
# hypermit <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# royaniva <[email protected]>, 2018
+# sir_hawell <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: royaniva <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
+"Last-Translator: sir_hawell <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "چشم گنوم"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -81,261 +82,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_قبلی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_بعدی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_بستن"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "مکان:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "کلیات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "شرح:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "حق نسخه‌برداری:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به نام"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ان_صراف"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "شروع شمارنده از:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "به:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ترجیحات چشم گنوم"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_راهنما"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "به شکل ش_طرنجی"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "به _رنگ سفارشی:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "رنگ نواحی شفاف"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "به رنگ _پس‌زمینه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "نمایش تصویر"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ت_عویض تصویر پس از:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_تکرار دنباله"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "متصل شونده‌ها"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
@@ -606,16 +619,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -623,11 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -648,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -656,11 +661,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -691,55 +696,55 @@ msgstr "همهٔ تصاویر"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ذخیرهٔ تصویر"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "باز کردن پوشه"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "تغییر شکل تصویر بار نشده."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "‏EXIF برای این قالب پرونده پشتیبانی نمی‌شود"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "تصویری بار نشده است."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "شکست در ایجاد پروندهٔ موقت."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ موقت برای ذخیره‌سازی ممکن نیست: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "اختصاص حافظه برای بار کردن تصویر JPEG ممکن نیست"
@@ -805,19 +810,19 @@ msgstr "برچسب"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "شمال"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "شرق"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "جنوب"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -859,87 +864,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_عرض:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "میلی‌متر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "اینچ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
@@ -962,19 +967,19 @@ msgstr "همین طور که هست"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "دست کم دو پرونده همنام هستند."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "نمایش راهنمای چشم گنوم ممکن نبود"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (یونی‌کد نامعتبر)"
@@ -991,23 +996,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_بازخوانی"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1022,35 +1027,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ترک حالت تمام‌صفحه"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ویرایشگر نوار ابزار"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1061,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"گنو منتشر شده توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد (نسخهٔ 2.0 یا نسخه‌های بعدی) آن "
"را تغییر داده یا مجدداً توزیع کنید.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1072,52 +1077,53 @@ msgstr ""
"ندارد؛ حتی این ضمانت که قابل فروش باشد یا برای منظور بخصوصی مناسب باشد. برای"
" جزئیات بیشتر متن مجوز عمومی همگانی گنو را ببینید.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1126,14 +1132,14 @@ msgstr ""
"آیا واقعاً می‌خواهید «%s» را\n"
"در زباله‌دان بیندازید؟"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,414 +1150,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انداختن در _زباله‌دان"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "دسترسی به زباله‌دان مقدور نیست."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "خطا در حذف تصویر %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_تصویر"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_نمایش"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_رفتن"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_ابزارها"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_راهنما"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "باز کردن یک پرونده"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستن"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "نوار اب_زار"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ترجیحات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ترجیحات چشم گنوم"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_محتویات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "درباره‌ی این برنامه"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ن_وار ابزار"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "حالت مرئی بودن یا نبودن نوار ابزار در پنجرهٔ فعلی را تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_نوار وضعیت"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "حالت مرئی بودن یا نبودن نوار وضعیت در پنجرهٔ فعلی را تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "مجموعه _تصویر"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"حالت مرئی بودن یا نبودن قاب مجموعه تصویر را در پنجرهٔ فعلی تغییر می‌دهد"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_قاب کناری"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "ب_رگردان"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "پشت و رو کردن ا_فقی"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "پشت و رو کردن _عمودی"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "چرخاندن در _جهت عقربه‌های ساعت"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخه‌برداری"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "زوم به _داخل"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "زوم به _خارج"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "اندازهٔ _عادی"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_بهترین اندازه"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_تمام‌صفحه"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "تصویر _قبلی"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "تصویر _بعدی"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_اولین تصویر"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "آ_خرین تصویر"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "قبلی"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "داخل"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "خارج"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "اندازه کردن"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "نشان دادن شمارهٔ نسخهٔ برنامه"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9e8424e..c436c21 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,72 +9,72 @@
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ammuu5, 2018
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
+# Ammuu5, 2021
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Näytä ”_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Siirrä työkalupalkissa"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Siirrä valittua kohtaa työkalupalkissa"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Poista työkalupalkista"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Poista valittu kohta työkalupalkista"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Poista työkalupalkki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Poista valittu työkalupalkki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmä"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Yksinkertainen kuvankatseluohjelma"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATEn silmä -kuvakatselin"
@@ -82,261 +82,273 @@ msgstr "MATEn silmä -kuvakatselin"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Selaa ja kierrä kuvia"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Kuvan ominaisuudet"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Seu_raava"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Tavuja:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aukon koko:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Valotusaika:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Polttoväli:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Salama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-nopeusluokka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mittaustila:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameran malli:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Päiväys/aika:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Avainsanat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Tekijänoikeus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> alkuperäinen tiedostonimi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> laskuri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kohdekansio:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Tiedostonimen muoto:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Tiedoston polun määrittelyt"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Aloita laskuri kohdasta:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vaihda välilyönnit alaviivoiksi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Vanha nimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Mihin:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Tiedostonimen esikatselu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATEn silmän asetukset"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Kuvan parannukset"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Pehmennä kuvat l_oitonnettaessa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Pehmennä kuvat _lähennettäessä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automaattinen asento"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Läpinäkyvät osat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Tausta_ruudukkona"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Mukautettuna värinä:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Väri läpinäkyville alueille"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Tausta_värinä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Kuvanäkymä"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Kuvan suurennos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Laajenna kuvat ruudun kokoisiksi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Jakso"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Vaihda kuvaa viiveellä:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Kiertävä esitys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -619,16 +631,12 @@ msgstr ""
"Luettelo käytössä olevista liitännäisistä. Tämä ei sisällä liitännäisten "
"”sijaintia”. Voit katsoa liitännäisten polun tiedostosta .eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Kaksoisnapsauta kokoruututilaan"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Lataa kuva uudestaan"
@@ -636,11 +644,7 @@ msgstr "Lataa kuva uudestaan"
msgid "Reload current image"
msgstr "Lataa nykyinen kuva uudestaan"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Päiväys tilarivillä"
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Ellet tallenna, muutoksesi häviävät."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Tallenna muutokset kuvaa ”%s” ennen sulkemista?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -669,11 +673,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Valitse kuvat, jotka haluat tallentaa:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ellet tallenna, kaikki muutoksesi häviävät."
@@ -706,55 +710,55 @@ msgstr "Kaikki kuvatiedostot"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Muunnos lataamattomalle kuvalle."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Muunnos epäonnistui."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ei ole tuettu tässä tiedostomuodossa."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Kuvan lataus epäonnistui."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ei kuvaa ladattuna."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Väliaikaistiedoston luominen tallentamista varten epäonnistui: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG:in lataamiseksi ei saatu jaettua riittävästi muistia"
@@ -820,19 +824,19 @@ msgstr "Tägi"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Itäinen"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Läntinen"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Eteläinen"
@@ -857,7 +861,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -874,87 +878,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Kuvan asetukset"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Kuva, jonka tulostusominaisuudet asetetaan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sivun asetukset"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Tulostussivun asetukset"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Vasen:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Oikea:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Ylhäällä:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alhaalla:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Keskellä:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Pystysuunnassa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vaakasuunnassa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skaalaus:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Yksikkö:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "millimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "tuuma"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -977,19 +981,19 @@ msgstr "samassa muodossa"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Kuva otettu"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vähintään kaksi tiedostonimeä ovat samat."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmän ohjetta ei voitu näyttää."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (virheellistä Unicodea)"
@@ -1006,23 +1010,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudestaan"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Avaa valittu kuva komennolla ”%s”"
@@ -1037,20 +1041,20 @@ msgstr "Avaa valittu kuva komennolla ”%s”"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Tallennetaan kuvaa ”%s” (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Avataan kuva \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lopeta kokoruutu"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1059,15 +1063,15 @@ msgstr ""
"Virhe tulostettaessa tiedostoa:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Työkalupalkin muokkain"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Palauta oletus"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä "
"tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1101,22 +1105,23 @@ msgstr ""
"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATEn kuvakatselin."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -1125,15 +1130,15 @@ msgstr ""
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1142,11 +1147,11 @@ msgstr ""
"Kuva ”%s” on asetettu työpöydän taustakuvaksi.\n"
"Haluatko muokata sitä?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Tallennetaan kuvaa paikallisesti…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti siirtää kuvan\n"
"”%s” roskakoriin?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Roskakoria kohteelle ”%s” ei löytynyt. Haluatko poistaa tämän kuvan "
"pysyvästi?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1183,408 +1188,392 @@ msgstr ""
"Joitain kuvista ei voi siirtää roskakoriin ja siksi ne poistetaan pysyvästi."
" Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Siirrä _roskakoriin"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Älä kysy _uudestaan tässä istunnossa"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Roskakoria ei voitu avata."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Virhe poistettaessa kuvaa %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Kuva"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Työ_kalut"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Avaa…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Työkalupalkki"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Muokkaa ohjelman työkalupalkkia"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Asetukset"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATEn silmän asetukset"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ohjeita tämän ohjelman käyttöön"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Ty_ökalupalkki"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö työkalupalkki nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Tilarivi"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö tilarivi nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kuvakokoelmana"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Muuttaa kuvakokoelmapaneelin näkyvyyttä nykyisessä ikkunassa"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Sivupaneeli"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Määrittää, näytetäänkö nykyisessä ikkunassa sivupaneeli"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Tallenna muutokset valittuihin kuviin"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Avaa _ohjelmalla"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Avaa valittu kuva toisella ohjelmalla"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Tallenn_a nimellä…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Tallenna valittu kuva toisella nimellä"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Avaa sisältävä kansio"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Tulosta…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tulosta valittu kuva"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Näytä valitun kuvan ominaisuudet ja metatiedot"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Peru viimeinen muutos kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Kierrä _myötäpäivään"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Kierrä kuvaa 90 astetta myötäpäivään"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Kierrä va_stapäivään"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Kierrä kuvaa 90 astetta vastapäivään"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Aseta valittu kuva työpöydän taustakuvaksi"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Siirrä valittu kuva roskakoriin"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Lähennä"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Suurenna kuvaa"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pienennä kuvaa"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaalikoko"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Näytä kuva normaalikoossa"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Paras sovitus"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Kokoruutu"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Näytä valittu kuva kokoruututilassa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Edellinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman edelliseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Seuraava kuva"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman seuraavaan kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Ensi_mmäinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman ensimmäiseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Viimeinen kuva"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Siirry kokoelman viimeiseen kuvaan"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Satunnainen kuva"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Siirry satunnaiseen kuvaan kokoelmassa"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Aloita diaesitys kuvista"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "oikea"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "vasen"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Lähennä"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Loitonna"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Sovita"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kokoelma"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avaa kokoruututilassa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Poista kuvakokoelma käytöstä"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Avaa diaesitystilassa"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Käynnistä uusi instanssi ohjelmasta olemassaolevan käyttämisen sijasta"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Näytä sovelluksen versio"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d040ab1..eed5888 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,78 +4,80 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Dobigeon, 2018
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Scoubidou <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# David D, 2019
-# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# roxfr <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
+# Tubuntu, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
+"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Afficher « _%s »"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Déplacer sur la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné sur la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Retirer de la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Retirer l'élément sélectionné de la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Supprimer la barre d'outils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Supprimer la barre d'outils sélectionnée"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Simple visionneuse d'images"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr ""
"pivoter l'image, et également afficher les images suivantes dans le "
"répertoire à partir duquel l'image a été chargée."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visionneuse d'images Eye of MATE"
@@ -94,261 +96,273 @@ msgstr "Visionneuse d'images Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Parcourir et faire pivoter les images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriétés de l'image"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ouverture :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Durée d'exposition :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distance focale :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Sensibilité ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesure :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modèle d'appareil photo :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date et heure :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Description"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots-clés :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Enregistrer _sous"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
-msgstr "<b>%f :</b> nom du fichier original"
+msgstr "<b>%f :</b> nom du fichier original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> compteur"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Dossier de destination :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format du nom de fichier :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spécifications du chemin d'accès au fichier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Compter à partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Remplacer les espaces par des soulignés"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renommer à partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Vers :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Aperçu du nom de fichier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Préférences de Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Aid_e"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Améliorations de l'image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lisser l'image lors du z_oom arrière"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lisser l'image lors du _zoom avant"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientation _automatique"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Couleur personnalisée :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parties transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Comme un _damier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Couleur personnalisée :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Couleur pour les zones transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Comme l'a_rrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vue Image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de l'image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "É_tendre les images pour remplir l'écran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Suite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Changer d'image après :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Suite _aléatoire"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Suite en _boucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -666,19 +680,15 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
"Liste des greffons actifs. Elle ne contient pas l'« emplacement » des "
-"greffons actifs. Référez-vous au fichier .eom-plugin pour obtenir l'« "
-"emplacement » d'un greffon donné."
+"greffons actifs. Référez-vous au fichier .eom-plugin pour obtenir "
+"l'« emplacement » d'un greffon donné."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Plein écran sur double-clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vue plein écran"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recharger l'image"
@@ -686,11 +696,7 @@ msgstr "Recharger l'image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recharger l'image en cours"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "rafraîchissement de la vue"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date dans la barre d'état"
@@ -713,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à l'image « %s » avant "
"de fermer ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -724,12 +730,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Il y a %d images avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous "
"enregistrer les modifications avant de fermer ?"
+msgstr[2] ""
+"Il y a %d images avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous "
+"enregistrer les modifications avant de fermer ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Sél_ectionnez les images que vous souhaitez enregistrer :"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Si vous n'enregistrez pas, toutes vos modifications seront perdues."
@@ -762,55 +771,56 @@ msgstr "Toutes les images"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixels"
+msgstr[2] "pixels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Ouvrir une image"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir un dossier"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation impossible sur une image non chargée."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "La transformation a échoué."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF n'est pas pris en charge dans ce format de fichier."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Le chargement de l'image a échoué."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Aucune image chargée."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour l'enregistrement : %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG"
@@ -876,19 +886,19 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Ouest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -912,8 +922,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixel"
msgstr[1] "%i × %i pixels"
+msgstr[2] "%i × %i pixels"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -930,87 +941,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paramètres de l'image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "L'image dont les propriétés d'impression seront configurées"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Mise en page"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Les informations de la page sur laquelle l'image sera imprimée"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Gauche :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Droite :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Haut :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bas :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrer :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeur :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Hauteur :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Mise à l'échelle :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unité :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -1033,19 +1044,19 @@ msgstr "inchangé"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Pris le"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Au moins deux noms de fichiers sont identiques."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide de Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non valide)"
@@ -1061,17 +1072,18 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i %%"
msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i %%"
+msgstr[2] "%i × %i pixels %s %i %%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Masquer"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1080,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"L'image « %s » a été modifiée par une application externe.\n"
"Souhaitez-vous la recharger ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Utiliser « %s » pour ouvrir l'image sélectionnée"
@@ -1095,20 +1107,20 @@ msgstr "Utiliser « %s » pour ouvrir l'image sélectionnée"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Enregistrement de l'image « %s » (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Ouverture de l'image « %s »"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Regarder un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1117,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'impression du fichier :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Éditeur de la barre d'outils"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, "
"ou (à votre discrétion) toute version ultérieure.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1149,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"D'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale"
" GNU pour plus de détails.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1159,25 +1171,28 @@ msgstr ""
"ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "À propos de Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Les développeurs de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "La visionneuse d'images de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE est une simple visionneuse graphique pour l'environnement de "
+"bureau MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -1195,15 +1210,15 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Une erreur est survenue au lancement des préférences de l'apparence:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Ouvrir les préférences d'arrière-plan"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1212,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"L'image « %s » a été définie comme arrière-plan du bureau.\n"
"Souhaitez-vous modifier la manière de l'afficher ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Enregistrement de l'image en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment mettre\n"
"« %s » à la corbeille ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1234,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une corbeille pour « %s ». Voulez-vous supprimer "
"définitivement cette image ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1248,8 +1263,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Voulez-vous vraiment déplacer\n"
"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?"
+msgstr[2] ""
+"Voulez-vous vraiment déplacer\n"
+"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1257,411 +1275,395 @@ msgstr ""
"Certaines des images sélectionnées ne peuvent pas être mises à la corbeille "
"et vont être définitivement supprimées. Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mettre à la _corbeille"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Ne plus _demander pendant cette session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Impossible d'accéder à la corbeille."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de l'image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "Éditio_n"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Navigation"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Ouvrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Ferme la fenêtre"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barre d'_outils"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Édite la barre d'outils de l'application"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Préférences"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Modifie les préférences de Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Aide sur cette application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "À propos de cette application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barre d'_outils"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'outils dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barre d'é_tat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'état dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Collection d'_images"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Modifie la visibilité du volet de la collection d'images dans la fenêtre "
"actuelle"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panneau _latéral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Modifie la visibilité du volet latéral dans la fenêtre actuelle"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"Enregistre les modifications dans les images actuellement sélectionnées"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Ouvrir _avec"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Ouvre l'image sélectionnée avec une autre application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Enregistrer _sous…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enregistre les images sélectionnées sous un autre nom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Afficher dans le navigateur de _fichier"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Affiche le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimer…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprime l'image sélectionnée"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_riétés"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Affiche les propriétés et les métadonnées de l'image sélectionnée"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Annule la dernière modification de l'image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Miroir _horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Retourne l'image autour d'un axe vertical"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Miroir _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Retourne l'image autour d'un axe horizontal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotation _horaire"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la droite"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotation _anti-horaire"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Définit comme arrière-plan du _bureau"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Définit l'image sélectionnée comme arrière-plan du bureau"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Déplace l'image sélectionnée dans le dossier de la corbeille"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copie l'image sélectionnée vers le presse-papier"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandit l'image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Réduit l'image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Affiche l'image à sa taille normale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Meilleur _ajustement"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adapte la taille de l'image à celle de la fenêtre"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pl_ein écran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Affiche l'image actuelle en mode plein écran"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diaporama en pause"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Met en pause ou reprend le diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Affiche l'image précédente de la collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Affiche la prochaine image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_remière image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Affiche la première image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Affiche la dernière image de la collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Image _aléatoire"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Affiche une image choisie au hasard dans la collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Lance un diaporama des images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédente"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Suivante"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "À droite"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Avant"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Arrière"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Au mieux"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modifier l'image actuelle avec %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l'image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Ouvrir en mode plein écran"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Désactiver la collection d'images"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Ouvrir en mode diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Créer une nouvelle instance plutôt que d'en réutiliser une existante"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Afficher la version de l'application"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 8995338..cd7b7c3 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
-"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: frp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Montrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Revondre la bârra d’otils"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Sèparator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Hiôtor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Luè:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "G·ènèrâl"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Dèscripcion:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Raponses"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Règllâjos d’ìmâjo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Èquipa de traduction"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Dèfâre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Gôche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Corbèlye"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 820c0f1..e754230 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
+"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostre “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Sposte su la bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Sposte l'element selezionât su la bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Gjave de sbare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Gjave l'element selezionât de bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Elimine bare dai imprescj"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Gjave la bare dai imprescj selezionade"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Paradane"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visôr di figuris Eye of MATE"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Visôr di figuris Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Sgarfe e zire figuris"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietâts de figure"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Precedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Prossim"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Siere"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Gjenar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Posizion:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadâts"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salve cul non"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Sielç une cartele"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartele di destinazion:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formât dal non dal file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Scomence a contâ a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Sostituìs i spazis cun underscores"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Cambie non di:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencis di Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientament _automatic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondâl"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Colôr di fondâl"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come c_olôr personâl:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colôrs pes areis trasparentis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Come _daûr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Viodude figure"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Slarg_je la figure par adatâsi al visôr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambie figure daspò:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop de secuence"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazion"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
@@ -608,16 +620,12 @@ msgstr ""
"Liste dai plugins atîfs. No conten la \"Posizion\" dai plugins atîfs. Cjale "
"il file .eom-plugin par viodi dulà che a son logâts sul disc i plugins."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Dut il visôr cul dopli clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Torne a cjamâ figure"
@@ -625,11 +633,7 @@ msgstr "Torne a cjamâ figure"
msgid "Reload current image"
msgstr "Torne a cjamâ la figure atuâl"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date su la bare di stât"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -658,11 +662,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -695,55 +699,55 @@ msgstr "Dutis lis figuris"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salve figure"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Vierç cartele"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trasformazion su une figure no cjamade."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformazion falide."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF no supuartât par chest formât di file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Cjamade de figure falide."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nissune figure cjamade."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Creazion dal file temporani falide."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "No si pues creâ il file temporani pal salvataç: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No si pues alocâ la memorie par cjamâ il file JPEG"
@@ -809,19 +813,19 @@ msgstr "Etichete"
msgid "Value"
msgstr "Valôr"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -846,7 +850,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
@@ -863,87 +867,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Figure"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Impueste pagjine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Lis informazions pe pagine dulà che la figure e vignarà stampade"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Ça_mpe:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Diestre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Alt:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre in:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "No stâ centrâ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontâl"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Verticâl"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ducj e doi i sens"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largjece:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Altece:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Ridimensionament:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitât:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetris"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Poleârs"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Anteprime"
@@ -966,19 +970,19 @@ msgstr "cemût che al è"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Cjapât ai"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Almancul doi nons dai files a son compagns."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "No si pues mostrâ il jutori par Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode no valit)"
@@ -995,23 +999,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Torne a cjamâ"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Dopre \"%s\" par vierzi la figure selezionade"
@@ -1026,20 +1030,20 @@ msgstr "Dopre \"%s\" par vierzi la figure selezionade"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Daûr a salvâ la figure \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1048,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"Erôr te stampe dal file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de bare dai imprescj"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Valô_rs predeterminâts"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei "
"version sucessive.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,52 +1084,53 @@ msgstr ""
"A UN FIN PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris "
"detais.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Il visôr di figuris di MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,14 +1139,14 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê spostâ\n"
"\"%s\" te Scovacere?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,414 +1157,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Sposte te _Scovacere"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "No si pues acedi ae _Scovacere."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erôr te eliminazion de figure %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Figure"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifiche"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Viodude"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Va"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Imprescj"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Jutori"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Vierç un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Siere"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Siere il barcon"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Bare d_ai imprescj"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Cambie la bare dai imprescj de aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencis par Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Somari"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Jutori su cheste aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Informazions"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Informazions su cheste aplicazion"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bare dai imprescj"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare dai imprescj intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bare di _stât"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât de bare di stât intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colezion f_iguris"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambie la visibilitât dal panel de colezion des figuris intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panel in bande"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambie la visibilitât dal panel in bande intal barcon atuâl"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Salve"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salve i cambiaments intes figuris selezionadis cumò"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Vierç c_un"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Vierç la figure selezionade cuntune aplicazion divierse"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salve la figure selezionade cuntun non diviers"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Stampe la figure selezionade"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropietâts"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostre lis propietâts e i metadâts de figure selezionade"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Anule"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anule l'ultin cambiament fat ae figure"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Disledrose in ori_zontâl"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zire la figure di 180 grâts sul lât orizontâl"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Disledrose in _verticâl"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zire la figure di 180 grâts sul lât verticât"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Zire in sens orari"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Zire la figure di 90 grâts a diestre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Zire i_n sens antiorari"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zire la figure di 90 grâts a çampe"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Sposte la figure selezionade te Scovacere"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Cupie"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Plui zoom"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Slargje la figure"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Mancul zoom"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Strenç la figure"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimension _normâl"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostre la figure te sô dimension normâl"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adate la figure a lis dimensions dal barcon"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostre la figure atuâl su dut il visôr"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Figure _precedente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Va ae figure prime de colezion"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Figure _sucessive"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Va ae figure dopo de colezion"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Prime _figure"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Va ae prime figure de colezion"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultime figure"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Va ae ultime figure de colezion"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Invie une presentazion des figuris"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Prossim"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Diestre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Çampe"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Plui zoom"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Mancul zoom"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Adate"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Colezion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Scovacere"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propietâts"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Vierç inte modalitât su dut il visôr"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disative colezion figuris"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Invie une gnove istance invezit di tornâ a doprâ chê esistint"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 63cfbd4..831409a 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
+"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ôfskieder"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Slute"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lokaasje:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Algemien"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekonden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grutte"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -645,11 +649,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +684,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Iepen Map"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Noard"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "East"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Súd"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
@@ -848,87 +852,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Ôfbylding"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Gjin"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -951,19 +955,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (mishypte Unicode)"
@@ -980,23 +984,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlade"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1015,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,69 +1059,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n"
" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,413 +1133,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewurkje"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Sjen litte"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gean"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Slute"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Foarkarre_n"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Ynhâld"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Oer"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Arkbalke"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Ûngedien meitsje"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Seamje Út"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Rjuchts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Lofts"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Jiskefet"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a0d9209..81bbd49 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Taispeáin \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Bog ar Bharra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Bog an mhír roghnaithe ar an mbarra uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Bain ón mBarra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Bain an mhír roghnaithe ón mbarra uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Scrios Barra Uirlisí"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Bain an barra uirlisí roghnaithe"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Amharcán Íomhánna Eye of MATE"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Amharcán Íomhánna Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Airíonna Íomhá"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Roimhe Seo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Ar Aghaidh"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dún"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Lorgfhocail:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Sonraí"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Meiteashonraí"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cealaigh"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Sprioc-fhillteán:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formáid ainm comhaid:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Tosaigh áiritheoir ag:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ionadaigh spásanna le fostríoca"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Athainmnigh ó:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Sainroghanna Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smúdáil íomhánna agus súmáilte _amach"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smúdáil íomhánna agus súmáilte _isteach"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Treoshuíomh _uathoibríoch"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Dath Cúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Mar _phatrún táiplise"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Mar _dhath saincheaptha:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Dath do Limistéir Trédhearcacha"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Mar _chúlra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Amharc Íomhánna"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Leathnaigh íomhánna chun scáileán a oiriúnú"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Athraigh íomhá i ndiaidh:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Lúb _seicheamh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Méid"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Lánscáileán le déchliceáil"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Athluchtaigh Íomhá"
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr "Athluchtaigh Íomhá"
msgid "Reload current image"
msgstr "Athluchtaigh íomhá reatha"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dáta sa bharra stádais"
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -648,11 +652,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -683,8 +687,8 @@ msgstr "Gach Íomhá"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -693,48 +697,48 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Sábháil Íomhá"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Oscail Fillteán"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Theip ar thrasfhoirmiú."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Theip ar luchtú íomhá."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Níor luchtaíodh aon íomhá."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "Clib"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Tuaisceart"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Oirthear"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Iarthar"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
@@ -857,87 +861,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Socruithe Íomhá"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Socrú Leathanaigh"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Ar _chlé:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Ar _dheis:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Ag ba_rr:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "Ag _bun:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Lár_nach:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Araon"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Leithead:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "A_irde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scálú:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "A_onad:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milliméadair"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Orlaí"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Reámhamharc"
@@ -960,19 +964,19 @@ msgstr "mar atá"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tógtha ar"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Níorbh fhéidir cabhair a thaispeáint le Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode neamhbhailí)"
@@ -992,23 +996,23 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Athluchtaigh"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Úsáid \"%s\" chun an íomhá roghnaithe a oscailt"
@@ -1023,20 +1027,20 @@ msgstr "Úsáid \"%s\" chun an íomhá roghnaithe a oscailt"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Íomhá \"%s\" á shábháil (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Fág Lánscáileán"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1045,15 +1049,15 @@ msgstr ""
"Earráid agus comhad á phriontáil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Eagarthóir Bharra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Athshocraigh go Réamhshocraithe"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos "
"déanaí.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1076,69 +1080,70 @@ msgstr ""
"gan an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE "
"fiú. Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "An t-amharcán íomhánna MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,413 +1157,397 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bog go _Bruscar"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Níorbh fhéidir bruscar a rochtain."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Earráid agus íomhá %s á scriosadh"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "Í_omhá"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Téigh"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Cab_hair"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Oscail comhad"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Dún"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Dún fuinneom"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Cuir barra uirlisí an fheidhmchláir in eagar"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Sainroghanna"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Sainroghanna le Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Inneachar"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Cabhair leis an feidhmchlár seo"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Maidir Leis Seo"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Maidir leis an feidhmchlár seo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra Uirlisí"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra _Stádais"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bailiúchán Í_omhánna"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Pána Taoibh"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Sábháil athruithe in íomhánna atá roghnaithe faoi láthair"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Oscail _le"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Priontáil an íomhá roghnaithe"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Airíonna"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Cealaigh"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Smeach go _Cothrománach"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Smeach go h_Ingearach"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rothlaigh go Deisealach"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rothlaigh go _Tuathalach"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Socraigh mar Chúlra na _Deisce"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Socraigh an íomhá roghnaithe mar chúlra na deisce"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Bog an íomhá roghnaithe go dtí an fillteán bruscair"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóipeáil"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Súmáil _Isteach"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Súmáil _Amach"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Gnáthmhéid"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Oiriúnú is Fearr"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Lánscáileán"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Taispeáin an íomhá reatha i mód lánscáileáin"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "An Íomhá _Roimhe Seo"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "An Chéad Íomhá _Eile"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "An _Chéad Íomhá"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Téigh go dtí chéad íomhá an bhailiúcháin"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "An Íomhá _Dheiridh"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Téigh go dtí íomhá dheiridh an bhailiúcháin"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Roimhe Seo"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Deas"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Clé"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Isteach"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Amach"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Gnáthrothlú"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Oiriúnaigh"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Bailiúchán"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Oscail i mód lánscáileán"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Díchumasaigh bailiúchán íomhánna"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Taispeáin leagan an fheidhmchláir"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index cd796a0..4057b07 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2019\n"
-"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Seòrsa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Meud"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -647,11 +651,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -682,8 +686,8 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -691,48 +695,48 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Fosgail pasgan"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -798,19 +802,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -837,7 +841,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode mì-dhligheach)"
@@ -988,23 +992,23 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1019,35 +1023,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,66 +1067,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,413 +1140,397 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Gluais dhan _sgudal"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "An sgudal"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c142a5d..dd75172 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,64 +7,64 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Amosar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover o elemento seleccionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Retirar da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Retirar o elemento seleccionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eliminar a barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Retirar a barra de ferramentas seleccionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Ollo do MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visor de imaxes sinxelo"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Unha vez cargada a imaxe, pode ampliala ou rotala, pode tamén ver as imaxes "
"seguintes no directorio do que foi cargada a imaxe."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de imaxes Ollo do MATE"
@@ -82,261 +82,273 @@ msgstr "Visor de imaxes Ollo do MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Ver e rotar imaxes"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "imaxe;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;examinar;miniaturas;rotar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedades da imaxe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Seguinte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distancia focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Taxa de velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo de cámara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
-msgstr "Palabras chave:"
+msgstr "Palabras clave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Dereitos de autoría:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gardar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome do ficheiro orixinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar un cartafol"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartafol de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de ficheiro:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacións de rutas de ficheiros"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar o contador en:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituír os espazos por guións baixos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomear de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Vista previa do nome do ficheiro"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencias do Ollo do MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melloras de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar as imaxes ao redu_cilas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar as imaxes ao ampl_ialas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientación _automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor do fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como cadros de _xadrez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como _cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor das zonas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Como _fondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliación de imaxe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imaxes ata axustalas á pantalla"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar a imaxe despois de:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secuencia ao _chou"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secuencia en _bucle"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -401,7 +413,7 @@ msgid ""
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
msgstr ""
-"A cor que se usa para rechear o área detrás da imaxe. Se a chave use-"
+"A cor que se usa para encher o área detrás da imaxe. Se a clave use-"
"background-color non está estabelecida, a cor é determinada polo tema de "
"GTK+ activo."
@@ -415,8 +427,8 @@ msgid ""
" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill color."
msgstr ""
-"Se isto está activado usarase a cor definida pola chave background-color "
-"para rechear a área detrás da imaxe. Se non está definida, o tema de GTK+ "
+"Se isto está activado usarase a cor definida pola clave background-color "
+"para encher a área detrás da imaxe. Se non está definida, o tema de GTK+ "
"actual determinará a cor de recheo."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26
@@ -454,7 +466,7 @@ msgid ""
"color value used."
msgstr ""
"Determina como debería indicarse a transparencia. Os valores aceptados son "
-"CHECKED, COLOR e NONE. Se se escolle COLOR, entón a chave «trans-color» "
+"CHECKED, COLOR e NONE. Se se escolle COLOR, entón a clave «trans-color» "
"determina o valor da cor usada."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
@@ -490,7 +502,7 @@ msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
-"Se a chave de transparencia ten o valor COLOR, entón esta chave determina a "
+"Se a clave de transparencia ten o valor COLOR, entón esta clave determina a "
"cor que se utilizará para indicar a transparencia."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58
@@ -520,7 +532,7 @@ msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr ""
-"Se está definido como FALSE, as imaxes pequenas non se expandirán "
+"Se está definido como FALSO, as imaxes pequenas non se expandirán "
"inicialmente para encaixar na pantalla."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73
@@ -602,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Se está activada a lista de metadatos detallados no diálogo de propiedades "
"moverase á súa propia páxina no diálogo. Isto debería facer o diálogo máis "
"usábel en pantallas pequenas, i.e. as usadas nos notebooks. Se está "
-"desactivada o widget incorporarase na páxina «Metadata»."
+"desactivada o trebello incorporarase na páxina «Metadata»."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
@@ -652,16 +664,12 @@ msgstr ""
"activos. Vexa o ficheiro .eom-plugin para obter a «Localización» dun "
"engadido determinado."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pantalla completa con dobre pulsación"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vista a pantalla completa"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Volver cargar a imaxe"
@@ -669,11 +677,7 @@ msgstr "Volver cargar a imaxe"
msgid "Reload current image"
msgstr "Volver cargar a imaxe actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "actualizar a vista"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de estado"
@@ -687,14 +691,14 @@ msgstr "Pregunta"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "Se non garda, os seus cambios perderanse."
+msgstr "Se non os garda, os seus cambios perderanse."
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Desexa gardar os cambios na imaxe «%s» antes de gardar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -706,13 +710,13 @@ msgstr[1] ""
"Hai %d imaxes con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de "
"pechar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_eleccione as imaxes que quere gardar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "Se non garda, todos os seus cambios perderanse."
+msgstr "Se non os garda, todos os seus cambios perderanse."
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
@@ -743,55 +747,55 @@ msgstr "Todas as imaxes"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "píxeis"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imaxe"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Gardar a imaxe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir o cartafol"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformación nunha imaxe descargada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Fallou a transformación."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non é compatíbel con este formato de ficheiro."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Non se cargou ningunha imaxe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Non foi posíbel crear un ficheiro temporal para gardar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Non é posíbel asignar memoria para cargar o ficheiro JPEG"
@@ -857,19 +861,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Leste"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sur"
@@ -894,7 +898,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i píxel"
msgstr[1] "%i × %i píxeis"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -911,87 +915,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Axustes da imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "A imaxe para a que se definiron as propiedades de impresión"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración da páxina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "A información da páxina onde se imprimirá a imaxe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "E_squerda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "De_reita:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Su_perior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrado:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "Larg_ura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "Al_tura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scalado:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidade:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Polgadas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -1014,19 +1018,19 @@ msgstr "como é"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tomada en"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Polo menos dous nomes de ficheiro son iguais."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Non foi posíbel atopar a axuda para o Ollo do MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode incorrecto)"
@@ -1043,16 +1047,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i píxeis %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "A_gachar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"A imaxe «%s» foi modificada por unha aplicación externa\n"
"Quere recargala?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Usar «%s» para abrir a imaxe seleccionada"
@@ -1076,20 +1080,20 @@ msgstr "Usar «%s» para abrir a imaxe seleccionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Gardando a imaxe «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abrindo a imaxe «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Saír do modo de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visionar un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1098,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao imprimir o ficheiro:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restabelecer os axustes predeterminados"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu criterio) en "
"calquera versión posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública "
"Xeral de GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,41 +1144,43 @@ msgstr ""
"programa. De non ser así, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre o Ollo do MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visor de imaxes do MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Ollo do MATE é un visor gráfico sinxelo para o contorno de escritorio MATE"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
"Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias da "
"aparencia:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Abrir as prefe_rencias do fondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1183,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"A imaxe «%s» foi configurada como fondo de escritorio.\n"
"Desexa modificar a súa aparencia?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gardando a imaxe localmente..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Está seguro de que quere mover\n"
"«%s» ao lixo?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1205,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel atopar o lixo para «%s». Quere eliminar esta imaxe "
"permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1220,7 +1226,7 @@ msgstr[1] ""
"Confirma que quere mover\n"
"as %d imaxes seleccionadas ao lixo?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1228,408 +1234,392 @@ msgstr ""
"Non é posíbel mover ao lixo algunhas das imaxes seleccionadas e serán "
"eliminadas permanentemente. Confirma que quere proceder?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover ao _lixo"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Non volver preguntar durante esta sesión"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Non foi posíbel acceder ao lixo."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar a imaxe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imaxe"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Axuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Pechar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Pechar a xanela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar a barra de ferramentas da aplicación"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pre_ferencias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencias do Ollo do MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Axuda sobre esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicación"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de e_stado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade da barra de estado na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colección de _imaxes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Cambia a visibilidade do panel da colección de imaxes na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panel lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Cambia a visibilidade do panel lateral na xanela actual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gardar os cambios nas imaxes que están seleccionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir a imaxe seleccionada cunha aplicación distinta"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _como..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gardar as imaxes seleccionadas cun nome distinto"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir o _cartafol contedor"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Amosar o cartafol que contén este ficheiro no xestor de ficheiros"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir a imaxe seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropiedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Amosar as propiedades e os metadatos da imaxe seleccionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfacer o último cambio na imaxe"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflicte a imaxe horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflicte a imaxe verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotar no _sentido do reloxo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar a imaxe 90 graos á dereita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar ao _contrario do reloxo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar a imaxe 90 graos á esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Definir como fondo de _escritorio"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imaxe seleccionada como o fondo de escritorio"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover a imaxe seleccionada ao lixo"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar a imaxe seleccionada para o portapapeis"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Amplía a imaxe"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduce a imaxe"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Amosar a imaxe no seu tamaño normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "A_xuste óptimo"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Axusta a imaxe á xanela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Amosar a imaxe actual no modo de pantalla completa"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausa no diaporama"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar ou reiniciar o diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaxe _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir á imaxe anterior da colección"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Seguinte imaxe"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir á seguinte imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imaxe"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir á primeira imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imaxe"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir á última imaxe da colección"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imaxe aleato_ria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir a unha imaxe aleatoria da colección"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar un diaporama para ver as imaxes"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Reducir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Axustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imaxe actual empregando %s "
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar a imaxe"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir no modo de pantalla completa"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar a colección de imaxes"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir no modo de diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar unha instancia nova en vez de reutilizar unha existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Amosar a versión da aplicación"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b503a1e..22ec39f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jay Patel <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jay Patel <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” બતાવો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર ખસો (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર પસંદ કરેલ વસ્તુ ખસેડો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી દૂર કરો (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી પસંદ કરેલ વસ્તુ દૂર કરો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી કાઢી નાંખો (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કરો"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ચિત્ર દર્શક"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE ચિત્ર દર્શક"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ચિત્રો શોધો અને ફેરવો"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ચિત્ર ગુણધર્મો"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "પહેલાંનું (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "પછીનું (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "નામ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "ઊંચાઈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "સ્થાન:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "વર્ણન:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "મુખ્ય શબ્દો:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "લેખક:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "કોપીરાઇટ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "મેટાડેટા"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "રદ કરો (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ફોલ્ડર પસંદ કરો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડર:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ફાઈલનામ બંધારણ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ગણક અંહિ શરુ કરો:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ખાલી જગ્યાઓને અન્ડરસ્કોરથી બદલો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "આમાંથી નામ બદલો:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "પ્રતિ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE ની પસંદગીઓ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "જ્યારે ચિત્રો નાનામોટા કરવામાં આવે ત્યારે લીસા બનાવો (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "જ્યારે ચિત્રો નાનામોટા કરવામાં આવે ત્યારે લીસા બનાવો (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "આપોઆપ દિશાકરણ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "પાર્શ્વ રંગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ચકાસણી માટેના નમૂના તરીકે (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગ તરીકે (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "પારદર્શક વિસ્તાર માટેનો રંગ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ તરીકે (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ચિત્ર દર્શન"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ચિત્રોને સ્ક્રીનમાં બંધબેસાડવા માટે વિસ્તૃત કરો (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "આના પછી ચિત્ર બદલો (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "સેકન્ડો"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "લૂપનો ક્રમ (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "તકતી પ્રદર્શન"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઈન"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "માપ"
@@ -609,16 +621,12 @@ msgstr ""
"સક્રિય પ્લગઈનોની યાદી. તે સક્રિય પ્લગઈનોનું \"સ્થાન\" સમાવતું નથી. આપેલ "
"પ્લગઈનનું \"સ્થાન\" મેળવવા માટે .eom-plugin ફાઈલ જુઓ."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "બે-ક્લિક સાથે સંપૂર્ણસ્ક્રીન"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ચિત્ર પુન:લોડ કરો"
@@ -626,11 +634,7 @@ msgstr "ચિત્ર પુન:લોડ કરો"
msgid "Reload current image"
msgstr "હાલના ચિત્રને પુન:લોડ કરો"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટીમાં તારીખ"
@@ -651,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -659,11 +663,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -696,55 +700,55 @@ msgstr "બધા ચિત્રો"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહો"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ફોલ્ડર ખોલો"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "નહિં લવાયેલ ઈમેજો પર પરિવહન."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "રૂપાંતરણ નિષ્ફળ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "આ ફાઈલ બંધારણ માટે EXIF આધારભૂત નથી."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ચિત્ર લાવવામાં નિષ્ફળ."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "કોઈ ચિત્ર લાવી શકાયું નહિ."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "કામચલાઉ ફાઈલ બનાવવાનું નિષ્ફળ."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "સંગ્રહવા માટે કામચલાઉ ફાઈલ બનાવી શકાઈ નહિ: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ફાઈલ લાવવા માટે મેમરી ફાળવી શકાઈ નહિ"
@@ -810,19 +814,19 @@ msgstr "નિશાની"
msgid "Value"
msgstr "મૂલ્ય"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ઉત્તર"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "પૂર્વ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "પશ્ર્ચિમ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
@@ -864,87 +868,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ચિત્ર સુયોજનો"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ચિત્ર"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "પાનાં સુયોજન"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "પાનાં માટેની જાણકારી કે જ્યાં ચિત્ર છાપવામાં આવશે"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "ડાબુ (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "જમણુ (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ટોચ (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "તળિયું (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "કેન્દ્ર (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "આડુ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભું"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "બંને"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "પહોળાઈ (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ઊંચાઈ (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ખેંચવાનું (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "એકમ (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "મિલિમીટર"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ઇંચ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
@@ -967,19 +971,19 @@ msgstr "આ રીતે"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "પર લેવાયેલ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ઓછામાં ઓછા બે ફાઈલ નામો સરખા છે."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE માટે મદદ દર્શાવી શક્યા નહિં"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (અયોગ્ય યુનિકોડ)"
@@ -996,23 +1000,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "પુનઃલાવો (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "પસંદિત ચિત્ર ખોલવા માટે \"%s\" વાપરો"
@@ -1027,20 +1031,20 @@ msgstr "પસંદિત ચિત્ર ખોલવા માટે \"%s\" �
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ચિત્ર \"%s\" (%u/%u) સંગ્રહી રહ્યા છીએ"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1053,15 @@ msgstr ""
"ફાઈલ છાપવામાં ભૂલ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદક"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "મૂળભૂતમાં પુનઃસુયોજીત કરો (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1081,52 +1085,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "જીનોમ ચિત્ર દર્શક."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"શું તમે ખરેખર \"%s\" ને કચરાપેટીમાં ખસેડવા\n"
"માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" માટે કચરાપેટી એ શોધી શકાતી નથી. શું તમે કાયમ માટે આ ઇમેજને દૂર કરવા "
"માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1163,407 +1168,391 @@ msgstr ""
"પસંદ થયેલ કેટલીક ઇમેજો ને કચરાપેટીમાં ખસેડી શકાતી નથી અને કાયમ માટે દૂર કરવી"
" પડશે. શું તમે ખરેખર તેને આગળ વધારવા માંગો છો?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "આ સત્ર દરમ્યાન ફરીથી પૂછો નહિં (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "કચરાપેટીને વાપરી શક્યા નહિં."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ફાઇલ ને કાઢા શકાતી નથી"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ચિત્ર %s ને કાઢવામાં ભૂલ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ચિત્ર (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "જાઓ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "સાધનો (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "ખોલો (_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "બંધ કરો (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "કાર્યક્રમ સાધનપટ્ટીમાં ફેરફાર કરો"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE માટે પસંદગીઓ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "આ કાર્યક્રમ પરની મદદ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "કાર્યક્રમ વિશે"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "સાધનદર્શક પટ્ટી (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં સાધનપટ્ટીનો દેખાવ બદલો"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટી (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં સ્થિતિદર્શક પટ્ટીનો દેખાવ બદલો"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ચિત્ર સમૂહ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં ચિત્ર સમૂહ તકતીની દૃશ્યતા બદલે છે"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "બાજુની તકતી (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "વર્તમાન વિન્ડોમાં બાજુ તકતીની દૃશ્યતા બદલે છે"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "સંગ્રહો (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "વર્તમાનમાં પસંદિત ચિત્રોમાં ફેરફારો સંગ્રહો"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ની સાથે ખોલો (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને અલગ કાર્યક્રમ સાથે ખોલો"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "પસંદિત ચિત્રોને અલગ નામ સાથે સંગ્રહો"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "છાપો (_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "પસંદિત ચિત્ર છાપો"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ગુણધર્મો (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "પસંદિત ચિત્રના ગુણધર્મો અને મેટાડેટા બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લી પ્રક્રિયાને રદ કરો (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ચિત્રમાં છેલ્લા ફેરફારને રદ કરો"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "આડુ કરો (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ચિત્રને આડી રીતે મીરર કરો"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ઊભુ કરો (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ચિત્રને ઊભી રીતે મીરર કરો"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "સમઘડી દિશામાં ફેરવો (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ચિત્રને ૯૦ ડિગ્રી જમણે ફેરવો"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "વિષમઘડી દિશામાં ફેરવો (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ચિત્રને ૯૦ ડિગ્રી ડાબે ફેરવો"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે સુયોજિત કરો (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને ડેસ્કટોપ પાશ્ર્વ ભાગ તરીકે સુયોજીત કરો"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "પસંદિત ચિત્રને કચરાપેટી ફોલ્ડરમાં ખસેડો"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "મોટું કરો (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ચિત્ર મોટું કરો"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "નાનું કરો (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ચિત્રને સંકોચો"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ચિત્રને તેના સામાન્ય માપ પ્રમાણે બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "શ્રેષ્ઠ રીતે બંધબેસતું (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ચિત્રને વિન્ડોમાં બેસાડો"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "વર્તમાન ચિત્રને પૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં બતાવો"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "પહેલાંનું ચિત્ર (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "આગળના ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "આગળનું ચિત્ર (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "આગળના ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "પ્રથમ ચિત્ર (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "પ્રથમ ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "છેલ્લું ચિત્ર (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "અંતિમ ચિત્ર પર જાવ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ચિત્રોના તકતીપૂર્વદર્શનનો દેખાવ શરૂ કરો"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "પહેલાનું"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "આગળનું"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "અંદર"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "બહાર"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "બંધબેસતું"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "સંગ્રહ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "કચરાપેટી"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "આખી સ્ક્રીન સ્થિતિમાં ખોલો"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "વર્તમાન ઘટના પુન:વાપરવાને બદલે નવી ઘટનાને શરૂ કરો"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ બતાવો"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index aee9660..ac7a7b5 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
+"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Rufe"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Nau'i:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Wuri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Na Kowa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Taimako"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bango"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sakan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Girma"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Zane"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Babu"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Duba"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Sake Lodi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Shirya"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Kallo"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Tafi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Taimako"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Rufe"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Rufe taga"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Fifi_ko"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Kayan Ciki"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Game da"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Warware"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ja _Nesa"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kwandon Shara"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Furofati"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b4660c4..6382fca 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,75 +4,76 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2021
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "הצגת “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ה_זזה בסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "הזזת הפריט הנבחר בסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ה_סרה מסרגל כלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "הסרת הפריט הנבחר מסרגל הכלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_מחיקת סרגל כלים"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ה_סרת סרגל הכלים הנבחר"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "העין של MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr ""
+msgstr "מציג תמונות פשוט"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "מציג התמונות - העין של MATE"
@@ -80,261 +81,273 @@ msgstr "מציג התמונות - העין של MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "צפייה וסיבוב של תמונות"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "מאפייני תמונה"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ה_קודם"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "בתים:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ערך צמצם:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "זמן החשיפה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "רוחב המוקד:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "מבזק:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "דרוג מהירות ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "שיטת מדידה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "דגם המצלמה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "תאריך/שעה:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "‏מילות מפתח:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "‏מחבר:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "נתוני על"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "שמירה _בשם"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> שם קובץ מקורי"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> מונה"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "בחירת תיקייה"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "תיקיית יעד:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "תצורת שם קובץ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "מפרט נתיב הקובץ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "התחלת מונה ב־:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "החלפת רווחים בקו תחתון"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "שינוי שם מ־:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "אל:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של שם הקובץ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "העדפות העין של MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "שיפורי תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "החלקת תמונות בזמן הת_רחקות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "החלקת תמונות בזמן הת_קרבות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_כיווניות אוטומטית"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "תמונת רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "כצבע מותאם אישית:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "חלקים שקופים"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "כ_תבנית משבצות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "כ_צבע מותאם אישית"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "צבע לאזורים שקופים"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "כ_רקע"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "תצוגת תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "קרוב תמונה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ה_רחב תמונות להתאמה למסך"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "החלפת תמונה _לאחר:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
-msgstr ""
+msgstr "רצף _אקראי"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_רצף לולאה"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "גודל"
@@ -344,7 +357,7 @@ msgstr "סוג"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל קובץ"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -352,19 +365,19 @@ msgstr "תיקייה"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "צמצם"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "חשיפה"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "רגישות"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "מדידה"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr ""
+msgstr "לסגור את החלון הראשי מבלי להציע לשמור את השינויים."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112
msgid "Trash images without asking"
@@ -589,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr ""
+msgstr "תכנית חיצונית לשימוש לעריכת תמונות"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123
msgid ""
@@ -632,16 +645,12 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "מסך מלא בלחיצה כפולה"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "טעינת תמונה מחדש"
@@ -649,11 +658,7 @@ msgstr "טעינת תמונה מחדש"
msgid "Reload current image"
msgstr "טעינת התמונה הנוכחית מחדש"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "תאריך בשורת המצב"
@@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "אם לא תשמור, השינויים שלך יאבדו."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "לשמור את השינויים לתמונה \"%s\" לפני הסגירה?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -684,11 +689,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_בחירת התמונות שברצונך לשמור:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים שלך יאבדו."
@@ -719,57 +724,57 @@ msgstr "כל התמונות"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "פיקסל"
+msgstr[1] "פיקסלים"
+msgstr[2] "פיקסלים"
+msgstr[3] "פיקסלים"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "פתיחת תמונה"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "שמור תמונה"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "פתיחת תיקיה"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "התמרה על תמונה לא טעונה."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ההתמרה נכשלה."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF לא נתמך עבור תצורת קובץ זה."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "טעינת התמונה נכשלה."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "לא נטענו תמונות."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "יצירת קובץ זמני נכשלה."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור קובץ זמני לשמירה: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"
@@ -801,7 +806,7 @@ msgstr "תנאי צילום התמונה"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "נתוני GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -835,19 +840,19 @@ msgstr "תג"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "צפון"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "מזרח"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "מערב"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "דרום"
@@ -869,12 +874,12 @@ msgstr "%.1f (סרט 35 מ\"מ)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "פיקסל %i × %i"
+msgstr[1] "%i × %i פיקסלים"
+msgstr[2] "%i × %i פיקסלים"
+msgstr[3] "%i × %i פיקסלים"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -885,93 +890,93 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "הגדרות תמונה"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "התמונה שאפשרויות ההדפסה שלה יוגדרו"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "הגדרות עמוד"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "המידע עבור העמוד בו תודפס התמונה"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_שמאל:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_ימין:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_מעלה"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "מ_טה:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "מ_רכז:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "שניהם"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_רוחב:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_גובה:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "הת_אמה:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_יחידה:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "מילימטרים"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "אינטשים"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
@@ -994,19 +999,19 @@ msgstr "אותו דבר"
msgid "%d / %d"
msgstr "‏%d / %d‏"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "צולם ב"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "לפחות שני שמות קבצים הם זהים."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "לא ניתן להציג עזרה עבור העין של MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (יוניקוד שגוי)"
@@ -1025,16 +1030,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_טעינה מחדש"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ה_סתרה"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"בתמונה \"%s\" נערכו שינויים על ידי יישום חיצוני.\n"
"האם ברצונך לטעון אותה מחדש?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "שימוש ב־״%s״ לפתיחת התמונה שנבחרה"
@@ -1058,20 +1063,20 @@ msgstr "שימוש ב־״%s״ לפתיחת התמונה שנבחרה"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "התמונה ״%s״ נשמרת (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "פתיחת התמונה ״%s״"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1080,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"שגיאה בהדפסת קובץ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "עורך סרגל הכלים"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ה_חזר לברירת מחדל"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1112,41 +1117,42 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "מציג התמונות של MATE"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "פתיחת העדפות ה_רקע"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1155,11 +1161,11 @@ msgstr ""
"התמונה ״%s״ הוגדרה כתמונת רקע.\n"
"האם ברצונך לשנות את המראה שלה?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "התמונה נשמרת באופן מקומי..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1168,14 +1174,14 @@ msgstr ""
"האם ברצונך להעביר את\n"
"\"%s\" לאשפה?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "לא ניתן למצוא אשפה עבור \"%s\". האם ברצונך להסיר תמונה זו לצמיתות?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1196,407 +1202,391 @@ msgstr ""
"לא ניתן להעביר כמה מהקבצים הנבחרים אל האשפה והם יוסרו לצמיתות. האם ברצונך "
"להמשיך?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "הע_ברה לאשפה"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_אין לשאול במהלך הפעלה זו"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "לא ניתן לגשת לאשפה."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "שגיאה במחיקת תמונה %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_תמונה"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_מעבר"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ע_זרה"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
-msgstr "_פתיחה..."
+msgstr "_פתיחה…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "סגירת החלון"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סרגל כלים"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "עריכת סרגל הכלים"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ה_עדפות"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "העדפות העין של MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_תוכן עניינים"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "עזרה עבור יישום זה"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
-msgstr "אודות יישום זה"
+msgstr "על אודות יישום זה"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סרגל כלים"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת סרגל הכלים בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_שורת מצב"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת שורת המצב בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_אוסף תמונות"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת אוסף התמונות בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "סרגל _צד"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "שינוי תצוגת סרגל הצד בחלון הנוכחי"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "שמירת השינויים בתמונות שנבחרו"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "פתיחה _באמצעות"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "פתיחת תמונות נבחרות באמצעות יישום אחר"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
-msgstr "שמירה _בשם..."
+msgstr "שמירה _בשם…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "שמירת התמונות שנבחרו בשם שונה"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "פתח _תיקייה מכילה"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_הדפסה"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "הדפסת התמונה הנבחרת"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "מא_פיינים"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "הצג את המאפיינים ואת נתוני העל של התמונה הנבחרת"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
-msgstr "_בטל"
+msgstr "_ביטול"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ביטול השינוי האחרון שבוצע לתמונה"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "היפוך או_פקי"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "הפיכת התמונה אופקית"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "היפוך א_נכי"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "הפיכת התמונה אנכית"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "סיבוב _עם כיוון השעון"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "סיבוב התמונה 90 מעלות ימינה"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "סיבוב _נגד כיוון השעון"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "סיבוב התמונה 90 מעלות שמאלה"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "הגדרה כ_רקע שולחן העבודה"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "הגדרת התמונה הנבחרת כרקע שולחן העבודה"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "העברת התמונות הנבחרות לאשפה"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתק"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "הת_קרבות"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "הגדלת התמונה"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "הת_רחקות"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "הקטנת התמונה"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "גודל _רגיל"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "הצגת התמונה בגודל הנורמלי שלה"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ההתאמה הטובה ביותר"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "התאמת התמונה לחלון"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_מסך מלא"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "הצגת התמונה הנוכחית במצב מסך מלא"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "השהיית מצגת"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "השהייה או המשך של המצגת"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "התמונה ה_קודמת"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הקודמת באוסף"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "התמונה ה_באה"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הבאה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "ה_תמונה הראשונה"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה הראשונה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "התמונה ה_אחרונה"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה האחרונה באוסף"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_טעינת תמונה אקראית"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "מעבר לתמונה אקראית באוסף"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
-msgstr ""
+msgstr "מ_צגת"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "התחלת מצגת של התמונות"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "הקודם"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ימינה"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "כניסה"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "יציאה"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "התאמה"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "אוסף"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "פח האשפה"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לערוך את התמונה הנוכחית בעזרת %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת תמונה"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "פתיחה במסך מלא"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ביטול אוסף תמונות"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "פתיחה במצב מצגת"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 55c6939..b10a998 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "दिखायें “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "औजार-पट्टी पर ले जायें (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयनित मद को औजारपट्टी में खिसकाएँ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "औजार-पट्टी से मिटाएँ (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "चयनित मद को औजारपट्टी से हटाएँ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी मिटाएँ (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायें"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "अलगानेवाला"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोम की आँख"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "आई ऑफ गनोम छवि प्रदर्शक"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "आई ऑफ गनोम छवि प्रदर्शक"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "छवि गुण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "पिछला (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "अगला (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "बीजशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "सर्वाधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "इस रूप में सहेजें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "कोई फ़ोल्डर चुनें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फ़ाइलनाम प्रारूप :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गिनती यहाँ से चालू करेंः"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "प्रतिस्थापन स्थानों को अंडरस्कोर से बदलें"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "इससे नाम बदलें:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रति:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोम की आँख हेतु वरीयताएँ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "छोटा किये जाने पर मृदु बिंब (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "बड़ा किये जाने पर मृदु बिंब (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वचालित अभिमुखन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक पैटर्न जैसे (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "अनुकूलित रंग जैसे (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रों हेतु रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठ भूमि जैसे (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "छवि दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "स्क्रीन में फिट बैठने के लिए बिंब फैलायें (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "इसके बाद विंब स्विच करें (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप अनुक्रम (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड-शो"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -611,16 +623,12 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "दोहरे क्लिक से पूर्ण स्क्रीन विधि"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "छवि फिर से लोड करें"
@@ -628,11 +636,7 @@ msgstr "छवि फिर से लोड करें"
msgid "Reload current image"
msgstr "मौजूदा छवि फिर लोड करें"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी में तिथि"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -661,11 +665,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -698,55 +702,55 @@ msgstr "सभी छवियाँ"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपांतरण विफल."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF इस फाइल प्रारूप के लिये समर्थित नहीं है."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "छवि लोडिंग विफल."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "कोई छवि लोडेड नहीं."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाई फ़ाइल सृजन असफ़ल."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "%s को सहेजने हेतु अस्थाई फ़ाइल तैयार नहीं कर सका"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "जेपीईजी फ़ाइल को लोड करने हेतु मेमोरी बांटी नहीं जा सकती"
@@ -812,19 +816,19 @@ msgstr "टैग"
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
@@ -849,7 +853,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -866,87 +870,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "छवि सेटिंग"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "पृष्ठ के लिए सूचना जहाँ छवि छापी जाएगी"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "बायां (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "दायां (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ऊपर: (_T)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "नीचे: (_B)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "केंद्र (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "लंबवत"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "दोनों"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "चौड़ाई (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ऊँचाई (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "अनुमापित कर रहा है (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ईकाई (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलीमीटर्स"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "इंचेस"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -969,19 +973,19 @@ msgstr "जैसा है वैसा ही"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "इस पर चालू"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम से कम दो फाइल नाम समान हैं."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोम की आँख हेतु मदद नहीं दिखा सकता"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(अवैध यूनिकोड)"
@@ -998,23 +1002,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करें (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "\"%s\" का प्रयोग चुनी छवियों को खोलने के लिए करें"
@@ -1029,20 +1033,20 @@ msgstr "\"%s\" का प्रयोग चुनी छवियों को
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" (%u/%u) छवि सहेज रहा है"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन छोड़ें"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1051,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"फाइल छापने में त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "उपकरण-पट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "तयशुदा में फिर सेट करें (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,29 +1087,30 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "गनोम छवि प्रदर्शक"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -1113,26 +1118,26 @@ msgstr ""
"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"क्या आप\n"
"\"%s\" को रद्दी में डालना चाहते हैं?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" के लिए रद्दी नहीं मिल सका. क्या आप इस छवि को स्थाई रूप से हटाना चाहते"
" हैं?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,407 +1174,391 @@ msgstr ""
"कुछ चुनी छवियाँ रद्दी में स्थायी रूप से खिसकायी नहीं जा सकती है. क्या आप "
"निश्चित रूप से आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दी में ले जायें (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "इस सत्र के दौरान मत पूछें (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दी पर पंहुच नहीं सका."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "फाइल मिटा नहीं सका"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "छवि %s मिटाने में त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "छवि (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "देखें (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "जाएँ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "औज़ार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करें (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "टूलबार (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग औजारपट्टी संपादित करें"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "वरीयता (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोम की आँख हेतु वरीयताएँ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग पर मदद"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग के बारे में"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में उपकरण पट्टी की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में प्रस्थिति पट्टी की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "छवि संग्रह (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में चित्र संग्रह पैन की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "किनारे की पट्टी (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "मौजूदा विंडो में बाजू पट की दृश्यता बदलें"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "मौजूदा चुनी छवियों में परिवर्तन सहेजें"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "इससे खोलें (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "चयनित छवि भिन्न अनुप्रयोग से खोलें"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "चयनित छवियों को भिन्न नाम से सहेजें"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "चुनी छवियाँ छापें"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुण (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "चयनित छवि की मेटाडेटा व गुण दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "पहले जैसा (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "छवि में अंतिम परिवर्तन वापस लें"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आड़ा पलटें (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "छवि क्षैतिज रूप से मिरर करें"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "खड़ा पलटें (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "छवि लंबवत रूप से मिरर करें"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "छवि को 90 डिग्री पर दाहिने घुमाएँ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "वामावर्त घुमाएँ (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "छवि को 90 डिग्री पर बाएँ घुमाएँ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "बतौर डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "चयनित छवि बतौर डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेट करें"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "चयनित छवि रद्दी फोल्डर में खिसकाएँ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "बड़ा आकार (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "छवि बड़ा करें"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटा आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "छवि छोटा करें"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "इसके सामान्य आकार पर छवि दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "उत्तम अनुरूप (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "विंडो में छवि फिट करें"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में मौजूदा छवि दिखाएँ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "पिछली छवि (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "संग्रह के पिछली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "अगली छवि (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "संग्रह की अगली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "पहली छवि (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "संग्रह की पहली छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "अंतिम छवि (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "संग्रह की अंतिम छवि पर जाएँ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "छवि की स्लाइड शो दृश्य आरंभ करें"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "दाहिना"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "अन्दर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "बाहर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "अनुरूप"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "संग्रह"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "कूडे मे डाले"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन विधि खोलें"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "छवि संग्रह निष्क्रिय करें"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "किसी मौजूदा के बजाए नया उदाहरण आरंभ करें"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोग संस्करण दिखायें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 26e289c..c79c006 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,73 +6,73 @@
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
-# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Pokaži “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premjesti na alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premjesti odabranu stavku na alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni iz alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu stavku iz alatne trake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši alatnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ukloni odabranu altnu traku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Rezdjelnik"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Jednostavni preglednik slika"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE preglednik slika"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Eye of MATE preglednik slika"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pregledaj i rotiraj slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Svojstva slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtova"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Položaj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Dužina ekspozicije:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Žarišna duljina"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Bljeskalica:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO klasa brzine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Način mjerenja"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model kamere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/vrijeme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne riječi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Opozovi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> izvorno ime datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberite mapu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Odredišna mapa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format datotečnog imena:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Postavi brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj iz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "U:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE postavke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatska orijentacija"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kao prilagođena boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Prozirni djelovi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao uzorak za _provjeru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kao prilagođena _boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja i prozirna područja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Kao pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Prikaz slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "P_roširi slike da pristaju zaslonu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Zamijeni sliku nakon:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundi/e"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Sekvenca petlje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Klizni prikaz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -605,16 +617,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Cijeli zaslon dvostrukim klikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Ponovno učitaj sliku"
@@ -622,11 +630,7 @@ msgstr "Ponovno učitaj sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ponovno učitaj trenutnu sliku"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum u statusnoj traci"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Ako ih ne spremite, sve izmjene će biti izgubljene."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Spremiti izmjene slike \"%s\" prije zatvaranja?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -656,11 +660,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "I_zaberite slik koje želite spremiti:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ako ih ne spremite, sve izmjene će biti izgubljene."
@@ -691,56 +695,56 @@ msgstr "Sve slike"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otvori sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori mapu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacije neučitane slike."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nije podržan za ovaj format datoteke."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Neuspjelo učitavanje slike."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nema učitane slike."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Kreiranje privremene datoteke nije uspjelo."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nisam mogao stvoriti privremenu datoteku za spremanje: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne mogu pronaći dovoljno memorije za učitavanje JPEG datoteke"
@@ -806,19 +810,19 @@ msgstr "Oznaka"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Sjever"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Istok"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Zapad"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Jug"
@@ -844,7 +848,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -861,87 +865,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Postavke slike"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Postavke stranice"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entar:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Dužina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jedinica:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inči"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -964,19 +968,19 @@ msgstr "kako je"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmanje dva imena datoteka su identična."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne mogu prikazati pomoć za Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neispravan univerzalni kod)"
@@ -994,23 +998,23 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno učitavanje"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sa_krij"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Koristi \"%s\" za otvaranje izabrane slike"
@@ -1025,20 +1029,20 @@ msgstr "Koristi \"%s\" za otvaranje izabrane slike"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Spremanje slike \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvaranje slike \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Napusti cijeli zaslon"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1047,15 +1051,15 @@ msgstr ""
"Greška pri ispisu datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Uređivač alatne trake"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Vrati na zadano"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1063,7 +1067,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1071,32 +1075,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorska prava © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorska prava © 2011 Perberos\n"
-"Autorska prava © 2012-2020 MATE razvijatelji"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE preglednik slika"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -1123,15 +1125,15 @@ msgstr ""
" civix https://launchpad.net/~civix\n"
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otvori osobitosti pozadine"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1140,11 +1142,11 @@ msgstr ""
"Slika \"%s\"je postavljena kao pozadina radne površine..\n"
"Želite li izmjeniti njezin izgled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Spremam sliku lokalno..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1153,14 +1155,14 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni na želite premjestiti\n"
"\"%s\" u smeće?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1180,407 +1182,391 @@ msgstr ""
"Neke os izabranih slika ne mogu se premjestiti u smeće i biti će trajno "
"uklonjene.Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premjesti u _smeće"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne pitaj ponovno tijekom ove sesije"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne mogu pristupiti smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne mogi obrisati datoteku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju datoteke %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "A_latna traka"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Uredi alatnu traku programa"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prila_godbe"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Postavke za Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoć za ovaj program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Alatna traka"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost alatne trake u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost trake statusa u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcija slika"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Mijenja vidljivost okna kolekcije slika u trenutnom prozoru"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bočni _prozor"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Spremite izmjene u trenutno izabranim slikama"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Otvori _pomoću"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvori izabranu sliku pomoću drugog programa"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Spremi _kao..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Spremi izabranu sliku pomoću drugog programa"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Ispis..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Ispis izabrane slike"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Svoj_stva"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Poništi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Zrcali _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcali sliku vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Zrcali _okomito"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcali sliku okomito"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Zakreni u smjeru _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotiraj sliku 90 stupnjeva desno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotiraj sliku 90 stupnjeva lijevo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Postavi _pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Postavi izavranu sliku kao pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premjesti izabranu sliku u mapu smeća"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Uvećaj sliku"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Smanji sliku"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna Veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pokaži sliku u normalnoj veličini"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najbolje pristajanje"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Cijeli zaslon"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Pokaži trenutnu sliku preko cijelog zaslona"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pauziraj klizni prikaz"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Prethodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "idi na prethodnu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sljedeća slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Idi na slijedeću sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Idi na prvu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Zadnja slika"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Idi na zadnju sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Nasumična slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Idi na nasumičnu sliku kolekcije"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Slijedeće"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Povećaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Smanji"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Uredi trenutnu sliku koristeći %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvori preko cijelog zaslona"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Onemogući kolekciju slika"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži verziju programa"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 59d67e7..ec4f2c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,75 +5,78 @@
#
# Translators:
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2021
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
+"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "„_%s” megjelenítése"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Át_helyezés az eszköztáron"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "A kijelölt elem áthelyezése az eszköztáron"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eltávolítás az eszköztárról"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "A kijelölt elem eltávolítása az eszköztárról"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eszköztár törlése"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "A kijelölt eszköztár eltávolítása"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Egyszerű képmegjelenítő"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Az Eye of MATE egy egyszerű képnézegető program. Ha a kép betöltődött, akkor"
+" az nagyítható és forgatható, valamint a képet tartalmazó könyvtár többi "
+"képei is megnézhetők."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE képmegjelenítő"
@@ -81,261 +84,274 @@ msgstr "Eye of MATE képmegjelenítő"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Képek böngészése és forgatása"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"kép;megjelenítő;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fényképek;tallózás;bélyegkép;forgatás;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Képtulajdonságok"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Kö_vetkező"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bájt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Apertúraérték:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Expozíciós idő:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fókusztávolság:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Vaku:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO sebességérték:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mérési mód:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fényképezőgép típusa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dátum/idő:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Kulcsszavak:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mé_gse"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Mentés másként"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> eredeti fájlnév"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> számláló"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Válasszon mappát"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Célmappa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fájlnév formátuma:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Fájlútvonal-specifikációk"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Számláló indítása ennél:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Szóközök cseréje aláhúzás karakterekre"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Átnevezés erről:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Cél:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Fájlnév előnézete"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Az Eye of MATE beállításai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Kép javításai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Képek _simítása kicsinyítéskor"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Képek _simítása nagyításkor"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatikus tájolás"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Egyéni színként:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Átlátszó részek"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Rácsmintaként"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Egyéni _színként:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Az átlátszó területek színe"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Háttérként"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Képnézet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Kép nagyítása"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Képek _nagyítása a képernyő méretéhez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Ké_p váltása:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Véletlen sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Végtelenített sorozat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -642,16 +658,12 @@ msgstr ""
"„helyét”. Adott bővítmény „helyének” lekérésével kapcsolatban nézze meg a "
".eom-plugin fájlt."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Teljes képernyő dupla kattintásra"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Kép újratöltése"
@@ -659,11 +671,7 @@ msgstr "Kép újratöltése"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuális kép újratöltése"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dátum az állapotsorban"
@@ -684,7 +692,7 @@ msgstr "Ha nem ment, akkor változtatásai elvesznek."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Menti a(z) „%s” kép változtatásait bezárás előtt?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -696,11 +704,11 @@ msgstr[1] ""
"%d kép nem mentett változtatásokat tartalmaz. Bezárás előtt menti a "
"változtatásokat?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Válassza ki a mentendő képeket:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ha nem ment, az összes változtatása elvész."
@@ -733,55 +741,55 @@ msgstr "Minden kép"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "képpont"
msgstr[1] "képpont"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Kép megnyitása"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Átalakítás a be nem töltött képen."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Az átalakítás meghiúsult."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Az EXIF nem támogatott ehhez a fájlformátumhoz."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "A kép betöltése meghiúsult."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nincs kép betöltve."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Átmeneti fájl létrehozása sikertelen."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nem sikerült ideiglenes könyvtárat létrehozni a mentéshez: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nem sikerült a memóriafoglalás a JPEG-fájl betöltéséhez"
@@ -847,19 +855,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Érték:"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Észak"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Kelet"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Nyugat"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Dél"
@@ -884,7 +892,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i képpont"
msgstr[1] "%i × %i képpont"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -901,87 +909,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Képbeállítások"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "A kép, amely nyomtatási tulajdonságai beállításra kerülnek"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Oldalbeállítás"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Az oldal információi, amelyre az oldal nyomtatásra kerül"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Bal oldal:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Jobb oldal:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Fent:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alul:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Középre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Szélesség:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Magasság:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Méretezés:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Egység:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milliméter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Hüvelyk"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
@@ -1004,19 +1012,19 @@ msgstr "ahogy van"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Készült"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Legalább két fájlnév azonos."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni az Eye of MATE súgóját"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (érvénytelen Unicode)"
@@ -1033,16 +1041,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i képpont, %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i képpont, %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Frissítés"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Elrejtés"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1051,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” képet egy külső alkalmazás módosította.\n"
" Kívánja újratölteni?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "A kijelölt kép megnyitása ezzel: „%s”"
@@ -1066,20 +1074,20 @@ msgstr "A kijelölt kép megnyitása ezzel: „%s”"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "„%s” kép mentése (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "„%s” kép betöltése"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Diavetítés megtekintése"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1088,15 +1096,15 @@ msgstr ""
"Hiba a fájl nyomtatása közben:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Eszköztárszerkesztő"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Alapér_telmezett"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1107,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában "
"leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
"részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1130,22 +1138,23 @@ msgstr ""
"Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc., "
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Az Eye of MATE névjegye"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "A MATE képmegjelenítője."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Az Eye of MATE egy grafikamegjelenítő a MATE asztali környezethez."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -1157,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Hiba a megjelenési beállítások párbeszédablak indításakor:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Háttérbeállítások megnyitása"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1174,11 +1183,11 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” kép az asztal háttereként lett beállítva.\n"
"Kívánja módosítani a megjelenését?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Kép mentése helyileg…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1187,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Biztosan át akarja helyezni a(z)\n"
"„%s” képet a Kukába?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1195,7 +1204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem található %s kukája. Véglegesen el kívánja távolítani ezt a képet?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1204,9 +1213,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Biztos, hogy át akarja helyezni\n"
+"a kijelölt %d képet a Kukába?"
msgstr[1] ""
+"Biztos, hogy át akarja helyezni\n"
+"a kijelölt %d képet a Kukába?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1214,408 +1227,392 @@ msgstr ""
"Néhány kiválasztott kép nem helyezhető át a Kukába és véglegesen törlésre "
"kerül. Biztosan folytatja?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Áthelyezés a _Kukába"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne kérdezze újra ebben a munkamenetben"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "A Kuka nem érhető el."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "A fájl nem törölhető"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Hiba a(z) %s kép törlése közben"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Kép"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ugrás"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Megnyitás…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Eszköz_tár"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Az alkalmazás eszköztár szerkesztése"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Beállítás_ok"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Az Eye of MATE beállításai"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Az alkalmazás súgója"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Az alkalmazás névjegye"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Eszköztár"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az eszköztár láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Állapot_sor"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az állapotsor láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Képgyűjtemény"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja a képgyűjteménysáv láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Oldalsá_v"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az oldalsáv láthatóságát"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "A jelenleg kiválasztott kép változtatásainak mentése"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Megnyitás e_zzel"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "A kijelölt kép megnyitása más programmal"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Men_tés másként…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "A kijelölt képek mentése más néven"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Tartalmazó mappa megnyitása"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
"Azon mappa megjelenítése a fájlkezelőben, amely tartalmazza ezt a fájlt"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Nyomtatás…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "A kiválasztott kép nyomtatása"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "T_ulajdonságok"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "A kiválasztott kép tulajdonságainak és metaadatainak megjelenítése"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "A kép utolsó változtatásának visszavonása"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Vízszintes tükrözés"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Kép tükrözése vízszintesen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Függőleges tükrözés"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Kép tükrözése függőlegesen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Forgatás az ó_ramutató irányába"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Kép forgatása 90 fokkal jobbra"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Forgatás az óramutatóval _ellentétesen"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Beállítás _asztalháttérként"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "A kijelölt kép beállítása asztalháttérként"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "A kijelölt kép áthelyezése a kukába"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "A kijelölt kép másolása a vágólapra"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nagyítás"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Kép nagyítása"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Kicsinyítés"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Kép kicsinyítése"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normál méret"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Kép normál mérete"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Teljes _oldal"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Kép igazítása az ablakhoz"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Teljes képernyő"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Kép megjelenítése teljes képernyős módban"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diavetítés megállítása"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "A diavetítés megállítása vagy folytatása"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Előző kép"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény előző képére"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Következő kép"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény következő képére"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Első kép"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény első képére"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Utolsó kép"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény utolsó képére"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Véletlen kép"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ugrás a gyűjtemény egy véletlen képére"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "D_iavetítés"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Diavetítés indítása a képekből"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Be"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ki"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Átlagos"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Igazítás"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Az aktuális kép szerkesztése %s használatával"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Kép szerkesztése"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Megnyitás teljes képernyős módban"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Képgyűjtemény letiltása"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Megnyitás diavetítés módban"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Új példány indítása a meglévő újrahasznosítása helyett"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0d911df..8f5a047 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Ցույց տալ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Տեղափոխել gործիքադարակի մեջ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Տեղափոխել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Հեռացնել գործիքադարակից"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Հեռացնել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջից"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Ջնջել գործիքադարակը"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Հեռացնել ընտրված գործիքների վահանակը"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Բաժանարար"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Պարզ պատկեր դիտող"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Պատկերների ապտապատկերման սարք"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Eye of MATE Պատկերների ապտապատկերման սարք"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Զննել և պտտել պատկերներ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Պատկերի Հատկություններ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Նախորդ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Հաջորդ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Անուն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Լայնություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Բարձրություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Տիպ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Բայթեր։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Տեղադրությունը։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Ապերտուրայի արժեք։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Էքսպոզիցիայի ժամանակ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ֆոկուսի Երկարություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "ֆլեշ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Արագության Վարկանիշ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Չափման ռեժիմ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Կամերայի մոդել։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Օր/Ժամ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Նկարագրություն։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Բանալիբառեր:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Հեղինակ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Հեղինակային իրավունքներ։"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Մետատվյալներ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Պահել որպես"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել "
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ինքնատիպ ֆայլի անուն"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> հաշվիչ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ընտրեք թղթապանակ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Նշանակման վայրի պանակ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Ֆայլի ձևաչափ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Ֆայլի Ուղղու Որոշակիացում"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Սկսել հաշվիչը․"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Փոխարինել բացատներ ընդգծումներով"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Տարբերակներ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Վերանվանել․"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Դեպի։"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Ֆայլի Անունի Նախադիտում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Նախապատվություններ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Օգնություն"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Պատկերի Բարելավումներ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Հարթեցնել պատկերները, երբ մասշտաբը փոքրացված է"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Հարթեցնել պատկերները, երբ մասշտաբը խոշորացված է"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Ավտոմատ կողմնորոշում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ֆոն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Որպես գործարկողի գույն:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ֆոնի գույն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Թափանցիկ մասեր"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Որպես ստուգման _օրինաչափություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Որպես գործարկողի գույն․"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Թափանցիկ Տտարածքների համար Գույն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Որպես _ֆոն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Պատկեր Դիտող"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Պատկերի Խոշորացում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ընդարձակել պատկերը ամբողջ էկրանին"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Հաջորդականություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Անցնել պատկերը հետո:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "վայրկյաններ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Պատահական հաջորդականություն"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Հաջորդականության _Հանգույց"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Սլայդերի ցուցադրում"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Կոնտակտներ"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Չափս"
@@ -643,16 +655,12 @@ msgstr ""
"Տես .eom-plugin ֆայլը, ձեռք բերելու համար \"Location\" տվյալ կոնտակտների "
"համար։"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ամբողջ էկրանով կրկնակի սեղմեք"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Վերբեռնել պատկերը"
@@ -660,11 +668,7 @@ msgstr "Վերբեռնել պատկերը"
msgid "Reload current image"
msgstr "Վերբեռնել ընթացիկ պատկերը"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ամսաթիվը կարգավիճակի վահանակի մեջ"
@@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Եթե դուք չպահպանեք ձեր բոլոր փոփոխությ�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Պահպանե՞լ պատկերի փոփոխությունները \"%s\" փակելուց առաջ։"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -693,11 +697,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Ընտրեք պատկերներ, որոնք ցանկանում եք պահպանել:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Եթե դուք չպահպանեք, ապա ձեր բոլոր փոփոխությունները կկորչեն։"
@@ -731,55 +735,55 @@ msgstr "Բոլոր Նկարները"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Բացել Պատկերը"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Պահպանել պատկերը"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Բացել թղթապանակ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Կերպարանափոխություն բեռնաթափված պատկերի վրա։"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Կերպարանափոխություն ձախողվեց."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF չի ապահովվում այս ֆայլի ֆորմատը։"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Պատկերի բեռնումը ձախողվեց"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Բեռնված պատկեր չկա։"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ժամանակավոր ֆայլի ստեղծումը ձախողվեց."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ժամանակավոր ֆայլ պահպանման համար: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլերի բեռման համար"
@@ -845,19 +849,19 @@ msgstr "Թեգ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Հյուսիս"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Արևելք"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Արևմտյան"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Հարավ"
@@ -882,7 +886,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
@@ -899,87 +903,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Պատկերի Պարամետրեր"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Պատկերը, որի տպագրական հատկությունները պետք է սահմանվի"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Էջի Տեղակայում"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Տեղեկատվություն էջի համար, թե որտեղ պետք է տպագրվի պատկերը"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Դիրք"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Ձախ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Աջ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Վերև։"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ներքև։"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Կենտրոն։"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ոչինչ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Հորիզոնական"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ՈՒղղահայաց"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Երկուսն"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Լայնք:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Բարձրություն։"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Սանդղակավորում։"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Միավոր:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Միլիմետր"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Դյույմ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Նախադիտում"
@@ -1002,19 +1006,19 @@ msgstr "Ինչպես որ կա"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Ստանալ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Առնվազն երկու ֆայլի անուններ հավասար են։"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Չի հաղոջվում պատկերել ձեռնարկը Eye of MATE համար"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)"
@@ -1031,16 +1035,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Վերբեռնում"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Թաքցնել"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Պատկերը \"%s\" փոփոխվել է ըստ արտաքին դիմումի։\n"
"Ցանկանում ե՞ք վերաբեռնել այն։"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Օգտագործել \"%s\" ընտրված պատկերը բացելու համար"
@@ -1064,20 +1068,20 @@ msgstr "Օգտագործել \"%s\" ընտրված պատկերը բացելու
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Պատկերի պահպանում \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Պատկերի բացում \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Թողնել ամբողջ էկրանով"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1090,15 @@ msgstr ""
"Ֆայլի տպման սխալ։\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Գործիքադարակի խմբագիր"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Վերականգնել Նախնականը"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"կողմից, կամ տարբերակ 2 լիցենզիայի, կամ (ձեր ընտրությամբ) ցանկացած ավելի ուշ "
"տարբերակը։ \n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU "
"համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։ \n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1129,34 +1133,35 @@ msgstr ""
"հետ համատեղ, եթե ոչ, ապա գրեք Ազատ Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc., 51 "
"Franklin փողոց, Հինգերորդ հարկ, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE պատկերների արտապատկերման միջոց։"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Բացել ֆոնի Նախընտրանքները"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1165,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"Պատկերը \"%s\"-ը սահմանվել է որպես աշխատասեղանի ֆոն։\n"
"Ցանկանում ե՞ք փոփոխել դրա տեսքը։"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Տեղային պատկերի պահպանում․․․"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք տեղափոխել\n"
"\"%s\" զամբյուղից."
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Զամբյուղը \"%s\" համար չի կարող գտնվել։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել այս պատկերը "
"մշտապես։"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1203,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,408 +1211,392 @@ msgstr ""
"Որոշ ընտրված պատկերներ չեն կարող տեղափոխվել է զամբյուղից և կհեռացվեն "
"մշտապես։ Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Տեղափոխել Թափոն զամբյուղի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Նորից չհարցնել այս նստաշրջանի ընթացքում"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Չհաջողվեց մուտք գործել թափոնների զամբյուղ։"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Չհաջողվեց ջնջել ֆայլը"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Պատկերի ջնջելու սխալ %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Պատկեր"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Խմբագրել"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Դիտել"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Գնալ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Գործիքներ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Օգնություն"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Բացել․․․"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Բացել Ֆայլը"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Փակել"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Պատուհանը փակել"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Գ_ործիքադարակ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Խմբագրիր կիրառական ծրագրերի գործիքադարակը"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Պարամետր_եր"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Նախընտրանքներ Eye of MATE համար"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Բովանդակություն"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Այս դիմումի օգնությունը"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Մասին"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Այս ծրագրի մասին"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Գործիքների վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Փոխել գործիքադարակի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեփ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Կարգավիճակների վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Փոխել կարգավիճակների պատուհանի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Պատկերի Հավաքածուն"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Փոխել պատկերների հավաքագրման վահանակի տեսանելիությունը ընթացիկ պատուհանի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Կողմնակի _Վահանակ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Փոխել կողային վահանակում ընթացիկ պատուհանի տեսանելիությունը"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Պահպանել"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ներկա պահին ընտրված պատկերների փոփոխությունները պահպանոլ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Բացել "
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Բացել ընտրված պատկերը տարբեր դիմումներով"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Պահել _որպես…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Պահպանել ընտրված պատկերները տարբեր անունով"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Բացել Ստեղծվող _Թղթապանակը"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Տպել…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Տպել ընտրված պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Հատկություններ"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Ցույց տալ ընտրված պատկերի հատկությունները և մետատվյալները"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Հետադարձել"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Հետադարձել պատկերի վերջին փոփոխությունը"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Շրջել _Հորիզոնական"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Հորիզոնական կերպով արտացոլիր պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Շրջել _ՈՒղղաձիգ"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Ուղղաձիգ կերպով արտացոլիր պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Պտտել ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Պտտել պատկերը 90 աստիճանով դեպի աջ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Պտտել ժամացույցի սլաքի հակառակ "
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Պտտել պատկերը 90 աստիճանով դեպի ձախ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Սահմանել որպես _Աշխատանքային սեղանի Ֆոն"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ընտրված պատկերը սահմանել որպես աշխատանքային սեղանի ֆոն"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Տեղափոխել ընտրված պատկերը աղբարկղի թղթապանակի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Պատճեն"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Ընտրված պատկերըը պատճենել տվյալների փոխանակության բուֆերում"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Մեծացնել մասշտաբը"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Մեծացնել պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Փոքրացնել _Մասշտաբը"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Կրճատել պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Նորմալ Չափ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Ցուցադրել պատկերը իր ներմալ չափերով"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Լավագույն Համապատասխանում"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Հարմարեցնել պատկերը պատուհանին"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ամբողջ էկրանով"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Ընթացիկ պատկերը ցույց տալ ամբողջ էկրանի ռեժիմում"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Դադարեցրու Ցուցադրում"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Կանգնիր կամ վերսկսիր ցուցադրությունը"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Նախորդ պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Գնալ նախորդ պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Հաջորդ Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Գնալ հաջորդ պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Առաջին Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Գնալ առաջին պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Վերջին Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Գնալ վերջին պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Պատահական Պատկեր"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Գնալ դեպի պատահական պատկերով հավաքածուի մեջ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ց_ուցադրում"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Պատկերների համար մեկնարկել սլայդցուցադրման տեսքը"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Նախորդ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Հաջորդ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Աջ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Մեջ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Դուրս"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Տեղավորել"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Հավաքածու"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Թափոնի զամբյուղ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Խմբագրել ընթացիկ պատկերը օգտագործելով %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Խմբագրել Պատկերը"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Հատկություններ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Բացել ամբողջ էկրանի ռեժիմում"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Ապաակտիվացնել պատկերի հավաքածուն"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Բացել ցուցադրման եղանակում"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Սսկել նոր դեպք փոխարենը հետագա օգտագործման գոյություն ունեցող մեկի"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Ցույց տուր դիմման տարբերակը"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 6b5b111..6e0f956 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -11,67 +11,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
-"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
+"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -79,261 +79,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clauder"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grandor"
@@ -597,16 +609,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -614,11 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -647,11 +651,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -682,55 +686,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -796,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -833,7 +837,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
@@ -850,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -953,19 +957,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode invalide)"
@@ -982,23 +986,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1013,35 +1017,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1057,66 +1061,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,413 +1132,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vider"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Vader"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clauder"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferen_tias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contentos"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Re"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Proprietates"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 535088b..456392e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,67 +10,67 @@
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018
-# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Menampilkan “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pindah pada Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Hapus Bilah Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Menyingkirkan bilah alat yang dipilih"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Penampil citra sederhana"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga "
"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Penampil Citra Eye of MATE"
@@ -88,12 +88,6 @@ msgstr "Penampil Citra Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Meramban dan memutar citra"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -102,249 +96,267 @@ msgstr ""
"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar "
"mini;rotasi;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Properti Citra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Sebelumnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bita:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Nilai Bukaan Lensa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Waktu Pencahayaan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Panjang Fokus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Lampu Kilat:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Rating Kecepatan ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode Pengukuran:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model Kamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tanggal/Waktu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Kata Kunci:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Pembuat"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simp_an Sebagai"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nama berkas asli"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> penghitung"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pilih folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Folder tujuan:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nama berkas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifikasi Lokasi Berkas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Mulai penghitung dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Ubah nama dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pratinjau Nama Berkas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferensi Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Peningkatan Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_Memperkecil tampilan gambar dengan halus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Memperbesar tamp_ilan gambar dengan halus"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orient_asi otomatis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sebagai warna ubahan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Bagian Transparan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sebagai _warna ubahan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Latar _belakang aplikasi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Tampilan Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Perbesaran Gambar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Perbesar gambar hingga sesuai dengan layar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Berganti gambar setelah:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "U_rut acak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "U_langi sekuens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Pertunjukan Salindia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@@ -660,16 +672,12 @@ msgstr ""
"aktif tersebut. Lihatlah berkas .eom-plugin untuk mendapatkan \"Lokasi\" "
"plugin yang diberikan."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Layar penuh dengan klik ganda"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Muat Ulang Gambar"
@@ -677,11 +685,7 @@ msgstr "Muat Ulang Gambar"
msgid "Reload current image"
msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tanggal di baris status"
@@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Jika tidak disimpan, maka perubahan yang telah dibuat akan hilang."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Simpan perubahan pada gambar \"%s\" sebelum ditutup?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -710,11 +714,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Ada %d citra dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum menutup?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Pilih gambar yang h_endak disimpan:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
"Jika tidak disimpan, maka semua perubahan yang telah dibuat akan hilang."
@@ -747,54 +751,54 @@ msgstr "Semua Gambar"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Buka Gambar"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasi pada gambar yang belum dimuat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasi gagal."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF tidak didukung pada format berkas ini."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Gagal memuat gambar."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Tidak ada gambar yang dimuat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Gagal membuat berkas temporer."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas temporer untuk menyimpan: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memuat berkas JPEG"
@@ -860,19 +864,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Selatan"
@@ -896,7 +900,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i piksel"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -913,87 +917,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Pengaturan Gambar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Gambar dengan properti pencetakan yang akan disetel"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Atur Halaman"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informasi halaman tempat gambar akan dicetak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "K_iri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Kanan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "A_tas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bawah:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "T_engah:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "_Horisontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "_Vertikal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Lebar:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Tinggi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skala:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "Sat_uan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inci"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -1016,19 +1020,19 @@ msgstr "apa adanya"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Diambil pada"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ada dua nama berkas yang sama"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tidak dapat menampilkan layar bantuan untuk Mata MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode salah)"
@@ -1044,16 +1048,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Ulang"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sem_bunyikan"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Gambar \"%s\" telah diubah oleh aplikasi eksternal.\n"
"Anda ingin memuat ulang?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Menggunakan \"%s\" untuk membuka gambar yang dipilih"
@@ -1077,20 +1081,20 @@ msgstr "Menggunakan \"%s\" untuk membuka gambar yang dipilih"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Menyimpan gambar \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Membuka gambar \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Melihat pertunjukan salindia"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"Galat mencetak berkas:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Penyunting Bilah Alat"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Kembali ke Awal"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi, "
"atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1140,25 +1144,27 @@ msgstr ""
"bersama dengan program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Tentang Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Penampil gambar MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE adalah penampil grafis sederhana untuk Lingkungan Desktop MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
@@ -1166,17 +1172,17 @@ msgstr ""
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
-"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Buka Preferensi Latar"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1185,25 +1191,25 @@ msgstr ""
"Gambar \"%s\" sudah dijadikan Latar Belakang Desktop.\n"
"Ubah penampilannya?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Menyimpan gambar lokal..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Pindahkan \"%s\" ke tempat sampah?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Tempat sampah untuk \"%s\" tidak ditemukan. Hapus gambar secara permanen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1215,7 +1221,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda yakin hendak memindah\n"
"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1223,407 +1229,391 @@ msgstr ""
"Beberapa gambar tidak dapat dipindahkan ke tempat sampah dan harus dihapus "
"permanen. Laksanakan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pindahkan ke _Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Jangan tanya lagi selama sesi ini"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tidak dapat mengakses tempat sampah."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Galat menghapus berkas %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Gambar"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Jalan"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
-msgstr "_Alat"
-
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+msgstr "Ala_t"
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Buka…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Buka berkas"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
-msgstr "Bilah_ Alat"
+msgstr "Bilah _Alat"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Menyunting bilah alat aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nsi"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferensi Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Bantuan untuk aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
-msgstr "_Tentang"
+msgstr "Tent_ang"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Tentang aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Bilah Alat"
+msgstr "Bilah Ala_t"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Status panel"
+msgstr "Bilah _Status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan baris status pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleks_i Gambar"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Ubah penampakan panel koleksi gambar pada jendela ini"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
-msgstr "Panel _Samping"
+msgstr "_Panel Samping"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Mengubah kenampakan panel samping pada jendela yang aktif"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Menyimpan perubahan pada gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Buka _dengan"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Membuka gambar yang dipilih dengan aplikasi yang berbeda"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Menyimpan gambar yang dipilih dengan nama berbeda"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "Buka _Folder "
+msgstr "Buka _Folder Yang Memuat"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Cetak…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Mencetak gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Menampilkan properti dan metadata dari gambar yang dipilih"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Lipat _Horisontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Membalikkan gambar secara horisontal"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Lipat _Vertikal"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Membalikkan gambar secara vertikal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Putar Ber_lawanan Jarum Jam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Jadikan Latar Belakang _Desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Menjadikan gambar yang dipilih sebagai latar belakang desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Memindahkan gambar yang dipilih ke folder tempat sampah"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Salin citra yang terpilih pada clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Perbesar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Memperbesar tampilan gambar"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "P_erkecil"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Memperkecil tampilan gambar"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ukuran _Normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Menampilkan gambar dalam ukuran normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Sehalaman Penuh"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Layar Penuh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Menampilkan gambar dalam modus layar penuh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Jeda Pertunjukan Slide"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Jeda atau melanjutkan pertunjukan slide"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Gambar _Sebelumnya"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar sebelumnya dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Gambar Sela_njutnya"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar selanjutnya dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Gambar _Pertama"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar pertama dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Gambar _Terakhir"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Lompat ke gambar terakhir dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Gamba_r Acak"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Lompat ke suatu gambar acak dari koleksi"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Memulai deretan gambar"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Sebelumnya"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Selanjutnya"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Perbesar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Pas"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Tempat Sampah"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit citra aktual menggunakan %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Citra"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Dibuka dalam mode layar penuh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Matikan koleksi gambar"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Dibuka dalam mode deretan gambar"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Memulai sesi baru ketimbang menggunakan yang sudah ada"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasinya"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index a67cc2f..f75d678 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,71 +4,75 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Caarmi, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Caarmi, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
-"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2022\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Monstrar «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover al panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover chascun element selectet in li Paper-corb"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover li selectet element ex li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Remo_ver li panel"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover li selectet panel de instrumentarium"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Li ocul de MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Un simplic visor de images"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Li Ocul de MATE es un simplic visor por navigar images sur vor computator. "
+"Quande un image sta cargat, vu posse scalar e rotar it, e vider sequent "
+"images in li fólder de quel vu ha cargat li image."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
@@ -76,261 +80,273 @@ msgstr "Visor de images Li ocul de MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navigar e rotar images"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;visor;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navigar;miniaturas;rotar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietás del image"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Pre_cedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sequent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nómine:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Octetes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valore de apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Dist. focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Velocitá ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mode de mesura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelle de cámera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date e hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrition:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Clav-paroles:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Jure editorial:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detallies"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gardar quam"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _quam"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> fil-nómine original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> numerator"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Selecte un fólder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Fólder de destination:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del fil-nómine:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "Rutes de files"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar li numerator a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituer spacies per substrecs"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renominar de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Prevision de nómines de file"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferenties del Ocul de MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Augmentationes de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Glattar a_grandat images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Glattar di_minuet images"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientation _automatic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Quam un color personalisat:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color del funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Quam li _dessine chac"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Quam un c_olor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color por areas transparent"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Quam li _funde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vise de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Scale de image"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Agrandar images al dimension del ecran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequentie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Monstrar li _sequent image pos:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequentie _hasardal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequentie _ciclic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Exhibition"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugines"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
@@ -340,7 +356,7 @@ msgstr "Tip"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandore de file"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -348,19 +364,19 @@ msgstr "Fólder"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Exposition"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Mesura"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -368,11 +384,11 @@ msgstr "Cámera"
#: data/metadata-sidebar.ui:187
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: data/metadata-sidebar.ui:204
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
@@ -385,7 +401,7 @@ msgstr "Orientation automatic"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticmen rotar li image secun li orientation de EXIF."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:17
msgid ""
@@ -594,16 +610,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Mode plen-ecran per un duplic clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recargar li image"
@@ -611,11 +623,7 @@ msgstr "Recargar li image"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar li actual image"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in li panel del statu"
@@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "Si vu ne garda it, vor modificationes va esser perdit."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Gardar li modificationes del image «%s» ante que cluder?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +652,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Hay %d image con íngardat modificationes. Gardar ante que cluder?"
msgstr[1] "Hay %d images con íngardat modificationes. Gardar ante que cluder?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_electe li images quel vu vole gardar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Si vu ne garda it, omni modificationes va esser perdit."
@@ -681,55 +689,55 @@ msgstr "Omni images"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixeles"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Aperter un image"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salvar li image"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Aperter li fólder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation de image ínchargat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation ne successat."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es ínsuportat por ti-ci formate de file"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ne posset chargar li image"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Null image chargat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ne successat crear un file temporari."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ne posset crear un file temporari por gardar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne posset assignar memorie por cargar un file JPEG"
@@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Fat sub conditiones"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -795,19 +803,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -829,10 +837,10 @@ msgstr "%.1f (35mm film)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel"
+msgstr[1] "%i × %i pixeles"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
@@ -843,99 +851,99 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "Parametres de image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
-msgstr ""
+msgstr "Li image, proprietás de printation de quel va esser configurat"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de págine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Li information pri li págine sur quel li image es printat"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "A _levul:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "A dext_ri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Supra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Infra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
-msgstr ""
+msgstr "C_entre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Null"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largore:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Altore:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scale:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unité:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Previder"
#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "quam es"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
#. * The first token is the image number, the second is total image
@@ -952,19 +960,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Fat ye"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Alminu du nómines de file es identic."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne posset monstrar li auxilie por li Ocul de MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode ínvalid)"
@@ -978,19 +986,19 @@ msgstr " (Unicode ínvalid)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i pixeles %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "C_elar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"Li image «%s» har esset modificat per un application extern.\n"
"Esque vu vole recargar it?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Usar «%s» por aperter li selectet image"
@@ -1014,20 +1022,20 @@ msgstr "Usar «%s» por aperter li selectet image"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Gardante image «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Apertente li image «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Surtir plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Exhibition"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1036,15 +1044,15 @@ msgstr ""
"Un errore evenit printante li file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redactor del instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reverter al predefinit"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1068,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1078,45 +1086,48 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Pri li Ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visor de images de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Li Ocul de MATE es un simplic visor de grafica por li ambientie MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "OIS <[email protected]>, 2017-2019"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Un errore evenit lansante li dialog de aspecte:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Aperter _preferenties del funde"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
+"Li image «%s» esset assignat quam li tapete.\n"
+"Esque vu vole modificar su aspecte?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Gardante li image localmen..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Esque vu vole mover\n"
"«%s» in li Paper-corb?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1134,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Un Paper-corb por «%s» ne posse esset trovat. Esque vu vole remover ti-ci "
"image permanentmen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,9 +1154,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Esque vu vole mover\n"
+"%d selectet image al Paper-corb?"
msgstr[1] ""
+"Esque vu vole mover\n"
+"%d selectet images al Paper-corb?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1153,407 +1168,391 @@ msgstr ""
"Alcun images ne posse esser movet in li Paper-corb e va esser deletet "
"permanentmen. Esque vu vole continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover in li Paper-_corb"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne questionar denov in ti session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne successat accessar li Paper-corb."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne successat deleter un file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Errore evenit deletente li image %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Redacter"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vise"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ear"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ins_trumentarium"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Au_xilie"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Aperter..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Aperter un file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cluder"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Cluder li fenestre"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modificar li instrumentarium del application"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nties"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferenties del ocul de MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenete"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Auxilie por ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Pri ti-ci application"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Panel de _instrumentarium"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Panel del _statu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel del statu in ti-ci fenestre"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Collection de _images"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del galerie del panel de collection in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Visibilitá del panel lateral in li actual fenestre"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gardar li modificationes del selectet images"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Aperter _per"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Aperter li selectet image per un altri application"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _quam..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gardar li selectet images con altri nómines"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Aperter li contenent _fólder"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li fólder que contene ti-ci file in li gerente de files"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Printar..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Printar li selectet image"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietás"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Monstrar li proprietás e metadata del selectet image"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Defar"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Defar li ultim modification del image"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Reflecter _horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Reflecter _verticalmen"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Reflecter li image horizontalmen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotar a _dextri"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar li image a dextri por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotar a _levul"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar li image a levul por 90 gradus"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Assignar quam _funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Assignar li selectet image quam li funde del Pupitre"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover li selectet image in li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar li selectet image al Paperiere"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Agrandar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandar li image"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diminuer"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Diminuer li image"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal dimension"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Monstrar li image in su natural dimension"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Ajustar"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adjustar al dimension del fenestre"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Plen-_ecran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Monstrar li actual image in li mode plen-ecran"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar o reprender li exhibition"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Precedent image"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ear al precedent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sequent image"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ear al sequent image del collection"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rim image"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ear al prim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ultim image"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ear al ultim image del collection"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image al _hasard"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ear a un image hasardal in li collection"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ex_hibition"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar un exhibition del images"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sequent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dextri"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Levul"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ex"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "In li Paper-corb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redacter li actual image per %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Redacter li image"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Proprietás"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aperter in li mode plen-ecran"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Despermisser li Galerie de images"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Aperter in li mode de exhibition"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Monstra li version del programma"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 0a2799f..22eae0c 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
+"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ig\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mechie"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Ụdị:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ebe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Zurugbezurugbe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nnyemaka"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Keokpuru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "Oge ntabi anya"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ụhara"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,18 +640,18 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -678,54 +682,54 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -791,19 +795,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -827,7 +831,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
@@ -844,87 +848,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Inyogo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Onweghị"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Nlebiritụanya"
@@ -947,19 +951,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -975,23 +979,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Bubatagharịa"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1006,35 +1010,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1054,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,413 +1124,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Dezie"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Gosi"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gaa"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nnyemaka"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mechie"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Mechie windo"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Akarachọọ_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Ndịna ndị ahụ"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Maka "
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Nweghachi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zúùmù _pụta"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ebemkpofuozi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8e6051e..3a0b6db 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -4,72 +4,72 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Birta „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Færa á verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Færa valda hlutinn á verkfærastikuna"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjarlægja af verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjarlægja valinn hlut af verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eyða verkfærastiku"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjarlægja völdu verkfærastikuna"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Einfaldur myndaskoðari"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "Eye of MATE myndasskoðun"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Skoða og snúa myndum"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Eiginleikar myndar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Fyrra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Næsta"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Loka"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Heiti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Hæð:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bæti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Staðsetning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Gildi ljósops:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Lýsingartími:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennivídd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Leifturljós:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO hraði:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mælihamur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Gerð myndavélar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dagsetning og tími:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Stikkorð:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Höfundur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Höfundarréttur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Lýsigögn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Vista sem"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> upprunalegt skráarheiti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teljari"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Veldu möppu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Móttökumappa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Snið skráarheitis:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Nánar um skráarslóð"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Byrja að telja með:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Skipta bilum út fyrir undirstrik"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Endurnefna frá:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Sem:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forskoðun skráarheitis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Stillingar Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Endurbætur á mynd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Mý_kja myndir við að renna frá"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Mýk_ja myndir við að renna að"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Sjálfvirk stefn_a"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sem sérsniðinn litur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gegnsæir hlutar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sem hakað m_ynstur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sem sérsniðinn _litur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Litur fyrir glær svæði"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Sem _bakgrunnur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Myndasýn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Aðdráttur mynda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Stækka m_yndir svo þær passi á skjá"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Syrpa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Skipta mynd eftir:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Slembi-sy_rpa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Endurtaka syrpu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Skyggnusýning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Viðbætur"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
@@ -640,16 +652,12 @@ msgstr ""
"viðbótanna. Skoðaðu skrána .eom-plugin til að finna \"staðsetningu\" "
"tiltekinnar viðbótar."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fylla skjá með því að tvísmella"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Endurhlaða mynd"
@@ -657,11 +665,7 @@ msgstr "Endurhlaða mynd"
msgid "Reload current image"
msgstr "Hleður núverandi mynd aftur inn"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dagsetning í stöðustiku"
@@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "Ef þú vistar ekki munu allar breytingar glatast."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Vista breytingar á myndinni '\"%s' áður en er lokað?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -690,11 +694,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "V_eldu myndirnar sem þú vilt vista:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ef þú vistar ekki munu allar breytingar glatast."
@@ -727,55 +731,55 @@ msgstr "Allar Myndir"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Opna mynd"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna Möppu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Umbreyting á óhlaðinni mynd"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Umbreyting mistókst."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Þetta skráasnið styður ekki EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ekki tókst að hlaða myndinni."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Engar innhlaðnar myndir."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Gerð bráðabirgðaskrár mistókst."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Gat ekki búið til bráðabirgðaskrá vegna vistunar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ekki tókst að tileinka minni fyrir hleðslu á JPEG skrá"
@@ -841,19 +845,19 @@ msgstr "Merki"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norður"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Austur"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vestur"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Suður"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
@@ -895,87 +899,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Myndstillingar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Myndin sem stilla á eiginleika fyrir"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Uppsetning síðu"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Upplýsingar fyrir síðuna þar sem myndin verður prentuð"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Vinstri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Hæg_ri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Uppi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Niðri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Miðja:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Gera ekkert"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Bæði"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Hæð:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Kvörðun:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Eining:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millímetrar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tommur"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
@@ -998,19 +1002,19 @@ msgstr "eins og það er"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tökudagur"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Að minnsta kosti tvö skráaheiti eru eins."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Gat ekki birt hjálp fyrir Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ógilt Unicode)"
@@ -1027,16 +1031,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Endu_rhlaða"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Fela"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Myndini \"%s\" var breytt af öðru forriti.\n"
"Viltu endurhlaða henni inn?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Nota „%s“ til að opna myndina sem er valin"
@@ -1060,20 +1064,20 @@ msgstr "Nota „%s“ til að opna myndina sem er valin"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Vista myndina „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opna mynd \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1082,15 +1086,15 @@ msgstr ""
"Villa við að prenta skrána:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Breyta verkfærastikunni"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Endurstilla"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Frjálsu hugbúnaðarstofnuninni; annaðhvort útgáfu 2 af GPL-leyfinu, eða (ef "
"þér sýnist svo) einhverja nýrri útgáfu leyfisins.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"SELJANLEIKA eða EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL "
"notkunarleyfið fyrir nánari upplýsingar.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1125,37 +1129,38 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE myndasskoðarinn."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Opna kjörstillingar fyrir bakgrunn"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1164,11 +1169,11 @@ msgstr ""
"Myndin \"%s\" hefur verið sett sem bakgrunnur skjáborðsins\n"
"Viltu breyta framsetningu hennar?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Vista mynd á tölvunni..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1177,14 +1182,14 @@ msgstr ""
"Ert þú viss um að þú viljir flytja\n"
"\"%s\" í ruslið?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Ruslmappa fyrir \"%s\" fannst ekki. Viltu eyða þessari mynd varanlega?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1195,7 +1200,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1203,407 +1208,391 @@ msgstr ""
"Sumt af myndunum er ekki hægt að setja í ruslið og verður því endanlega "
"eytt. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Henda í ruslið"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ekki spyrja aftur í þessari setu"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Fékk ekki aðgang að ruslinu."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Gat ekki eytt skrá"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Villa við að eyða mynd %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Mynd"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Fara"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Opna skrá"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Loka glugga"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Verkfærastika"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Breyta verkfærastiku forritsins"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Stilli_ngar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Kjörstillingar fyrir Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Skoða hjálp fyrir þetta forrit"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Um"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Um þetta forrit"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verkfærastika"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika verkfærastiku í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stöðustika"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika stöðustiku í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Myndasafn"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika myndasafnsspjalds í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Hliðarspjald"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Breytir sýnileika hliðarspjalds í þessum glugga"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Vista breytingar í völdum myndum"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Opna _með"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Opna myndina sem er valin með öðru forriti"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Vist_a sem..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Vista valdar myndir undir öðru nafni"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Prenta..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Prenta myndina sem er valin út"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Birta eiginleika og lýsigögn hjá völdum myndum"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Kalla aftur síðustu breytingu á myndinni"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Velta Lá_rétt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegla myndinni lárétt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Velta _Lóðrétt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegla myndinni lóðrétt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Snúa _réttsælis"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til hægri"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Snúa rangsæ_lis"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til vinstri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Setja sem bak_grunn skjáborðs"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nota valda mynd sem bakgrunn skjáborðsins"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Henda valinni skrá í ruslið"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Afrita"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Afrita valda mynd á klippispjaldið"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Renna _að"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Stækka myndina"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Renna _frá"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Minnka myndina"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ve_njuleg Stærð"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Sýna myndinni í venjulegri stærð"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Passar best"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Láta myndina passa í gluggann"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Heilskjár"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Láta þessa mynd fylla allan skjáinn"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Gera hlé á myndasýningu"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Gera hlé eða halda áfram með myndasýningu"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Fy_rri mynd"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Sjá fyrri mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Næsta mynd"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Sjá næstu mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Fyrsta mynd"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Sjá fyrstu myndina í safninu"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Síðasta mynd"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Sjá síðustu myndina í safninu"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Slem_bin mynd"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Sjá slembna mynd í safninu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_kyggnusýning"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Skoða myndinar í skyggnusýningu"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Fyrri"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Næsta"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Til hægri"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Til vinstri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Út"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegur"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Passa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Safn"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Rusl"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Breyta þessari mynd með %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Breyta myndinni"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Stillingar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Opna í skjáfylliham"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Gera myndasafn óvirkt"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Opna í skyggnusýningarham"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Setja í gang nýtt tilvik í stað þess að nýta það sem er í gangi"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 23094e4..79f7327 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,66 +8,66 @@
# l3nn4rt, 2018
# Guybrush88 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostra \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "_Muovi sulla barra strumenti"
+msgstr "_Muovi sulla barra degli strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "Muove l'elemento selezionato sulla barra strumenti"
+msgstr "Muove l'elemento selezionato sulla barra degli strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "_Rimuovi dalla barra strumenti"
+msgstr "_Rimuovi dalla barra degli strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "Rimuove l'elemento selezionato dalla barra strumenti"
+msgstr "Rimuove l'elemento selezionato dalla barra degli strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "_Elimina barra strumenti"
+msgstr "_Elimina la barra degli strumenti"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Rimuove la barra strumenti selezionata"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Semplice visualizzatore di immagini"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"ingrandirla, ruotarla e vedere le immagini seguenti nella cartella da cui "
"era stata aperta."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizzatore di immagini Eye of MATE"
@@ -86,262 +86,273 @@ msgstr "Visualizzatore di immagini Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Esplora e ruota le immagini"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
-"immagine;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;"
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietà dell'immagine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Precedente"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
-msgstr "_Successivo"
+msgstr "Successivo"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valore di apertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
-msgstr "Tempo esposizione:"
+msgstr "Tempo di esposizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Lunghezza focale:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
-msgstr "Sensibilità ISO:"
+msgstr "Indice di velocità ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modalità di misurazione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
-msgstr "Modello fotocamera:"
+msgstr "Modello della fotocamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Ora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "S_alva come"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
-msgstr "<b>%f:</b> nome file originale"
+msgstr "<b>%f:</b> nome del file originale"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contatore"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleziona una cartella"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartella di destinazione:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
-msgstr "Formato del nome file:"
+msgstr "Formato del nome del file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
-msgstr "Specifiche del percorso ai file"
+msgstr "Specifiche del percorso al file"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Avvia il contatore da:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
-msgstr "Sostituisci spazi con sottolineature"
+msgstr "Sostituisci gli spazi con sottolineature"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Rinomina da:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
-msgstr "Anteprima nome del file"
+msgstr "Anteprima del nome del file"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferenze di Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Miglioramenti dell'immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "Perfeziona le immagini rimpiccioli_te"
+msgstr "Perfeziona le immagini quando vengono rid_otte"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "Perfeziona le immagini in_grandite"
+msgstr "Perfeziona le immagini qando vengono _ingrandite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_Orienta automaticamente"
+msgstr "Orienta _automaticamente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Come colore personalizzato:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Parti trasparenti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
-msgstr "Come _scacchiera"
+msgstr "Come motivo a scacchi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come colore _personalizzato:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "Colore per aree trasparenti"
+msgstr "Colore per le aree trasparenti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
-msgstr "Come s_fondo"
+msgstr "Come lo sfondo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
-msgstr "Vista immagine"
+msgstr "Visuale dell'immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
-msgstr "Ingrandimento immagine"
+msgstr "Ingrandimento dell'immagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "_Espandi le immagini per adattarle allo schermo"
+msgstr "Espandi le immagini per adattarle allo schermo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
-msgstr "Cambia immagine _dopo:"
+msgstr "Cambia immagine dopo:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
-msgstr "Sequenza _casuale"
+msgstr "Sequenza casuale"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
-msgstr "_Ripeti la sequenza"
+msgstr "Ripetere _la sequenza"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -351,7 +362,7 @@ msgstr "Tipo"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr "Dimensione file"
+msgstr "Dimensione del file"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -406,13 +417,13 @@ msgid ""
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
msgstr ""
-"Colore usato per riempire l'area dietro all'immagine. Se la chiave \"use-"
-"background-color\" non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+ "
+"Colore usato per riempire l'area dietro l'immagine. Se la chiave use-"
+"background-color non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+ "
"attivo."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21
msgid "Use a custom background color"
-msgstr "Usa un colore dello sfondo personalizzato"
+msgstr "Usa un colore di sfondo personalizzato"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:22
msgid ""
@@ -420,35 +431,35 @@ msgid ""
" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill color."
msgstr ""
-"Se attivata, il colore impostato nella chiave background-color sarà usato "
-"per riempire l'area dietro l'immagine. Se non impostata, l'attuale tema GTK+"
-" determinerà il colore di riempimento."
+"Se attivato, il colore impostato nella chiave background-color sarà usato "
+"per riempire l'area dietro l'immagine. Se non viene impostato, l'attuale "
+"tema GTK+ determinerà il colore di riempimento."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26
msgid "Interpolate Image"
-msgstr "Interpola immagine"
+msgstr "Interpola l'immagine"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
msgstr ""
-"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando viene rimpicciolita. "
-"Ciò comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con"
-" le immagini non interpolate."
+"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando viene ridotta. Ciò "
+"comporta una qualità migliore, ma risulta più lento che con le immagini non "
+"interpolate."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31
msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "Estrapola immagine"
+msgstr "Estrapola l'immagine"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
msgstr ""
-"Indica se l'immagine debba essere estrapolata quando ingrandita. Ciò "
-"comporta una qualità peggiore ed il programma risulta più lento che con le "
-"immagini non estrapolate."
+"Indica se l'immagine debba essere estrapolata quando viene ingrandita. Ciò "
+"comporta una qualità sfocata e risulta più lento che con le immagini non "
+"estrapolate."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:36
msgid "Transparency indicator"
@@ -460,21 +471,21 @@ msgid ""
"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
"color value used."
msgstr ""
-"Determina come la trasparenza dovrebbe essere indicata. Valori validi sono "
-"verificato, colore o nessuno. Se un colore viene scelto, la chiave \"trans-"
-"color\" determina il valore del colore usato. "
+"Determina come dovrebbe essere indicata la trasparenza . Valori validi sono "
+"checked, color o none. Se viene scelto color, la chiave \"trans-color\" "
+"determina il valore del colore utilizzato. "
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Zoom con rotellina"
+msgstr "Zoom con la rotellina"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:42
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "Indica se la rotella del mouse debba essere usata per lo zoom."
+msgstr "Indica se la rotella del mouse debba essere utilizzata per lo zoom."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:46
msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "Moltiplicatore di zoom"
+msgstr "Moltiplicatore di ingrandimento"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:47
msgid ""
@@ -484,7 +495,7 @@ msgid ""
"in a 100% zoom increment."
msgstr ""
"Il moltiplicatore da applicare quando si fa uso della rotellina del mouse "
-"per lo zoom. Questo valore definisce il passo in ingrandimento da usare per "
+"per lo zoom. Questo valore definisce il passo di ingrandimento da usare per "
"ciascun evento di scorrimento della rotellina. Per esempio, 0.05 indica un "
"incremento dello zoom del 5% per ciascun evento di rotazione della "
"rotellina; 1.00 indica un incremento dello zoom del 100%."
@@ -498,22 +509,22 @@ msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
-"Se la chiave \"trasparency\" è impostata al valore COLOR, questa chiave "
-"determina il colore usato per indicare la trasparenza."
+"Se la chiave trasparency ha il valore COLOR, questa chiave determina il "
+"colore usato per indicare la trasparenza."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58
msgid "Randomize the image sequence"
-msgstr "Rende casuale la sequenza di immagini"
+msgstr "Rendi casuale la sequenza di immagini"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
msgstr ""
-"Determina se la sequenza di immagini debba essere visualizzata in un ciclo "
+"Determina se la sequenza di immagini debba essere visualizzata in maniera "
"casuale."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63
msgid "Loop through the image sequence"
-msgstr "Reitera la sequenza di immagini"
+msgstr "Ripeti la sequenza di immagini"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:64
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
@@ -523,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:68
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "Consentire ingrandimento iniziale maggiore del 100%"
+msgstr "Consentire un ingrandimento iniziale maggiore del 100%"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:69
msgid ""
@@ -531,7 +542,7 @@ msgid ""
"screen initially."
msgstr ""
"Se impostata a FALSE, le immagini piccole non verranno inizialmente "
-"ingrandite per riempire lo schermo."
+"ingrandite per adattarsi allo schermo."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
@@ -556,16 +567,17 @@ msgstr "Mostra/Nasconde la barra di stato della finestra."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:88
msgid "Show/Hide the image collection pane."
-msgstr "Mostra/Nasconde il riquadro della raccolta immagini."
+msgstr "Mostra/Nasconde il riquadro della raccolta di immagini."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92
msgid "Image collection pane position."
-msgstr "Posizione riquadro di raccolta immagini."
+msgstr "Posizione del riquadro della raccolta di immagini."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr ""
-"Indica se il riquadro raccolta immagini debba essere ridimensionabile."
+"Indica se il pannello della raccolta delle immagini debba essere "
+"ridimensionabile."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:100
msgid "Show/Hide the window side pane."
@@ -574,7 +586,8 @@ msgstr "Mostra/Nasconde il riquadro laterale della finestra."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr ""
-"Mostra/Nasconde i pulsanti di scorrimento del riquadro raccolta immagini."
+"Mostra/Nasconde i pulsanti di scorrimento del pannello della raccolta di "
+"immagini."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
@@ -583,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112
msgid "Trash images without asking"
-msgstr "Sposta nel cestino le immagini senza confermare"
+msgstr "Sposta nel cestino le immagini senza chiedere conferma"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113
msgid ""
@@ -591,16 +604,16 @@ msgid ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
-"Se attivata, Eye of MATE non chiede conferma per la spostamento delle "
-"immagini nel cestino. Continuerà a chiedere se qualche file non può essere "
-"cestinato e deve essere eliminato."
+"Se attivato, Eye of MATE non richiederà la conferma per lo spostamento delle"
+" immagini nel cestino. Continuerà a chiederla se qualche file non può essere"
+" cestinato e invece deve essere cancellato."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
-"Indica se l'elenco dei metadati nel dialogo delle proprietà debba avere una "
-"propria scheda."
+"Indica se l'elenco dei metadati nella finestra di dialogo delle proprietà "
+"debba avere una propria scheda."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:118
msgid ""
@@ -609,15 +622,15 @@ msgid ""
" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
"be embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
-"Se attivata, l'elenco dettagliato dei metadati nella finestra delle "
-"proprietà viene spostato in una propria scheda nel dialogo. Questo dovrebbe "
-"rendere il dialogo più agevole da usare sugli schermi più piccoli, come "
-"quelli sui netbook. Se disattivata, il widget è integrato nella scheda "
-"\"Metadati\"."
+"Se attivato, l'elenco dettagliato dei metadati nella finestra delle "
+"proprietà verrà spostato su una propria pagina nella finestra di dialogo. "
+"Questo dovrebbe rendere il dialogo più agevole da usare su schermi più "
+"piccoli, come quelli utilizzati sui netbook. Se disattivato, il widget sarà "
+"integrato nella pagina \"Metadati\"."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "Programma esterno da usare per modificare immagini"
+msgstr "Programma esterno da utilizzare per modificare immagini"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123
msgid ""
@@ -626,17 +639,17 @@ msgid ""
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
"Il nome del file desktop (incluso il \".desktop\") dell'applicazione da "
-"usare per modificare le immagini (clic sul pulsante della barra degli "
-"strumenti \"Modifica immagine\"). Lascia la stringa vuota per disabilitare "
-"questa funzionalità."
+"usare per modificare le immagini (quando si fa clic sul pulsante della barra"
+" degli strumenti \"Modifica immagine\"). Lasciare la stringa vuota per "
+"disabilitare questa funzionalità."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
" are loaded."
msgstr ""
-"Indica se il selettore dei file debba mostrare la cartella delle immagini "
-"dell'utente se nessuna immagina è caricata."
+"Indica se il selettore dei file debba mostrare la cartella immagini "
+"dell'utente se non viene caricata alcuna immagine."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:128
msgid ""
@@ -645,10 +658,11 @@ msgid ""
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
"will show the current working directory."
msgstr ""
-"Se attivata e nessuna immagine è caricata nella finestra attiva, il "
-"selettore di file mostra la cartella delle immagini dell'utente utilizzando "
-"le directory utente speciali XDG. Se disattivata o la cartella delle "
-"immagini non è stata configurata, mostra la directory di lavoro corrente."
+"Se attivato e nessuna immagine è caricata nella finestra attiva, il "
+"selettore di file mostrerà la cartella delle immagini dell'utente "
+"utilizzando le directory utente speciali XDG. Se disattivato o la cartella "
+"delle immagini non è stata configurata, mostrerà la directory di lavoro "
+"corrente."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
msgid "Active plugins"
@@ -660,20 +674,16 @@ msgid ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
-"Lista dei plugin attivi. Non contiene la \"posizione\" dei plugin attivi. "
-"Consulta il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un determinato"
-" plugin."
+"Elenco dei plugin attivi. Non contiene la \"posizione\" dei plugin attivi. "
+"Consultare il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un "
+"determinato plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Schermo intero con doppio-clic"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "visualizza-schermo intero"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Ricarica l'immagine"
@@ -681,17 +691,13 @@ msgstr "Ricarica l'immagine"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ricarica l'immagine corrente"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "visualizza-aggiorna"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data nella barra di stato"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:154
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Chiudi senza sal_vare"
+msgstr "Chiudi senza salvare"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Question"
@@ -699,14 +705,14 @@ msgstr "Domanda"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "Se non salvi, le modifiche andranno perse."
+msgstr "Se non si salva, le modifiche andranno perse."
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr "Salvare le modifiche all'immagine «%s» prima di chiudere?"
+msgstr "Salvare le modifiche all'immagine \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -717,14 +723,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ci sono %d immagini con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di"
" chiudere?"
+msgstr[2] ""
+"Ci sono %d immagini con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di"
+" chiudere?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
-msgstr "S_eleziona le immagini da salvare:"
+msgstr "S_eleziona le immagini che si vuole salvare:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "Se non salvi, tutte le modifiche andranno perse."
+msgstr "Se non si salva, tutte le modifiche andranno perse."
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
@@ -735,12 +744,12 @@ msgid ""
"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"Sulla base del nome del file Eye of MATE non può determinare un formato di "
-"file scrivibile supportato."
+"Sulla base del nome del file Eye of MATE non ha potuto determinare un "
+"formato di file scrivibile supportato."
#: src/eom-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
-msgstr "Prova un'estensione di file diversa come .png o .jpg."
+msgstr "Provare un'estensione di file diversa come .png o .jpg."
#: src/eom-file-chooser.c:159
msgid "All Files"
@@ -755,75 +764,76 @@ msgstr "Tutte le immagini"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixel"
+msgstr[2] "pixel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Apri l'immagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salva l'immagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri la cartella"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trasformazione su un'immagine non caricata."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformazione non riuscita."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF non supportato per questo formato di file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
-msgstr "Caricamento immagine non riuscito."
+msgstr "Caricamento dell'immagine non riuscito."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nessuna immagine caricata."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per salvare: %s"
+msgstr "Non è stato possibile creare il file temporaneo per salvare: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare il file JPEG"
+msgstr "Non è stato possibile allocare la memoria per caricare il file JPEG"
#: src/eom-error-message-area.c:108
msgid "_Retry"
-msgstr "_Riprova"
+msgstr "_Riprovare"
#: src/eom-error-message-area.c:151
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine «%s»."
+msgstr "Non è stato possibile caricare l'immagine '%s'."
#: src/eom-error-message-area.c:193
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "Nessuna immagine trovata in «%s»."
+msgstr "Nessuna immagine trovata in '%s'."
#: src/eom-error-message-area.c:200
msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "La posizione fornita non contiene alcuna immagine."
+msgstr "Le posizioni indicate non contengono alcuna immagine."
#: src/eom-metadata-details.c:66
msgid "Image Data"
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "IPTC XMP"
#: src/eom-metadata-details.c:74
msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "Gestione diritti XMP"
+msgstr "Gestione dei diritti XMP"
#: src/eom-metadata-details.c:75
msgid "XMP Other"
@@ -869,19 +879,19 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -905,8 +915,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixel"
msgstr[1] "%i × %i pixel"
+msgstr[2] "%i × %i pixel"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -923,87 +934,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Impostazioni dell'immagine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "L'immagine le cui proprietà di stampa saranno impostate"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazione pagina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Le informazioni sulla pagina su cui l'immagine sarà stampata"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
-msgstr "_Sinistra:"
+msgstr "Sinistra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
-msgstr "_Destra:"
+msgstr "Destra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
-msgstr "_Alto:"
+msgstr "Alto:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Basso:"
+msgstr "Basso:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
-msgstr "C_entrata:"
+msgstr "Centro:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Entrambe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
-msgstr "Larg_hezza:"
+msgstr "Larghezza:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
-msgstr "Alte_zza:"
+msgstr "Altezza:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
-msgstr "S_calatura:"
+msgstr "_Scalatura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unità:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -1026,19 +1037,19 @@ msgstr "come è"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Scattata il"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Almeno due nomi di file sono uguali."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
-msgstr "Impossibile visualizzare la guida di Eye of MATE"
+msgstr "Non è stato possibile visualizzare la guida di Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode non valido)"
@@ -1054,29 +1065,30 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[2] "%i × %i pixel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ricarica"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Nascon_di"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-"L'immagine «%s» è stata modificata da un'applicazione esterna.\n"
-"Ricaricarla?"
+"L'immagine \"%s\" è stata modificata da un'applicazione esterna.\n"
+"Volete ricaricarla?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "Usa «%s» per aprire l'immagine selezionata"
+msgstr "Usa \"%s\" per aprire l'immagine selezionata"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
@@ -1086,22 +1098,22 @@ msgstr "Usa «%s» per aprire l'immagine selezionata"
#: src/eom-window.c:1176
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "Salvataggio dell'immagine «%s» (%u/%u)"
+msgstr "Salvataggio dell'immagine \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
-msgstr "Apertura dell'immagine «%s»"
+msgstr "Apertura dell'immagine \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Finestra normale"
+msgstr "Lascia la modalità Schermo intero"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualizzazione di una presentazione"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1110,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"Errore nello stampare il file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Modifica barra strumenti"
+msgstr "Editor della barra degli strumenti"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Ripristina predefinita"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1130,19 +1142,19 @@ msgstr ""
"dalla Free Software Foundation; o la versione 2 della licenza o (a propria "
"scelta) una versione successiva.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA"
-" GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di "
-"APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza Pubblica Generica"
-" GNU per avere maggiori dettagli.\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma "
+"SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o "
+"APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la"
+" GNU Lesser General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1153,67 +1165,74 @@ msgstr ""
"51 Franklin St, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr "Info su Eye of MATE"
+msgstr "Informazioni su Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Il visualizzatore di immagini di MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE è un semplice visualizzatore di immagini per l'Ambiente Desktop "
+"MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
-msgstr "Enrico Bella, 2020 "
+msgstr ""
+"Enrico Bella, 2020\n"
+"Alessandro Volturno, 2020-2021"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr "Errore nell'avvio delle preferenze dell'aspetto:"
+msgstr ""
+"Errore nell'avvio della finestra di dialogo delle preferenze di aspetto:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
-msgstr "A_pri preferenze dello sfondo"
+msgstr "Apri le preferenze dello Sfondo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-"L'immagine «%s» è stata impostata come sfondo della scrivania.\n"
-"Modificare il suo aspetto?"
+"L'immagine \"%s\" è stata impostata come Sfondo della Scrivania.\n"
+"Si desidera modificare il suo aspetto?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Salvataggio dell'immagine in locale..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-"Spostare veramente\n"
-"«%s» nel cestino?"
+"Siete sicuri di voler spostare \n"
+"\"%s\" nel cestino?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-"Impossibile spostare nel cestino «%s». Elimino definitivamente l'immagine? "
+"Non è stato possibile spostare nel cestino \"%s\". Si vuole eliminare "
+"definitivamente l'immagine? "
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1222,424 +1241,411 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"Sei sicuro di voler spostare\n"
+"Siete sicuri di voler spostare\n"
"%d immagine selezionata nel cestino?"
msgstr[1] ""
-"Sei sicuro di voler spostare\n"
+"Siete sicuri di voler spostare\n"
+"le %d immagini selezionate nel cestino?"
+msgstr[2] ""
+"Siete sicuri di voler spostare\n"
"le %d immagini selezionate nel cestino?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Alcune delle immagini selezionate non possono essere spostate nel cestino e "
-"saranno eliminate definitivamente. Procedere veramente?"
+"saranno eliminate definitivamente. Siete sicuri di voler proseguire?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Sposta nel _cestino"
+msgstr "Sposta nel Ces_tino"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "_Non chiedere di nuovo in questa sessione"
+msgstr "Non chie_dere di nuovo durante questa sessione"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
-msgstr "Impossibile accedere al cestino."
+msgstr "Non è stato possibile accedere al cestino."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "Impossibile eliminare il file"
+msgstr "Non è stato possibile eliminare il file"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
-msgstr "Errore nell'eliminare l'immagine «%s»"
+msgstr "Errore nell'eliminare l'immagine %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
-msgstr "Imma_gine"
+msgstr "_Immagine"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
+msgstr "Modifica"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
-msgstr "V_ai"
+msgstr "Vai"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
-msgstr "_Apri…"
+msgstr "Apri…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
-msgstr "Apre un file"
-
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
+msgstr "Apri un file"
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
-msgstr "_Barra degli strumenti"
+msgstr "Barra degli s_trumenti"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modifica la barra degli strumenti dell'applicazione"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Preferen_ze"
+msgstr "Prefere_nze"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferenze per Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
-msgstr "_Sommario"
+msgstr "_Contenuti"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Aiuto su questa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
-msgstr "_Informazioni"
+msgstr "Inform_azioni"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Informazioni su questa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Barra degli _strumenti"
+msgstr "Barra degli s_trumenti"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Cambia la visibilità della barra degli strumenti nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
-msgstr "Barra di s_tato"
+msgstr "Barra di _stato"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
-msgstr "_Raccolta immagini"
+msgstr "Raccolta di _Immagini"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-"Cambia la visibilità del riquadro della raccolta immagini nella finestra "
-"attuale"
+"Cambia la visibilità del riquadro della raccolta delle immagini nella "
+"finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
-msgstr "Riquadro _laterale"
+msgstr "_Pannello laterale"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-msgstr "Cambia la visibilità del riquadro laterale nella finestra attuale"
+msgstr "Cambia la visibilità del pannello laterale nella finestra attuale"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salva i cambiamenti alle immagini attualmente selezionate"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
-msgstr "A_pri con"
+msgstr "Apri con"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Apre l'immagine selezionata con una diversa applicazione"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
-msgstr "Salva c_ome..."
+msgstr "S_alva come..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
-msgstr "Salva le immagini selezionate con un nome diverso"
+msgstr "Salva le immagini selezionate con un nome differente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Apri la _cartella selezionata"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "Mostra la cartella contenente gli script che appaiono in questo menù"
+msgstr "Mostra la cartella che contiene questo file nel file manager"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Stam_pa…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Stampa l'immagine selezionata"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
-msgstr "Pr_oprietà"
+msgstr "P_roprietà"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra le proprietà e i metadati dell'immagine selezionata"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "Annulla l'ultima moifica all'immagine"
+msgstr "Annulla l'ultima modifica all'immagine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Capovolgi ori_zzontalmente"
+msgstr "Capovolgi orizzontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Rifletti l'immagine in orizzontale"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Capovolgi _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Rifletti l'immagine in verticale"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "Ruota in senso _orario"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso destra"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
-msgstr "Ruota in senso _antiorario"
+msgstr "Ruota in senso antiorario"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi verso sinistra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "Imposta come s_fondo"
+msgstr "Imposta come Sfon_do della Scrivania"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Imposta l'immagine selezionata come sfondo della scrivania"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Sposta l'immagine selezionata nella cartella cestino"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copia l'immagine selezionata negli appunti"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
-msgstr "Aum_enta ingrandimento"
+msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Allarga l'immagine"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Rid_uci ingrandimento"
+msgstr "Riduci l'ingrandimento"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Restringi l'immagine"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Dimensione normale"
+msgstr "Dime_nsione normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra l'immagine alla sua dimensione normale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Adatta alla pagina"
+msgstr "Migliore adattamento"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Schermo _intero"
+msgstr "Schermo intero"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero"
+msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità a schermo intero"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
-msgstr "Sospendi presentazione"
+msgstr "Sospendi la presentazione"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Mette in pausa o riprende la presentazione"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
-msgstr "Immagine pr_ecedente"
+msgstr "Immagine _precedente"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
-msgstr "Vai alla precedente immagine della raccolta"
+msgstr "Va alla precedente immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
-msgstr "Immagine _successiva"
+msgstr "Immagi_ne successiva"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
-msgstr "Vai alla successiva immagine della raccolta"
+msgstr "Va alla successiva immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
-msgstr "_Prima immagine"
+msgstr "Prima immagine"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
-msgstr "Vai alla prima immagine della raccolta"
+msgstr "Va alla prima immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
-msgstr "_Ultima immagine"
+msgstr "Ultima immagine"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
-msgstr "Vai all'ultima immagine della raccolta"
+msgstr "Va all'ultima immagine della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
-msgstr "Immagine cas_uale"
+msgstr "Immagine casuale"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
-msgstr "Vai a un'immagine casuale della raccolta"
+msgstr "Va ad un'immagine casuale della raccolta"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Avvia la visualizzazione delle immagini come presentazione"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Successiva"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Aumenta"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Riduci"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Adatta"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Raccolta"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modifica l'immagine corrente usando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica l'immagine"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Apre in modalità schermo intero"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Disabilita la raccolta di immagini"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Apri in modalità presentazione"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Avvia una nuova istanza invece di usarne una esistente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
@@ -1651,5 +1657,5 @@ msgstr "[FILE…]"
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
-"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni disponibili dalla"
-" riga di comando."
+"Eseguire '%s --help' per vedere l'elenco completo delle opzioni disponibili "
+"dalla riga di comando."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d76a06a..b2b2f95 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,76 +6,79 @@
# Translators:
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
-# ABE Tsunehiko, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# Mika Kobayashi, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 323484, 2020
+# ABE Tsunehiko, 2021
+# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2021
+# Green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 323484, 2020\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"%s\" の表示"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ツールバー上で移動(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "選択したアイテムをツールバー上で移動します"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ツールバーから削除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "選択したアイテムをツールバーから削除します"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ツールバーの削除(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "選択したツールバーを削除します"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
-msgstr "セパレーター"
+msgstr "区切り"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr "簡潔な画像ビューア"
+msgstr "簡易画像ビューア"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE "
+"は、コンピュータ上の画像を閲覧するためのシンプルなビューアです。画像が読み込まれると、その画像を拡大・回転させたり、同じ画像が読み込まれたディレクトリにある他の画像を表示したりすることができます。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 画像ビューア"
@@ -83,261 +86,273 @@ msgstr "Eye of MATE 画像ビューア"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "いろいろな画像を閲覧します"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "画像の設定"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "前を検索(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "次を検索(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "幅:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "サイズ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "絞り:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "露出時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦点距離:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "フラッシュ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 感度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
-msgstr "露出補正モード:"
+msgstr "測光方式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "カメラの型式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "日付/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "キーワード:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "著作権:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "別名で保存"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "別名で保存(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> オリジナルのファイル名"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> カウンタ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "保存先のフォルダ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ファイル名の書式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "パス名の詳細"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始番号:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "空白をアンダースコアで置き換える"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "変更前:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "コピー先:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ファイル名のプレビュー"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE の設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "画像の強調"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拡大する際に画像を補正する(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "縮小する際に画像を補正する(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動的に向きを調整する(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "カスタム色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景の色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透過な部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "格子縞にする(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "その他(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "透過な部分の色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "背景と同じ(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "画像の表示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "画像の拡大/縮小"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "画面一杯に広げる(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "順番"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "画像を切り替える時間(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "ランダム(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "繰り返す(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "スライドショー"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -347,7 +362,7 @@ msgstr "種類"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルのサイズ"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -355,19 +370,19 @@ msgstr "フォルダ"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "絞り"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "露出"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "測光"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -452,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "スクロール・ホィールでズームする"
+msgstr "スクロール・ホイールでズームする"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:42
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
@@ -621,16 +636,12 @@ msgstr ""
"利用可能なプラグイン名の並びです。これらの文字列にはプラグインを格納したフォルダ名は含まれません。詳細は、指定したプラグインの \"フォルダ\" "
"の中にある .eom-plugin ファイルを参照してみてください。"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ダブルクリックでフルスクリーンモードにする"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "画像の再読み込み"
@@ -638,11 +649,7 @@ msgstr "画像の再読み込み"
msgid "Reload current image"
msgstr "現在の画像をもう一度読み込みます"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "日付の表示"
@@ -663,18 +670,18 @@ msgstr "保存をしないと変更は失われます。"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "\"%s\" への変更を閉じる前に保存しますか?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "変更が保存されていない%d画像があります。閉じる前に変更を保存しますか?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "保存したい画像を選んでください(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "保存をしないと変更はすべて失われます。"
@@ -705,54 +712,54 @@ msgstr "すべての画像"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ピクセル"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "画像を開く"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "画像の保存"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
-msgstr "フォルダーを開く"
+msgstr "フォルダを開く"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "読み込んでいない画像で変換します。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "変換に失敗しました。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "このファイル形式では EXIF をサポートしていません。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "画像の読み込みに失敗しました。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "画像が読み込まれていません。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "作業用ファイルの生成に失敗しました。"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "保存するための作業ファイルを生成できませんでした: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ファイルを読み込むためのメモリを確保できませんでした"
@@ -784,7 +791,7 @@ msgstr "画像の調整"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "GPS データ"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -818,19 +825,19 @@ msgstr "タグ"
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "北"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "東"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "西"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "南"
@@ -852,9 +859,9 @@ msgstr "%.1f (35mm のフィルム)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i ピクセル"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -865,93 +872,93 @@ msgstr "%Y年%B%e日 (%a)"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "画像の設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "画像"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "画像を印刷するページの情報"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ページの設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "画像を印刷する場所を表すページ情報です"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "中央(_E):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "両方"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "幅(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "高さ(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "拡大率(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "単位(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ミリメートル"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "インチ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -974,19 +981,19 @@ msgstr "変更しない"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %Id"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "撮影日: "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "同じ名前のファイルです。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE のヘルプを表示できませんでした"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (不正な Unicode)"
@@ -1000,18 +1007,18 @@ msgstr " (不正な Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i ピクセル %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "再読み込み(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隠す(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1020,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"画像 \"%s\" が別のアプリケーションによって変更されました。\n"
"再読み込みしますか?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "選択した画像を \"%s\" で開きます"
@@ -1035,20 +1042,20 @@ msgstr "選択した画像を \"%s\" で開きます"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "画像 \"%s\" を保存しています (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "画像 \"%s\" を開いています"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーンの解除"
+msgstr "全画面表示の解除"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "スライドショーを表示中"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1057,15 +1064,15 @@ msgstr ""
"ファイルを印刷する際にエラー:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ツールバーの編集"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
-msgstr "デフォルトに戻す(_R)"
+msgstr "既定に戻す(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"このプログラムはフリーソフトウェアです;フリーソフトウェア財団が提供する GNU "
"一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"このプログラムは有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については"
" GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1095,45 +1102,51 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
"へ手紙を書いてください。"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of MATE について"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE の画像ビューアです。"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE は MATEデスクトップ環境用のシンプルな画像ビューアです。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
-
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
+
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "外観の環境設定ダイアログの起動エラー:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "背景の設定を開く(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1142,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"画像 \"%s\" がデスクトップの背景に設定されました。\n"
"見た目を変更しますか?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "画像をローカルに保存中…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,14 +1168,14 @@ msgstr ""
"本当に \"%s\" を\n"
"ゴミ箱へ移動しますか?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\" をゴミ箱へ移動できません。この画像を直接削除しますか?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1170,415 +1183,399 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "本当に選択した画像%dをゴミ箱に移動させてよろしいですか?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "選択した画像のいくつかはゴミ箱へ移動できません。直接削除しますが、続行してもよろしいですか?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ゴミ箱に移動(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "このセッション中に二度と確認しない(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ゴミ箱にアクセスできませんでした。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ファイルを削除できませんでした"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "画像 %s を削除する際にエラー"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "画像(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
-msgstr "ジャンプ(_G)"
+msgstr "移動(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "開く(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開きます"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "閉じる(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ツールバー(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ツールバーのアイテムを編集します"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE の設定を変更します"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "このアプリケーションのヘルプです"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "このアプリケーションについて"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ツールバー(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ツールバーの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "ステータスバー(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ステータスバーの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "画像のコレクション(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "画像コレクションの表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "サイドペイン(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "サイド・ペインの表示/非表示を切り替えます"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "選択した画像の変更点を保存します"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "次で開く(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "選択した画像を別のアプリケーションで開きます"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "別名で保存(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "選択した画像に名前を付けて保存します"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "これを含むフォルダーを開く(_F)"
+msgstr "これを含むフォルダを開く(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルマネージャでこのファイルを含むフォルダを表示します"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "印刷(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "選択した画像を印刷します"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "プロパティ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "選択した画像のプロパティとメタデータを表示します"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "最後に適用した変更点を戻します"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平方向にひっくり返す(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "画像を水平方向にひっくり返します"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "垂直方向にひっくり返す(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "画像を垂直方向にひっくり返します"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "時計回りに回転する(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "画像を右回りで90°回転させます"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "反時計回りに回転する(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "画像を左回りで90°回転させます"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "背景にする(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "選択した画像をデスクトップの背景にします"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "選択した画像をゴミ箱のフォルダへ移動します"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "選択された画像をクリップボードへコピーします。"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "画像を拡大します"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮小(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "画像を縮小します"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "元のサイズ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "元の大きさで画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "全体に合わせる(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "画像をウィンドウに合わせた大きさにします"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーン(_F)"
+msgstr "全画面(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "画像をフルスクリーンモードで表示します"
+msgstr "画像を全画面モードで表示します"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "スライドショー停止"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "スライドショーを停止したり再開したりします"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "前の画像へ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
-msgstr "コレクションで前の画像を表示します"
+msgstr "画像のコレクションで前の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "次の画像へ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
-msgstr "コレクションで次の画像を表示します"
+msgstr "画像のコレクションで次の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "先頭へ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "コレクションの一番最初の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "最後へ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "コレクションの一番最後の画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "ランダムな画像(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "コレクションでランダムに画像を表示します"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "スライドショー(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "複数の画像をスライドショーで表示します"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "前へ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "次へ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "拡大"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "縮小"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "合わせる"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "%s を用いて現在の画像を編集"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "画像を編集"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "フルスクリーンモードで開く"
+msgstr "全画面モードで開く"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "画像のコレクションを無効にする"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "スライドショー・モードで開く"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "既存のウィンドウを再利用せずに新しいインスタンスを起動する"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 054c093..4c720e4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -4,71 +4,72 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "აჩვენე “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "გადატანა ინსტრუმენტების ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "გადაიტანე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტთა ველზე"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა ველიდან ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ამოშალე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტების ველიდან"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "გამყოფი"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "გნომის თვალი "
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_წინა"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_შემდეგი"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_დახურვა"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ტიპი:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ადგილმდებარეობა:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "საერთო"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "საკვანძო სიტყვები:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "ავტორი:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "დაიმახსოვრე როგორც"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ჩართე მრიცხველი: -დან"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "სესიის პარამეტრები"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "სად:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "გნომეს თვალის პარამეტრები"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_დახმარება"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ფონის ფერი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "შ_აბლონად დაყენება"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "სხვა _ფრად"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ფერი გამჭვირვალე ველებისათვის"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "ფონად დაყენება"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "სურათის ხედი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "გადართე ამ გრაფიკული გამოსახულების სემდეგ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "წამი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "აჩვენე თანმიმდევრობის ციკ_ლი"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
@@ -601,16 +614,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +656,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +691,55 @@ msgstr "ყველა გრაფიკული გამოსახულ�
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების შენახვა"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "გახსენი საქაღალდე"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ჩაუტვირთავი გრაფიკული გამოსახულების ტრანსფორმაცია. "
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF-ი ვერ კიტხულობს მოცემული ფორმატის ფაილებს."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "გრაფიკული გამოსახულება ჩატვირთული არაა."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ვერ ვქმნი დროებით ფაილს."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი დროებით ფაილს %s -ის შესანახად"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ვერ განვსაზღვრე მეხსიერების ზომა JPEG ფაილის ჩასატვირთად"
@@ -800,19 +805,19 @@ msgstr "იარლიყი"
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ჩრდილოეთი"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "აღმოსავლეთი"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "დასავლეთი"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "სამხრეთი"
@@ -837,7 +842,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
@@ -854,87 +859,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "არა"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_სიგანე:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ესკიზი"
@@ -957,19 +962,19 @@ msgstr "როგორც არის"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "მინიმუმ ორი ფაილის სახელწოდება იდენტურია."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ვერ ვპოულობ MATE Eye-ს დამხმარე სახელმძღვანელოს."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(მცდარი უნიკოდი)"
@@ -986,23 +991,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_გადატვირთვა"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1017,35 +1022,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,52 +1066,53 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1115,14 +1121,14 @@ msgstr ""
"დარწმუნებული ხარ რომ გინდა \n"
"\"%s\" -ს გადაგდება?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,414 +1139,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_გადააგდე"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ვერ ვწვდები სანაგვე ყუთს."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "შეცდომა %s გრაფიკული გამოსახულების წაშლისას"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_გრაფიკული გამოსახულება"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_წინ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_ხელსაწყო"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_დახმარება"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "გახსენი ფაილი"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_დახურვა"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "დახურე ფანჯარა"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "პარამეტრები გნომის თვალისთვის"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა ველი"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ცვის ინსტრუმენტების ველის შეხედულებას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_სტატუსის პანელი"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ცვლის სტატუსის შესახედაობას სახეობას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_კოლექცია"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"ცვლის გამოსახულებათა კოლექციის ველის შესახედაობას მიმდინარე ფანჯარაში."
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "გვერდითა _პანელი"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
-msgstr ""
+msgstr "_ბეჭდვა…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "გა_უქმება"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ჰორიზონ_ტალურად"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ვერტიკალურად"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "საათის ისრის _მიმართულებით"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_გადიდება"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "და_პატარავება"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ნორმალური ზომა"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_საუკეთესო მორგება"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_მთელს ეკრანზე"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_წინა"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_შემდეგი"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_პირველი"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_ბოლო"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "წინა"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "შემდეგი"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "მარცხნივ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "გა_დიდება"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "და_პატარავება"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "გაშალე"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთი"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "პარამეტრები"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "პროგრამის ვერსია"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 8bf2a53..7ff50df 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Kkes seg ufeggag n ifecka"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kkes afeggag n ifecka"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Tiṭ n MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Anaw:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Sefsex"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Iɣewwaṛen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -376,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Teɣzi n udikan"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:11
msgid "Automatic orientation"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,61 +683,61 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Ldi akaram"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
#: src/eom-error-message-area.c:108
msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "_Eɛreḍ tikkelt-nniḍen"
#: src/eom-error-message-area.c:151
#, c-format
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode arameɣtu)"
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Smiren"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,69 +1058,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,413 +1132,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Ẓreg"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "Sk_en"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ddu"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Ta_llalt"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mdel"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Mdel asfaylu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Ɣef"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekles"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Se_fsex"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Suken"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Semẓi"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Ayfus"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Aẓelmaḍ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Iḍumman"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Tulmisin"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 5f70041..c7f78b5 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -4,72 +4,72 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” көрсету"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Сай_мандар панеліне жылжыту"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Таңдалған нәрсені саймандар панеліне апару"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Са_ймандар панелінен өшіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Таңдалған нәрсені саймандар панелінен өшіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Саймандар панелін ө_шіру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Таңдалған саймандар панелін өшру"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE көзі"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Суреттерді қарапайым көрсетушісі"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "\"MATE көзі\" суреттерді көрсету қолданбасы"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "\"MATE көзі\" суреттерді көрсету қолданбас
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Суреттерді шолу мен айналдыру"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Сурет қасиеттері"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "А_лдыңғы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Келесі"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ені:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Биіктігі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Диафрагма мәні:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Экспозиция уақыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокустық қашықтығы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Жарқылдау(вспышка):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO сезімділігі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Өлшеулер режимі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Камера моделі:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Күні мен Уақыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Анықтамасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Кілт сөздер:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Авторы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Көбірек білу"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метаақпарат"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Қалайша сақтау"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> бастапқы файл аты"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> санағыш"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Буманы таңдаңыз"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Мақсат бумасы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Файл атының пішімі:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Файл жолының спецификациялары"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Санағышты бастау:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Бос аралықтарды астыңғы сызумен алмастыру"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Атын ауыстыру, неден:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Қайда:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Файл атын қарап шығу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE көзі баптаулары"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Көм_ек"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Суретті жақсарту"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Масштабы аза_йтылған кезде суреттерді тегістеу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Масштабы үл_кейтілген кезде суреттерді тегістеу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматты түрде бағдарлау"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Таңдауыңызша түс ретінде:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фон түсі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Мөлдір бөліктер"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Торлы өрі_с ретінде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Таңдауыңызша _түс ретінде:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Мөлдір аймақтар үшін түсі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Ф_он ретінде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Сурет көрінісі"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Сурет масштабы"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Суреттерді экранды толық алатындай жа_зық қылу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Тізбектей"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Суретті ауы_стыру:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Кездейсоқ тізбек"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Тізбекті цикл_ды қылу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
@@ -628,16 +640,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Толық экранға қос шертумен өту"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Суретті қайта жүктеу"
@@ -645,11 +653,7 @@ msgstr "Суретті қайта жүктеу"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ағымдағы суретті қайта жүктеу"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Қалып-күй жолағында күнді көрсету"
@@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "Сақтамасаңыз, өзгерістер қайтарылмаст�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Жабу алдында \"%s\" суреті өзгерістерін сақтау керек пе?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -678,11 +682,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Сақ_тауға тиісті суреттерді таңдаңыз:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Сақтамасаңыз, барлық өзгерістер қайтарылмастай жоғалады."
@@ -713,55 +717,55 @@ msgstr "Барлық суреттер"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Суретті ашу"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Суретті сақтау"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Буманы ашу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Жүктелген суретті түрлендіру."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Түрлендіру сәтсіз аяқталды."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF бұл файл пішімі үшін қолдауы жоқ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Суретті жүктеу сәтсіз аяқталды."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ешбір сурет жүктелмеді."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Сақтау үшін уақытша файлды жасау сәтсіз: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG файлын жүктеу үшін жадыны бөлу мүмкін емес"
@@ -827,19 +831,19 @@ msgstr "Тег"
msgid "Value"
msgstr "Мәні"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Солтүстік"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Шығыс"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Батыс"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Оңтүстік"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
@@ -881,87 +885,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Сурет баптаулары"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Баспаға шығару қасиеттері бапталатын сурет"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Парақ баптаулары"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Сурет баспаға шығарылатын парақ үшін ақпарат"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Орны"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Со_л жақ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Оң ж_ақ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Жоғар_ы:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "Тө_мен:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Ортасы:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Жатық"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Тік"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Екеуі де"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Ені:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Биіктігі:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ма_сштабтау:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "Өлшем бір_лігі:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Миллиметр"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Дюйм"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
@@ -984,19 +988,19 @@ msgstr "бар түрінде"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Түсірілген"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Кем дегенде, екі файлдың аттары бірдей."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "\"MATE көзі\" қолданбасы үшін көмек ақпаратын көрсету мүмкін емес"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (қате Юникод)"
@@ -1013,16 +1017,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Қа_йта жүктеу"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Жасыру"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" суреті сыртқы қолданбамен өзгертілген.\n"
"Оны қайта жүктеуді қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Таңдалған суретті ашу үшін \"%s\" қолдану"
@@ -1046,20 +1050,20 @@ msgstr "Таңдалған суретті ашу үшін \"%s\" қолдану"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" суретін сақтау (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" суреті ашылуда"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Толық экраннан шығу"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1068,15 +1072,15 @@ msgstr ""
"Файлды баспаға шығару қатесі:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Панельдер түзетушісі"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Бас_тапқы мәндерге тастау"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия"
" нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License "
"қараңыз.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1109,34 +1113,35 @@ msgstr ""
"керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына "
"хабарласыңыз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE үшін суреттерді көрсету қолданбасы."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Фон баптауларын а_шу"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1145,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" суреті жұмыс үстел тұсқағазы ретінде орнатылған.\n"
"Оның сыртқы түрін өзгертуді қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Суретті жергілікті сақтау…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" қоқыс шелегіне тастауды\n"
"шынымен қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" үшін қоқыс шелегін табу мүмкін емес. Оны толығымен өшіруді қалайсыз "
"ба?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1186,411 +1191,395 @@ msgstr ""
"Таңдалған суреттердің кейбіреулерін қоқыс шелегіне тастау мүмкін емес, "
"сондықтан олар толығымен өшіріледі. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Қоқы_с шелегіне тастау"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Бұ_л сессияда енді келесіде сұрамау"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Қоқыс шелегіне қатынау мүмкін емес."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлды өшіру мүмкін емес"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s суретін өшіру қатесі"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Сурет"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Түрі"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Ө_ту"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Са_ймандар"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Көм_ек"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "А_шу…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ашу"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Жа_бу"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Терезені жабу"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Сай_мандар панелі"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Қолданбаның саймандар панелін түзету."
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Бап_таулар"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "\"MATE көзі\" қолданбасының баптаулары"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Құра_масы"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Бұл қолданба туралы"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі саймандар панелінің көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Қалы_п-күй жолағы"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі қалып-күй жолағының көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "С_уреттер жинағы"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ағымдағы терезедегі суреттер жинағы панелінің көрсетілуін іске қосу не "
"сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бү_йір панелі"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ағымдағы терезедегі бүйір панелінің көрсетілуін іске қосу не сөндіру"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Сақтау"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ағымдағы таңдалған файлдар өзгерістерін сақтау"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Көм_егімен ашу"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Таңдалған суретті басқа қолданбамен ашу"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Қалайша сақ_тау…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Таңдалған суреттерді басқа атауымен сақтау"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Орналасқан _бумасын ашу"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Ба_спаға шығару…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Таңдалған суретті баспаға шығару"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Қас_иеттері"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Таңдалған суреттің қасиеттерін мен метаақпаратын көрсету"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Суретке жасалған соңғы өзгерісті болдырмау"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Горизонталды аудару"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Суретті горизонталды аудару"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Вертикалды аудару"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Суретті вертикалды аудару"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "С_ағат тілі бойымен бұру"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Суретті 90 градус оңға бұру"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Саға_т тілі бойына қарсы бұру"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Суретті 90 градус солға бұру"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Жұмыс үс_тел тұсқағазы ретінде орнату"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Таңдалған суретті жұмыс үстелінің тұсқағазы ретінде орнату"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Таңдалған суретті қоқыс шелегіне тастау"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіру"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Таңдалған суретті алмасу буферіне көшіріп алу"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Үлке_йту"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Суретті үлкейту"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Кі_шірейту"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Суретті кішірейту"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Қалы_пты өлшемі"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Суретті оның қалыпты өлшемімен көрсету"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Жақсырақ сыю"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Суретті терезені толығымен алатындай етіп көрсету"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Т_олық экранға"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Ағымдағы суретті толық экранда көрсету"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Слайдшоуды аялдату"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Слайдшоуды аялдату не жалғастыру"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Алд_ыңғы сурет"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Жинақтың алдыңғы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "К_елесі сурет"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Жинақтың келесі суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "А_лғашқы сурет"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Жинақтың алғашқы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Соңғы сурет"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Жинақтың соңғы суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Кездейсоқ сурет"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Жинақтың кездейсоқ суретіне өту"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Суреттермен слайдшоуды бастау"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Алдыңғы"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Келесі"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Үлкейту"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Кішірейту"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Сыйдыру"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Жинақ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Ағымдағы суретті %s көмегімен түзету"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Суретті түзету"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Толық экранда ашу"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Суреттерді жинақтау мүмкіндігін сөндіру"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Слайдшоуда ашу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Қосулы тұрған көшірменің орнына жаңа көшірмені жөнелту"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 627cd88..2f31fc7 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
+"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "បិទ"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ជំនួយ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,18 +641,18 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,54 +683,54 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -792,19 +796,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -828,7 +832,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -845,87 +849,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "មិល្លីម៉ែត្រ​"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -948,19 +952,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -976,23 +980,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1007,35 +1011,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1051,66 +1055,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1120,413 +1125,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ជំនួយ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "បិទ"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "មាតិកា"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_អំពី"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ធុងសំរាម"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5686d2a..f51cad7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,70 +6,71 @@
# Translators:
# karthik holla <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sai Vinoba <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
+"Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "ವಿಭಜಕ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ"
@@ -77,261 +78,273 @@ msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "ಅಗಲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "ಬೈಟ್‍ಗಳು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ಕಿಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪೋಶರ್ ಸಮಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "ಫೋಕಲ್ ಉದ್ದ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "ಫ್ಲ್ಯಾಶ್:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ವೇಗದ ರೇಟಿಂಗ್:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ಮೀಟರಿಂಗ್ ಕ್ರಮ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮಾದರಿ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "ವಿವರಣೆ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "ಮುಖ್ಯಪದಗಳು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ಕತೃ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "ಹಕ್ಕು:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ವಿವರಗಳು"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ನೀಗು (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ಕಡತದ ಮೂಲ ಹೆಸರು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ಕೌಂಟರ್"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ಒಂದು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿನ್ಯಾಸ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ಕಡತ ಮಾರ್ಗದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ಕೌಂಟರನ್ನು ಈ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಸು:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ಪುನಃ ಹೆಸರಿಸು:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ಗೆ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ಕಡತ ಹೆಸರಿನ ಮುನ್ನೋಟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ನ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ನೆರವು(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವರ್ಧಕಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಿದಾಗ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸು(_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಿದಾಗ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮೃದುಗೊಳಿಸು(_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಾಲಿಕೆ(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಭಾಗಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ವಿನ್ಯಾಸವಾಗಿ(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣವಾಗಿ(_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗಾಗಿನ ಬಣ್ಣ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ಚಿತ್ರ ನೋಟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರಬದಲಿಕೆ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ತೆರೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ಇದರ ನಂತರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ(ಲೂಪ್) ಅನುಕ್ರಮ(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
@@ -616,16 +629,12 @@ msgstr ""
"ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನೀಡಲಾದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಇರುವ \"ಸ್ಥಳ\"ವನ್ನು ನೋಡಲು .eom-plugin ಕಡತವನ್ನು "
"ನೋಡಿ."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ಎರಡು-ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
@@ -633,11 +642,7 @@ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್
msgid "Reload current image"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ದಿನಾಂಕ"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -666,11 +671,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -703,55 +708,55 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗದೆ ಇರುವ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ವರ್ಗಾವಣೆ."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ EXIF ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವು ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ಉಳಿಸಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -817,19 +822,19 @@ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ಉತ್ತರ"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ಪೂರ್ವ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
@@ -854,7 +859,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
@@ -871,87 +876,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೋ ಆ ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "ಎಡ(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ಬಲ(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ಮೇಲೆ(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "ಮಧ್ಯ(_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "ಸಮತಲ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ಲಂಬ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "ಎರಡೂ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ಘಟಕ(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
@@ -974,19 +979,19 @@ msgstr "ಇದ್ದಂತೆ "
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "ತೆಗೆದದ್ದು"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿ ಇವೆ."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ಗಾಗಿ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಯೂನಿಕೋಡ್)"
@@ -1003,23 +1008,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು \"%s\" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
@@ -1034,20 +1039,20 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲ�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1056,15 +1061,15 @@ msgstr ""
"ಕಡತವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ದೋಷ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಸಂಪಾದಕ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1088,53 +1093,54 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ \n"
"\"%s\" ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1152,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ಗಾಗಿ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು"
" ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1163,7 +1169,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1171,407 +1177,391 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಹಾಗು "
"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ಈ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ತೆರಳು(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ನೆರವು(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ಅನ್ವಯ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ಐ ಆಫ್ MATE ನ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಹಾಯ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗ್ಗೆ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ಈಗಿನ ವಿಂಡೊ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹದ ಫಲಕದ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲಕ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಬದಿಯ ಫಲಕದ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸು(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ಈಗ ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆ(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಉಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು "
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ಹಾಗು ಮೆಟಾಡಾಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಕೊನೆಯ ಬದಲಾಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ತಿರುಗಿಸು(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ತಿರುಗಿಸು(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಬಳಸು"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_Z)s"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "ಮಾಮೂಲಿ ಗಾತ್ರ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಮಾಮೂಲಿ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಹೊಂದುವ(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿಂಡೊದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ಈಗಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಚಿತ್ರ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದ ಹಿಂದಿನ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದ ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "ಮೊದಲ ಚಿತ್ರ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಚಿತ್ರ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ಕೊನೆಯ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಒಂದು ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ಮುಂದಿನ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ಒಳಗೆ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ಹೊರಗೆ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆಗೆ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಬಳಸುವ ಬದಲು ಹೊಸತೊಂದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 424da64..917be4f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,339 +4,355 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Youngbin Han <[email protected]>, 2018
+# 한영빈 (Youngbin Han) <[email protected]>, 2018
# D.K Kim <[email protected]>, 2018
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2021
+# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
+"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr "“_%s” 보이기"
+msgstr "“_%s” 표시"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "도구 모음에서 옮기기(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "도구 모음에서 선택한 항목을 옮깁니다"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "도구 모음에서 제거(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "도구 모음에서 선택한 항목을 제거합니다"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "도구 모음 삭제(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "선택한 도구 모음을 제거합니다"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈"
+msgstr "MATE의 눈"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr "간단한 그림 보기 프로그램"
+msgstr "단순한 이미지 뷰어"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"MATE의 눈은 컴퓨터의 그림을 찾다보는 간단한 그림 보기 프로그램입니다. 그림을 불러오면 그림을 확대, 축소, 회전할 수 있으며, "
+"그림을 불러온 디렉터리의 각각의 여러 그림도 살펴볼 수 있습니다."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
-msgstr "마테의 눈 그림 뷰어"
+msgstr "MATE의 눈 이미지 뷰어"
#: data/eom.desktop.in.in:4
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "그림 살펴보기 및 돌리기"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"image;이미지;그림;viewer;보기;뷰어;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;MATE;photos;사진;browse;탐색;찾아보기;thumbnails;미리보기;섬네일;썸네일;rotate;회전;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "그림 등록정보"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "이전(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "너비:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "방식:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "바이트:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "조리개 값:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "노출 시간:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "초점 거리:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "플래시:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 감광도:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "측광 방식:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "카메라 모델:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "날짜/시간:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "검색어:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "글쓴이:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "상세 정보"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 원래 파일 이름"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 일련번호"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "저장할 폴더:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "파일 이름 형식:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "파일 경로 지정"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "일련번호 시작:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "공백을 밑줄로 바꾸기"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "옵션"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "원래 이름:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "대상:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "파일 이름 미리 보기"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
-msgstr "마테의 눈 기본 설정"
+msgstr "MATE의 눈 기본 설정"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "그림 개선"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "축소할 때 그림 부드럽게(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "확대할 때 그림 부드럽게(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "자동 방향(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "사용자 지정 색:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "투명한 부분"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "체크무늬로(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "지정한 색으로(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "투명한 부분의 색"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "배경으로(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "그림 보기"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "그림 확대/축소"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "화면에 맞게 그림 크기 조정(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "차례"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "그림을 다음 시간 후 바꿈(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "임의 순서(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "반복(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -546,7 +562,7 @@ msgstr "창 가장자리 창을 보이거나 감춥니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
-msgstr "그림 모음창의 스크롤 단추를 보입니다/감춥니다."
+msgstr "그림 모음창의 스크롤 버튼을 보입니다/감춥니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
@@ -562,7 +578,7 @@ msgid ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
-"활성화하면, 그림을 휴지통으로 이동할 때 마테의 눈에서 물어보지 않습니다. 휴지통에 옮길 수 없어 대신 삭제할 경우에도 묻습니다."
+"활성화하면, 그림을 휴지통으로 이동할 때 MATE의 눈에서 물어보지 않습니다. 휴지통에 옮길 수 없어 대신 삭제할 경우에도 묻습니다."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -589,7 +605,7 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
-"그림을 편집할 때(\"그림 편집\" 도구 모듬 단추를 누를 경우) 사용할 프로그램의 desktop 파일 이름(\".desktop\" "
+"그림을 편집할 때(\"그림 편집\" 도구 모듬 버튼을 누를 경우) 사용할 프로그램의 desktop 파일 이름(\".desktop\" "
"포함)입니다. 이 기능을 사용하지 않으려면 입력하지 마십시오."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
@@ -621,16 +637,12 @@ msgstr ""
"사용중인 플러그인 목록. 사용중인 플러그인의 \"위치\"는 포함하지 않습니다. 주어진 플러그인의 \"위치\"는 .eom-plugin "
"파일을 참고하십시오."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "두 번 누르면 전체 화면"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "그림 다시 읽기"
@@ -638,11 +650,7 @@ msgstr "그림 다시 읽기"
msgid "Reload current image"
msgstr "현재 그림을 다시 읽습니다"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "상태 표시줄에 시각"
@@ -663,18 +671,18 @@ msgstr "저장하지 않으면 바뀐 사항을 잃어버립니다."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "바뀐 사항을 \"%s\" 그림에 닫기 전에 저장하시겠습니까?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "바뀐 내용을 저장하지 않은 이미지가 %d개 있습니다. 닫기 전에 저장하시겠습니까?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "저장하려는 그림 선택(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "저장하지 않으면 바뀐 사항을 잃어버립니다."
@@ -686,7 +694,7 @@ msgstr "파일 형식이 알 수 없거나 지원하지 않습니다"
msgid ""
"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
-msgstr "마테의 눈이 파일 이름으로 저장할 수 있는 파일 형식을 알아낼 수 없습니다."
+msgstr "MATE의 눈이 파일 이름으로 저장할 수 있는 파일 형식을 알아낼 수 없습니다."
#: src/eom-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -705,54 +713,54 @@ msgstr "모든 그림"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "픽셀"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "그림 열기"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "그림 저장"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "폴더 열기"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "읽지 않은 그림 변환."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "그림 변환 실패."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "이 파일형식은 EXIF를 지원하지 않습니다."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "그림을 읽는 데 실패했습니다."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "읽어 온 그림이 없습니다."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "임시 파일 만들기가 실패했습니다."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "저장할 때 쓸 임시 파일을 만들지 못했습니다: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG 파일을 읽어들일 때 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다"
@@ -818,19 +826,19 @@ msgstr "태그"
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "북"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "동"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "서"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "남"
@@ -854,7 +862,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i 픽셀"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -871,87 +879,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "그림 설정"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "그림"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "인쇄 속성을 설정할 그림"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "페이지 설정"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "그림을 인쇄할 페이지의 정보"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "위치"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "왼쪽(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "오른쪽(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "위(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "아래(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "가운데(_E):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "가로 방향"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "세로 방향"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "양쪽"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "크기 조정(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "단위(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "밀리미터"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "인치"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
@@ -974,19 +982,19 @@ msgstr "그대로"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "가져오기"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "두 파일의 이름이 같습니다."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈에 대한 도움말을 표시할 수 없습니다"
+msgstr "MATE의 눈에 대한 도움말을 표시할 수 없습니다"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (잘못된 유니코드)"
@@ -1002,16 +1010,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i 픽셀 %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "다시 읽기(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "숨기기(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" 그림을 외부 프로그램에서 수정했습니다.\n"
"다시 읽으시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "선택한 그림을 열기위해 \"%s\"(을)를 사용합니다"
@@ -1035,20 +1043,20 @@ msgstr "선택한 그림을 열기위해 \"%s\"(을)를 사용합니다"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" 그림을 저장하는 중 (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" 그림 여는중"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "전체 화면 나가기"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 모드로 열기"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1057,15 +1065,15 @@ msgstr ""
"파일을 인쇄하는 데 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "도구 모음 편집기"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "기본값으로 돌아가기(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,42 +1083,46 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 "
"이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다. \n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"마테 터미널은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는"
+"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는"
" 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기"
" 바랍니다.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc.,"
-" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하십시오."
+"이 프로그램과 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 받았어야 합니다; 그렇지 않다면 Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA에 편지를 보내십시오."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈"
+msgstr "MATE의 눈"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "마테 그림 뷰어."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -1118,17 +1130,18 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "꾸미기 설정 대화창을 여는 동안 오류가 생겼습니다:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "배경 기본 설정 열기(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1137,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" 그림을 데스크톱 배경으로 지정했습니다.\n"
"모양을 수정하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "그림을 로컬에 저장하는 중입니다…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1150,14 +1163,14 @@ msgstr ""
"정말로 \"%s\"(을)를 \n"
"휴지통에 옮기시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\"에 대한 휴지통이 없습니다. 이 그림을 완전히 제거하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1167,413 +1180,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "선택한 그림 중에 휴지통으로 옮기지 못해서 완전히 제거할 파일이 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "이 세션에서 다시 묻지 않기(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "휴지통에 접근할 수 없습니다."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "파일을 삭제할 수 없습니다"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s 그림을 삭제하는 데 오류가 발생했습니다"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "그림(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "이동(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "열기(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "파일 열기"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "도구 모음(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "도구 모음을 고칩니다"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "기본 설정(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
-msgstr "마테의 눈 기본 설정"
+msgstr "MATE의 눈 기본 설정"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "콘텐츠(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "도구 모음(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "현재 창의 도구 모음 표시 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "상태 표시줄(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "현재 창의 상태 표시줄 표시 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "그림 모음(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "현재 창의 그림 모음 창 보기 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "가장자리 창(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "현재 창에서 가장자리 창을 보기 여부를 바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "현재 선택한 그림의 바뀐 사항을 저장합니다"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "다른 프로그램으로 열기(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "선택한 그림을 다른 프로그램에서 엽니다"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "선택한 그림을 다른 이름으로 저장합니다"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "포함하는 폴더 열기(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "파일 관리자에서 이 파일을 포함하는 폴더를 보이기"
+msgstr "파일 관리자에 이 파일이 포함된 폴더 표시"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "인쇄(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "선택한 그림을 인쇄합니다"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "속성(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "선택한 그림의 속성과 메타데이터를 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
-msgstr "실행 취소(_U)"
+msgstr "되돌리기(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "그림에서 마지막에 바꾼 사항을 실행 취소합니다"
+msgstr "이미지의 마지막 변경 내용 되돌리기"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "가로 방향으로 뒤집기(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "그림을 가로 방향으로 뒤바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "세로 방향으로 뒤집기(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "그림을 세로 방향으로 뒤바꿉니다"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "시계 방향 회전(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "그림을 오른쪽 90도만큼 회전합니다"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "시계 반대 방향 회전(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "그림을 왼쪽 90도만큼 회전합니다"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "바탕 화면 배경으로 설정(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "선택한 그림을 바탕 화면 배경으로 설정합니다"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "선택한 그림을 휴지통 폴더로 옮깁니다"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "선택한 그림을 클립보드에 복사"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "확대(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "그림을 크게 확대해서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "그림을 작게 축소해서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 크기(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "그림을 원래 크기로 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "알맞게 맞추기(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "그림을 창 크기에 맞춥니다"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "전체 화면(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "현재 그림을 전체화면 모드에서 봅니다"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼 일시 정지"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼를 잠시 멈추거나 재개합니다"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "이전 그림(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "그림 모음의 이전 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "다음 그림(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "그림 모음의 다음 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "처음 그림(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "그림 모음의 처음 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "마지막 그림(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "그림 모음의 마지막 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "임의의 그림(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "그림 모음에서 임의의 그림으로 이동합니다"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "슬라이드 쇼(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "그림으로 슬라이드 쇼를 시작합니다."
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "확대"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "축소"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "맞추기"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "그림 모음"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "%s 프로그램으로 현재 그림 편집"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "그림 편집"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "전체화면 모드로 열기"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "그림 모음 사용하지 않음"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "슬라이드쇼 모드로 열기"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "현재 실행 중인 창을 사용하지 않고 새로 시작합니다"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "프로그램 버전 표시"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index c02224b..39349bc 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ks\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "हय्यव “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस पय्टठ गस(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "तुलमुत आईटम पकन्य्यव टुल्लबारस पय्ठ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस पय्ठ हटाव(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "तुलमुत आईटम हट्य्यव टुल्लबारस पय्ठ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "टुल्लबारस हट्टयव(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित उपकरण-पट्टी हटायेंतुलमुत टुल्लबारस हट्टसव"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "अलग कर्रन वोल"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोमच अच्छ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "गनोम अच्छ फोटो वुच्छन खत्तर"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "गनोम अच्छ फोटो वुच्छन खत्त�
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "छांड त गुमाव फोटो"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "फोटो परापरटिज"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "पतिम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "दय्यम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करिव (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "आम"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाढाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "सेव करिव"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "फोल्डर तुल"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "तरावनुक फ़ोल्डर :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फ़ाइलनाव फारमेट :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गजरावुन कर शरु:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "खलली जाय बदलयव अंडरस्कोर सित"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "नाव बदलयव:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "तान्य:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोम अच्छ परिफरिनसिज"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "आटोमोटिक सयोद गच्छय"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक हिश शकल(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "आम रंग (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "योर तोर वुच्छु हिस्सन रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "बेकगरुंड (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "फोटो वुच्छुनक"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "फोटो करिव बोड सकरिनस मंज बराबर करन बापत्थ(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "फोटो स्विच कर: (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप गिनती (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड शो (_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "पलिगन"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "नाप"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +690,55 @@ msgstr "सभी छवियाँ"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "अनलोडेड विंब में बदलें"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF इस फाइल प्रारूप के लिये समर्थित नहीं है."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "कोई छवि लोडेड नहीं."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाई फ़ाइल सृजन असफ़ल."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "%s को सहेजने हेतु अस्थाई फ़ाइल तैयार नहीं कर सका"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "जेपीईजी फ़ाइल को लोड करने हेतु मेमोरी बांटी नहीं जा सकती"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "टैग"
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -837,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "फोटो सेटिंग(_I)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "फोटो (_I)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "पेज सेटयप"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "जाय प्य्यटठ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "खोवुर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "दच्छुन: (_R)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "हरयकन: (_T)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "बोनकंय: (_B)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "मंजस: (_e)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "कय्ह न"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "सयोद"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ा"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "दोनवय"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "खज्जर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "जेटठर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "सकेलिंग"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "युनिट"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलिमिटर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "इंच"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "छप्पावन बरोटठ वुच्छुन"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr "युथ छु"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "यम विज निमुत"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम से कम छह् जअ फाइल नाव बराबर"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोम मदद हकुस न हवित"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(गलत यूनिकोड)"
@@ -986,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "बय्य लोड करिव (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "य: \"%s\" करिव ईसतेमाल फोटो खोलनस मंज"
@@ -1017,20 +1021,20 @@ msgstr "य: \"%s\" करिव ईसतेमाल फोटो खोलन
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "फोटो सेव करिव \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन तराव"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1039,15 +1043,15 @@ msgstr ""
"छप्पवय्यन मंज गलती:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "टुलबार संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "डिफालट बन-अयुन"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1071,52 +1075,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "गनोम का छवि प्रदर्शक तथा केटलॉग बनाने का प्रोग्रामगनोमच फोटो वुच्छनुक"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,14 +1130,14 @@ msgstr ""
"क्या चह्\n"
"\"%s\" छुका यच्छान यह् तरावोन टरेशस मंज?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,417 +1148,401 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "टरेश मंज तरिव (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "टरेश हयोकम न मिलितह"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "यह फोटो %s मिटावनस मंज छिह् गलती"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "फोटो (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "वुच्छिव (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "गच्छिव (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "टुल्स (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "आक्ख फायल खुलिव"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करिव (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "विंडो करिव बंद"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "टूलबार (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "एपलिकेशन टुल्लबार कर सा एडिट"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr " फरिफरसिंस(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोम की आँख हेतु वरीयताएँगनोम अच्छच फरिफरसिंस"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "मंज (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "यथ्थ एपलिकेशनच मदद"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "बारे मंज (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "यथ्थ एपलिकेशन बारे मंज"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "टुल्लबार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"मौजूदा विंडो में उपकरण पट्टी की दृश्यता बदलेंयथ्थ विंडो मंज टुल्लबार "
"वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्टेटस बार (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"मौजूदा विंडो में प्रस्थिति पट्टी की दृश्यता बदलेंयथ्थ विंडो मंज सटेटसबार "
"वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "फोटो जमगाह करिव(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "यथ्थ विंडो मंज फोटो जमगाह करनुक पेन वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "दंदर (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "यथ्थ विंडो मंज दंदिरुक पेन वुच्छिनुक गाश बदलाव"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "सेव (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "यथ्थ फोटो मंज बदलावस करिव सेव"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "याथ सित्त खुलिव (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "चर्र मुत फोटो खुलिव दय्मस एपलिकेशन मंज"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "तुलिमत फोटो कर सेव दयमी नाव सित्त"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "यह फोटो छप्पवय्यव"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "परापरटिज (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "फोटो हुन्द परापरटिज त मेटाडाटा हय्यव"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "फेरिव (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "पतिम बदलाव करिव वापस"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आड़ा पलटें (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "सेदि फेरुन"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "खडा फेरिव (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "सय्यद हयुन शिशस मंज"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घरयह् तरफय गुम-अयुन (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "फोटो गुम-अयुन दचछुन 90 डिगरि"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घरयह् विपरित गुम-अयुन(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "फोटो गुम-अयुन खोवुर 90 डिगरि"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "तुलमित फोटो तरिव टरेश मंज"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "बोड़ आकार (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "बोढ करिव"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "लकुट आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "फोटो कर लकुट"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "नारमल आकार(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "फोटो हय्यव नारमल आकारस मंज"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "सारि खोत बराबर (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "फोटो खुलिव नविस विंडो मंज"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "यह फोटो हय्यव फूल स्क्रीन मंज"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "पतिम फोटो (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस पतिमस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "दय्यम फोटो (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस दयमिस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "गडनियुक फोटो (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस गोडनिकस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "अंदिम फोटो (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "जमाह फोटवन मंज गस अंदस पय्टठ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "फोटोवंन हुंद स्लाइड शो करिव शरु"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पतिम"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "बरूठिम"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "दचछुन"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "खव्वुर"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "अन्दर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "नयबर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "बराबर"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "बराबर"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "संबरिव (_I)"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "यह खुलिव फुल सकरिन मोडस मंज"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "फोटो जमाह करुन करिव बंद(_I)"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c6e2848..efab5db 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"_%s\" nîşan bide"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Li Ser Darikê Amûran Bikşîne"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Hêmana hilbijartî li ser darikê amûran bibe"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ji Darikê Amûran _Rake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Hêmana hatiye hilbijartin ji darikê amûran rake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Darikê Amûran _Jê Bibe"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Darikê amûran yê hilbijartî rake"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Veqetîner"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Çavê MATE'yê"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Taybetmendiyên Wêneyê"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Paş"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Pêş"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bigire"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nav:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Cih:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Giştî"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Daxûyanî:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Mafê Kopyakirinê:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Hûragahî"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Cuda tomar bike"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Betal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Peldankekê hilbijêre"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Peldanka hedef:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formata navê pelan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Destpêka jimarkerê:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Vebijêrk"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Dişîne ji kê:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Vebijêrkên Çavê MATE'yê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Rengê Zemînê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Wekî _nîgarê textê kişikê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Wekî r_engekî taybet:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Ji bo Qadên Şeffad Reng"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Wekî _rûerd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Nîşandana Wêneyan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Maweya _guherandina wêneyan:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "çirke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Xelekbar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Pêşandana Slaytê"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Pêvek"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
@@ -597,16 +609,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -614,11 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -647,11 +651,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -682,55 +686,55 @@ msgstr "Hemû Wêne"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Wêneyî tomar bike"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Peldankê veke"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Li ser wêneyê nehatiye barkirin de veguherîn."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ji bo vî celebê dosyeyan EXIF nayê piştrastkirin."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Barkirina wêneyê bi ser neket."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Wêne nehate barkirin."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Afirandina dosiyên demîn biserneket."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ji bo tomarkirinê dosyeya derbasdar nehate çêkirin: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ji bo karibe dosyeya JPEG bar bike bîr jê re nehate veqetandin"
@@ -796,19 +800,19 @@ msgstr "Etîket"
msgid "Value"
msgstr "Nirx"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Bakur"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Rojhilat"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Rojava"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Başûr"
@@ -833,7 +837,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
@@ -850,87 +854,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Mîhengê _Wêneyan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Wêne"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Cih"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Çep:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Rast:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Ser:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Navîn:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Tune"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Berwar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Serdirêjahî"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Her du"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Firehî:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Bilindahî:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Înç"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Pêşdîtin"
@@ -953,19 +957,19 @@ msgstr "wekî heyî"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Qet nebe navê du heb pelan wekî hev in."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode a nederbasdar)"
@@ -982,23 +986,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Nû Bike"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1013,20 +1017,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Wêneya \"%s\" (%u/%u) tê tomarkirin."
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ji Dîmender Tije Derkeve"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1035,15 +1039,15 @@ msgstr ""
"Dema pel hatiye çapkirin çewtî çêbû:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Sererastkerê Darikê Amûran"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,66 +1063,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Sepana nîşandana wêneyên MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Tu dixwazî pelê \"%s\" biavêjî çopê?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,413 +1134,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Biavêjî _Çopê"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Xwe negihand qutiya çopê."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Dema wêneyê %s jê dibir çewtî çêbû"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Wêne"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Sererastkirin"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Bergeh"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Here"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Amûr"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Alîkarî"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Pelekî veke"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bigire"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Paceyê bigire"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Darika amûran"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Darikê amurên sepanê bi dawî bîne"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Vebijêrk"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Mîhengên Çaveya MATE'yê"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Naverok"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Alîkariya ji bo vê sepanê"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Der barê"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Derbarê vê sepanê de"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Darika amûran"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Guhertina stûnê amûran di paceya heyî de"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Şiva rewşê"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Guhertina stûna rewşê di paceya heyî de"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksiyona _wêneyan"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panela Kêlekê"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Tomar Bike"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Veke _bi"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Taybetmendî"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Vegerîne"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Berwar Bizivîrîne"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Serdirêjahiyê Bizivirîne"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Aliyê Saetê de _Bizivîrîne"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Ji ber bigire"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nêzîktir"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Dûrtir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Mezinahiya asayî"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Yek Rûpel"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Dîmender tijî"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Wêneya _berê"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Wêneya _piştre"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Wêneya _yekemîn"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Wêneya _dawî"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Paş"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Pêş"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Rast"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Çep"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Nêzîk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Dûr"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Tam"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Qirşikdank"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Taybetmendî"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Koleksiyona wêneyan neçalak bike"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 2844058..ea4e2f8 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018
-# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "پیشاندانی “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_جاڵاندنی بۆ سەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "جوڵاندنی بڕگە هەڵبژێردراوەکان بۆ سەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_لابردنی لەسەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "لابردنی بڕگە هەڵبژێردراوەکان لەسەر توولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_سڕینەوەی تولامراز"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "لابردنی توولامرازە دیاریکراوەکان"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "چاوی MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکانی وێنە"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_پێشوو"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_دواتر"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_داخستن"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ناو:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "پانی:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "بەرزی:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "جۆر:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "شوێن:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "گشتی"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "پێناسە:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "پاشەکەوتکردن _وەک"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "بژاردەکان"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_یارمەتی"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پاشبنەما"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "چرکە"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "پێوەکراوەکان"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -645,11 +649,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +684,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "پاشەکەوتکردنی وێنە"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "کردنەوەی بوخچە"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "باکوور"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "خۆرهەڵات"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "خۆرئاوا"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "باشوور"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
@@ -848,87 +852,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_پانی:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ملیمەتر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ئینج"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "پێشدیتن"
@@ -951,19 +955,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -980,23 +984,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1015,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "دەستکاریکەری توولامراز"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1059,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,413 +1130,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_دەستکاریکردن"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_بینین"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_بڕۆ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_ئامرازەکان"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_یارمەتی"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_کردنەوە..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "کردنەوەی پەڕگە"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_داخستن"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "داخستنی پەنجەرە"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ت_وولامراز"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "هەڵبژاردن_ەکان"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_ناوەڕۆک"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_دەربارە"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "دەربارەی ئەم نەرمەواڵەیە"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_توولامراز"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_پاشەکەوتکردن"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_چاپکردن..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_لەبەرگرتنەوە"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_یەکەم وێنە"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_کۆتا وێنە"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "پێشوو"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "دواتر"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "دەرەوە"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "گڵیشدان"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "دەستکاریکردنی وێنە"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکان"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "پیشاندانی وەشانی نەرمەواڵە"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index eaa7977..a3820b6 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
# ballpen, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: ballpen, 2018\n"
-"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "«_%s» көрсөтүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Аспап панелине _ташуу"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Тандалган элементти аспап панелине ташуу"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Аспап панелинен ө_чүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Тандалган элементти аспап панелинен өчүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Аспап панелин ө_чүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Тандалган аспап панелин өчүрүү"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Бөлгүч"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE көзү"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "«MATE көзү» аттуу сүрөт көрсөткүчү"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "«MATE көзү» аттуу сүрөт көрсөткүчү"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Сүрөттөрдү көрүү жана айлантуу"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Сүрөт касиеттери"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Мурунку"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Кийинки"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабуу"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Туурасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Бийиктиги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Түрү:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Дареги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Апертура мааниси:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Экспозиция убакыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокус аралыгы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Жаркы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO сезгичтиги:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Ченөө режими:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Камера модели:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Датасы/убакыты:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Баяндамасы:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ачкыч сөздөрү:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Автору:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Автордук укуктары:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Деталдар"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метамаалыматтар"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Ат коюп сактоо"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Жокко чыгаруу"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> асыл нуска файл аты"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> эсептегич"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Каталогду тандоо"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Дайындоо каталогу:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Файл атынын форматы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Файл жолунун спецификациялары"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Эсептегичтин башталышы:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Боштуктарды астын сызууга алмаштыруу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Өзгөртүүгө чейин:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Кимге:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Файл атын көрүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "«MATE көзү» программасынын ырастоолору"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Жардам"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Сүрөттү жакшыртуу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Сүрөттөрдү к_ичирейтүү учурунда тегиздөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Сүрөттөрдү ч_оңойтуу учурунда тегиздөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматтык ориентация"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Тандалган түстөй:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Фон түсү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Тунук жерлер"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Тандалган _түстөй:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Тунук жерлердин түсү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Фондой"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Сүрөт көрүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Сүрөттү масштабдоо"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Сүрөттөрдү экрандын өлчөмүнө чейин кейңейтүү"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Ырааттуулук"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Сүрөттү _которуу убагы:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунда"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Ырааттуулугун _циклдөө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Өлчөмү"
@@ -597,16 +609,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Кош басуу менен толук экранга өтүү"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Сүрөттү кайтадан жүктөө"
@@ -614,11 +622,7 @@ msgstr "Сүрөттү кайтадан жүктөө"
msgid "Reload current image"
msgstr "Кезектеги сүрөттү кайтадан жүктөө"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Абал сабындагы дата"
@@ -639,18 +643,18 @@ msgstr "Эгер сактабасаңыз, өзгөртүүлөрүңүз тап
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "«%s» сүрөтүнүн өзгөртүүлөрүн жабуу алдында сактайсызбы?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Сактоо үчүн сүрөттөрдү _тандаңыз:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Эгер сактабасаңыз, бардык өзгөртүүлөрүңүз такырга жоголот."
@@ -681,54 +685,54 @@ msgstr "Бардык сүрөттөр"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Сүрөттү ачуу"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Сүрөттү сактоо"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Папканы ачуу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Жүктөлө элек сүрөттү өзгөртүү."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Өзгөртүү оңунан чыккан жок."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Бул файл форматы үчүн EXIF колдолбойт."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Сүрөттү жүктөө оңунан чыккан жок."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Сүрөт жүктөлгөн жок."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Убактылуу файлын жаратуу оңунан чыккан жок."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Сактоо үчүн убактылуу файлын жаратуу оңунан чыккан жок: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG файлын жүктөө үчүн эсти бөлүү мүмкүн эмес"
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr "Теги"
msgid "Value"
msgstr "Мааниси"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Түндүк"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Чыгыш"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Батыш"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Түштүк"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Сүрөт параметрлери"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Сүрөт"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Басма касиеттери ырастала турган сүрөт"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Барактын параметрлери"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Турган жери"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Сол:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Оң:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Үстү:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Асты:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Борбор:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Жок"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Түзүнөн"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Тигинен"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Экөө тең"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Туурасы:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Бийиктиги:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Масштабы:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Бирдиги:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Миллиметр"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Дюйм"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Үлгүлөр"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr "өзгөртүүсүз"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Тартылганы"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Кеминде эки файл аты бирдей."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "«MATE көзү» программасынын жардамын көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (туура эмес Юникод)"
@@ -978,23 +982,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Кайтадан жүктөө"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Жа_шыруу"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Тандалган сүрөттү ачуу үчүн «%s» программасын колдонуу"
@@ -1009,20 +1013,20 @@ msgstr "Тандалган сүрөттү ачуу үчүн «%s» програ�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "«%s» сүрөтүн сактоодо (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "«%s» сүрөтүн ачууда"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Толук экрандан чыгуу"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1031,15 +1035,15 @@ msgstr ""
"Файлды басып чыгаруу учурундагы ката:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Аспап панелинин редактору"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Баштапкыга _түшүрүү"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"өзгөртсөңүз болот; же 2 версиясындагы лицензия менен, же (өз ыктыярыңыз "
"боюнча) каалаган кечки версиясы менен.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1059,66 +1063,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE сүрөт көрсөткүчү."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Фон ырастоолорун _ачуу"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Сүрөттү дискке сактоо…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,413 +1133,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "С_ебетке ташуу"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Бул сеанс учурунда сура_боо"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Себетке кирүү мүмкүн эмес."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Файлды өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s сүрөтүн өчүрүү учурундагы ката"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Оңдоо"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Көрүнүш"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Ө_түү"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Аспаптар"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Жардам"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Ачуу…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ачуу"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Жабуу"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Терезени жабуу"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "А_спап панели"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Тиркеменин аспап панелин оңдоо"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Ырастоолор"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "«MATE көзү» программасынын ырастоолору"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Мазмундар"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Бул тиркеме боюнча жардам"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Программа _жөнүндө"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Бул тиркеме жөнүндө"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Аспап панели"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Аспап панелинин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Абал сабы"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Абал сабынын көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Сүрөт коллекциясы"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Сүрөт коллекциясынын панелинин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Каптал _панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Каптал панелдин көрүнүүсүн кезектеги терезеден которот"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Сактоо"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Кезектеги тандалган сүрөттөрдүн өзгөртүүлөрүн сактоо"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Башка _программадан ачуу"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Тандалган сүрөттү башка программадан ачуу"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Ат _коюп сактоо…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Тандалган сүрөттөргө бөлөк ат коюп сактоо"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Басма…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Тандалган сүрөттү басып чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Касие_ттери"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Тандалган сүрөттүн касиеттерин жана метамаалыматтарын көрсөттүү"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Жокко чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Сүрөттөгү акыркы өзгөртүүнү жокко чыгаруу"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Түзүнөн чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Сүрөттү түзүнөн чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Тигинен чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Сүрөттү тигинен чагылтуу"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Саатын жебеси боюнча _буруу"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Сүрөттү сааттын жебеси боюнча 90° буруу"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Сааттын жебесине каршы буруу"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Сүрөттү сааттын жебесине каршы 90° буруу"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Иш столунун фону кылып орнотуу"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Тандалган сүрөттү иш столунун фону кылып орнотуу"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Тандалган сүрөттү себетке ташуу"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Көчүрүү"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Сүрөттү чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Сүрөттү кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Кади_мкидей өлчөм"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Сүрөттү кадимкидей өлчөмүндө көрсөтүү"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Терезеге _батыруу"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Сүрөттү терезеге батыруу"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Толук экран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Кезектеги сүрөттү толук экран режиминен көрсөтүү"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Слайд-шоуду бир азга токтотуу"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Слайд-шоуду бир азга токтотуу же кайтадан баштоо"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Мурунку сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Коллекциянын мурунку сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Кийинки сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Коллекциянын кийинки сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Биринчи сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Коллекциянын биринчи сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Акыркы сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Коллекциянын акыркы сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Кокустук сүрөт"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Коллекциянын кокустук сүрөтүнө өтүү"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Коллекциядагы сүрөттөрдүн слайд-шоусун жүргүзүү"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Мурунку"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Кийинки"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Оңго буруу"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Солго буруу"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Чоңойтуу"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Кичирейтүү"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Кадимкидей"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Эбине келтирүү"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Сүрөт коллекциясы"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Себет"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Касиеттери"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Толук экран режиминен ачуу"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Сүрөт коллекциясын өчүрүү"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Слайд-шоу режиминде ачуу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Кезектегини колдонуунун ордуна жаңы көчүрмөнү жүргүзүү"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index af6996e..d03be91 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
+"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: li\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sjloete"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lokasie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergróndj"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergróndjkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekónde naozeen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Gruutde"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Waerd"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Aafbiljing"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Sjtaal"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (óngeljige Unicode)"
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Verfrisje"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewirke"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "Bi_ld"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gank nao"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Besjtandj äöpene"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sjloete"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Priffere_nsies"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhaud"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Euver"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Euver dit program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "Op_sjlaon"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Óngeda_on make"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëre"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oetzoome"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papeerkörf"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 428a46f..ac6af82 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,64 +8,64 @@
# brennus <[email protected]>, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2020
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2020\n"
-"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Rodyti „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Perkelti į įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Perkelti pasirinktą elementą į įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Pašalinti iš įrankių juostos"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą elementą iš įrankių juostos"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrankių juostą"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Paprasta paveikslų žiūryklė"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"pasukti, o taip pat žiūrėti kitus paveikslus esančius tame pačiame įkelto "
"paveikslo kataloge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE paveikslų žiūryklė"
@@ -84,12 +84,6 @@ msgstr "Eye of MATE paveikslų žiūryklė"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Naršyti ir pasukti atvaizdus"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -97,249 +91,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"paveiklsų;paveiksliukų;žiūryklė;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;nuotraukos;nuotraukų;naršyti;miniatiūros;pasukti;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Atvaizdo savybės"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Ankstesnis"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Kitas"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Plotis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Aukštis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Baitai:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmos reikšmė:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Išlaikymo laikas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Židinio nuotolis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blykstė:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO greičio dydis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Matavimo veiksena:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoaparato modelis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/laikas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Raktažodžiai:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorinės teisės:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Išsaugoti kaip"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Įrašyti k_aip"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> pradinis failo vardas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> skaitiklis"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Paskirties aplankas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Failo vardo formatas:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Failų kelio specifikacijos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Paleisti skaitliuką nuo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Pakeisti tarpus pabraukimais"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Parametrai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Pervadinti iš:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Į:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Failų pavadinimų peržiūra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE nustatymai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Atvaizdo pagerinimai"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_Mažinant glotninti paveikslą"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "_Didinant glotninti paveikslą"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatinis pasukimas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kaip pasirinktinė spalva:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Skaidrios dalys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kaip lan_guotas raštas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kaip pasirinktinė s_palva:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Skaidrių vietų spalva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Kaip _fonas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Paveikslo rodinys"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Paveikslo mastelis"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ište_mpti atvaizdus, kad užpildytų ekraną"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Pakeisti paveikslą po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundžių"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Atsitiktinė seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ciklinė seka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Skaidrių rodymas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -647,16 +659,12 @@ msgstr ""
"Įjungtų įskiepių sąrašas. Jame nėra aktyvių įskiepių „vietos“. Norėdami "
"gauti nurodyto įskiepio „vietą“, žiūrėkite .eom-plugin failą."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Viso ekrano veiksena dvikarčiu spustelėjimu"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Įkelti iš naujo"
@@ -664,11 +672,7 @@ msgstr "Įkelti iš naujo"
msgid "Reload current image"
msgstr "Įkelti iš naujo esamą atvaizdą"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data būsenos juostoje"
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Jei neįrašysite, jūsų atlikti pakeitimai bus prarasti."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Įrašyti paveikslo „%s“ pakeitimus prieš užveriant?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -707,11 +711,11 @@ msgstr[3] ""
"Yra %d paveikslas, turintis neįrašytų pakeitimų. Įrašyti pakeitimus prieš "
"užveriant?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Pasirinkite paveikslus, kuriuos norite įrašyti:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Jei neįrašysite, visi jūsų atlikti pakeitimai bus prarasti."
@@ -744,8 +748,8 @@ msgstr "Visi paveikslai"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pikselis"
@@ -753,48 +757,48 @@ msgstr[1] "pikseliai"
msgstr[2] "pikselių"
msgstr[3] "pikselių"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Atverti paveikslą"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Įrašyti paveikslą"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Neįkelto paveikslo transformacija."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformuoti nepavyko."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Šiam failo formatui EXIF nepalaikomas."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Neįkeltas joks paveikslas."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Laikino failo sukūrimas nepavyko."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo įrašymui: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nepavyko išskirti atminties JPEG failo įkėlimui"
@@ -860,19 +864,19 @@ msgstr "Žyma"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Šiaurės"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Rytų"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vakarų"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Pietų"
@@ -899,7 +903,7 @@ msgstr[1] "%i × %i pikselių"
msgstr[2] "%i × %i pikselių"
msgstr[3] "%i × %i pikselio"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -916,87 +920,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paveikslo nustatymai"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Paveikslas, kurio spausdinimo nustatymai bus keičiami"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Puslapio sąranka"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informacija apie puslapį, kuriame bus spausdinamas paveikslas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Kairė:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Dešinė:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Viršus:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apačia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entras:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nėra"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Abu"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Plotis:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Aukštis:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Didinimas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Vienetai:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetrai"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Colių"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
@@ -1019,19 +1023,19 @@ msgstr "kaip yra"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Fotografuota"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Mažiausiai du failų pavadinimai yra vienodi."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nepavyko parodyti Eye of MATE žinyno"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neteisingas Unikodas)"
@@ -1050,16 +1054,16 @@ msgstr[1] "%i × %i pikseliai %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i pikselių %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i pikselių %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Į_kelti iš naujo"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Slėpti"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Paveikslas „%s“ pakeistas kitos programos.\n"
"Ar norite įkelti jį iš naujo?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Atverti pasirinktą paveikslą su „%s“"
@@ -1083,20 +1087,20 @@ msgstr "Atverti pasirinktą paveikslą su „%s“"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Įrašomas paveikslas „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Atveriamas paveikslas „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Rodoma pateiktis"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1105,15 +1109,15 @@ msgstr ""
"Klaida spausdintant failą:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Įrankių juostos rengyklė"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Atkurti numatytuosius"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Laisvosios Programinės Įrangos Fondo; 2-osios arba (jūsų pasirinkimu) bet "
"kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr ""
" garantijų. Išsamesnę informaciją rasite GNU Bendrojoje Viešojoje "
"licencijoje.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1147,25 +1151,28 @@ msgstr ""
"jeigu ne, kreipkitės į Laisvosios programinės įrangos fondą, 51 Franklin St,"
" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, JAV."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Apie Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Autorių teisės © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
+"Autorių teisės © 2012-2021 MATE kūrėjai"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE paveikslų žiūryklė."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE yra paprasta grafikos žiūryklė, skirta MATE darbalaukio "
+"aplinkai."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -1179,15 +1186,15 @@ msgstr ""
"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
"Moo"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Klaida, paleidžiant išvaizdos nustatymų dialogą: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Atverti fono nustatymus"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1196,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"Paveikslas „%s“ nustatytas kaip darbalaukio fonas.\n"
"Ar norite pakeisti jo išvaizdą?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Paveikslas įrašomas vietiniame diske…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1209,14 +1216,14 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite perkelti\n"
"„%s“ į šiukšlinę?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "„%s“ šiukšlinė nerasta. Ar norite šį paveikslą ištrinti negrįžtamai?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1237,7 +1244,7 @@ msgstr[3] ""
"Ar tikrai norite perkelti\n"
"%d pasirinktą paveikslą į šiukšlinę?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1245,407 +1252,391 @@ msgstr ""
"Kai kurių pasirinktų paveikslų negalima perkelti į šiukšlinę, tad jie bus "
"ištrinti negrįžtamai. Ar tikrai norite tęsti?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Perkelti į ši_ukšlinę"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Daugiau neklausti šio seanso metu"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nepavyko gauti prieigos prie šiukšlinės."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nepavyko ištrinti failo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Trinant paveikslą %s įvyko klaida"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Taisa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Įr_ankiai"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Atverti..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti failą"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Užverti langą"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Įr_ankinė"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Keisti programos įrankių juostą"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Nustatymai"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE nustatymai"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Šios programos žinynas"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Apie šią programą"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Į_rankių juosta"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Keičia įrankių juostos esamame lange matomumą"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Keičia būsenos juostos esamame lange matomumą"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Keičia esamo lango paveikslų kolekcijos polangio matomumą"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Šoninis _polangis"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Keičia esamo lango šoninio polangio matomumą"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "Į_rašyti"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Įrašyti pažymėtų paveikslų pakeitimus"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Atverti _su"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Atverti pažymėtą paveikslą su kita programa"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Įrašyti k_aip…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Įrašyti pažymėtus paveikslus kitu pavadinimu"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Atverti talpinantį _aplanką"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Rodyti failų tvarkytuvėje aplanką, kuriame yra šis failas"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "S_pausdinti..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Spausdinti pažymėtą paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Sa_vybės"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Rodyti pasirinkto paveikslo savybes ir metaduomenis"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Atša_ukti"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Atšaukti paskutinį paveikslo pakeitimą"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Apversti _horizontaliai"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Atspindėti paveikslą horizontaliai"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Apversti _vertikaliai"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Atspindėti paveikslą vertikaliai"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pasukti pagal laik_rodžio rodyklę"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pasukti paveikslą 90 laipsnių į dešinę"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pasukti prieš _laikrodžio rodyklę"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pasukti paveikslą 90 laipsnių į kairę"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nustatyti kaip _darbalaukio foną"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nustatyti pasirinktą paveikslą kaip darbalaukio foną"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Perkelti pasirinktą paveikslą į šiukšlinę"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopijuoti pasirinktą paveikslą į iškarpinę"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Didinti"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Padidinti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Mažinti"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Sumažinti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalus dydis"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Rodyti paveikslą normaliu dydžiu"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Geriausiai tinka"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Pritaikyti paveikslo dydį langui"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Visame ekrane"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Rodyti pasirinktą paveikslą viso ekrano veiksenoje"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Stabdyti skaidrių rodymas"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Stabdyti arba pratęsti skaidrių rodymą"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Ankstesnis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Rodyti ankstesnį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Kitas paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Rodyti kitą rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Pirmas paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Rodyti pirmąjį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Pas_kutinis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Rodyti paskutinįjį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Atsitiktinis paveikslas"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Rodyti atsitiktinį rinkinio paveikslą"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_kaidrių rodymas"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rodyti paveikslus kaip skaidrių rodymą"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Didinti"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Mažinti"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Taikyti"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redaguoti esamą paveikslą naudojant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti paveikslą"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Atverti viso ekrano veiksenoje"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Išjungti paveikslų kolekciją"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Atverti skaidrių rodymo veiksenoje"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Paleisti naują egzempliorių užuot naudojus jau paleistą"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a7eb257..70082f6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,72 +7,72 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# duck <[email protected]>, 2018
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Rādīt “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Pārvietot uz rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pārvietot izvēlēto elementu uz rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Noņemt no _rīkjoslas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Aizvākt izvēlētos elementu no rīkjoslas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Dzēst rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Aizvākt izvēlēto rīkjoslu"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE attēlu skatītājs"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Eye of MATE attēlu skatītājs"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pārlūkot un grozīt attēlus"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Attēla īpašības"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Iepriekšējais"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Nākamais"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Baiti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Vispārīgs"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmas atvērums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Ekspozīcijas laiks:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Fokusa attālums:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Zibspuldze:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ātruma reitings:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mērīšanas režīms:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoaparāta modelis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datums/laiks:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Atslēgvārdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autors:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autortiesības:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> sākotnējais faila nosaukums"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> skaitītājs"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Mērķa mape:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Faila nosaukuma formāts:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Faila ceļa specifikācija"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Sākt skaitītāju no:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Aizvietot atstarpes ar pasvītrojumiem"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Pārdēvēt no:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Faila nosaukuma priekšskatījums"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE iestatījumi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Attēla uzlabojumi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "N_ogludināt attēlus samazinot"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Noglud_ināt attēlus palielinot"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automātiski pagriezt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kā pielāgota krāsa :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Fona krāsa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Caurspīdīgas daļas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kā _rūtiņrakstu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kā pielāgota _krāsa:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Caurspīdīgo apgabalu krāsa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Kā _fonu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Attēla skats"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Attēla palielinājums"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "I_zplest attēlu, lai ietilptu ekrānā"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Secība"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Pār_slēgt attēlu ik pēc:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "At_kārtojuma secība"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slīdrāde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
@@ -632,16 +644,12 @@ msgstr ""
"Aktīvo spraudņu saraksts. Tas nesatur aktīvo spraudņu \"Atrašanās vietu\". "
"To var noskaidrot spraudņa .eom-plugin failā."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pilnekrāns ar dubultklikšķi"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Pārlādēt attēlu"
@@ -649,11 +657,7 @@ msgstr "Pārlādēt attēlu"
msgid "Reload current image"
msgstr "Pārlādēt pašreizējo attēlu"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datums statusa joslā"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "Ja nesaglabāsiet, jūsu izmaiņas tiks zaudētas."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Saglabāt \"%s\" izmaiņas pirms aizvēršanas?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -683,11 +687,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Izvēli_eties attēlus, kurus vēlaties saglabāt:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ja nesaglabāsiet, visas jūsu izmaiņas tiks zaudētas."
@@ -720,56 +724,56 @@ msgstr "Visi attēli"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Atvērt attēlu"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Saglabāt attēlu"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Atvērt mapi"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Pārveidot neielādētu attēlu."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Kļūda, veicot pārveidošanu."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Šis faila formāts neatbalsta EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Kļūda, ielādējot attēlu."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nav ielādēts attēls."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu failu."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu failu, lai saglabātu: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu, lai ielādētu JPEG failu"
@@ -835,19 +839,19 @@ msgstr "Birka"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Ziemeļu"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Austrumu"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Rietumu"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Dienvidu"
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@@ -890,87 +894,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Attēla iestatījumi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Attēls, kuram tiks norādīti drukāšanas parametri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Lapas iestatījumi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Lapas, uz kuras tiks drukāts, informācija"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _kreisi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Pa _labi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Augšā:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "A_pakšā:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrā:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Abos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "Au_gstums:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Palielinājum_s:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Vienība:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Collas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Pirmsapskate"
@@ -993,19 +997,19 @@ msgstr "kā ir"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Uzņemts"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vismaz divu failu nosaukumi ir vienādi."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Neizdevās parādīt Eye of MATE palīdzību"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nederīgs Unicode)"
@@ -1023,16 +1027,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Pārlādēt"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Pa_slēpt"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Attēls \"%s\" ir izmainīts ar ārēju programmu.⏎ Vai Jūs vēlaties to "
"pārlādēt?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Lietot \"%s\", lai atvērtu izvēlēto attēlu"
@@ -1056,20 +1060,20 @@ msgstr "Lietot \"%s\", lai atvērtu izvēlēto attēlu"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Saglabā attēlu \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Atver attēlu \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Pamest pilnekrānu"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1078,15 +1082,15 @@ msgstr ""
"Kļūda, drukājot failu:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Rīkjoslu redaktors"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Atstatīt uz noklusēto"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"izmantojiet Licences versiju 2 vai (pēc jūsu izvēles) jebkuru vēlāku "
"versiju.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1111,43 +1115,44 @@ msgstr ""
"KONKRĒTIEM NOLŪKIEM garantijām. Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējā "
"publiskajā licencē.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE attēlu skatītājs."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Atvērt Fona Iestatījumus"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1156,11 +1161,11 @@ msgstr ""
"Attēls \"%s\" iestatīts kā darbvirsmas fons.\n"
"Vai vēlaties mainīt tā izskatu?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saglabā attēlu lokāli..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties pārvietot\n"
"\"%s\" uz miskasti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Miskasti \"%s\" neizdevās atrast. Vai vēlaties dzēst šo attēlu "
"neatgriezeniski?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1198,407 +1203,391 @@ msgstr ""
"Daži no izvēlētajiem attēliem nevar tikt pārvietoti uz miskasti, tos var "
"tikai neatgriezeniski dzēst. Vai vēlaties turpināt?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pārvie_tot uz miskasti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Neprasīt vairāk šīs sesijas laikā"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Neizdevās piekļūt miskastei."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Neizdevās izdzēst failu"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Kļūda, dzēšot attēlu %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Attēls"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Doties"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "At_vērt..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Atvērt failu"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Aizvērt"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Aizvērt logu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Rīkj_osla"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediģēt lietotnes rīkjoslu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE iestatījumi"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Šīs lietotnes palīdzība"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Par šo lietotni"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Rīkjosla"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga rīkjoslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusa josla"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga statusjoslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Attēlu kolekc_ija"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga attēlu kolekcijas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sānu _panelis"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Maina aktīvā loga sānu joslas redzamību"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Saglabāt izmaiņas šobrīd izvēlētajos attēlos"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "_Atvērt ar"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Atvērt izvēlēto attēlu ar citu lietotni"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Saglabāt _kā..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Saglabāt izvēlētos attēlus ar citu nosaukumu"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Drukāt..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Drukāt izvēlēto attēlu"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ī_pašības"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Parādīt izvēlētā attēla īpašības un metadatus"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Atsaukt"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Atsaukt pēdējo attēlā veikto izmaiņu"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Apmest _horizontāli"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Atspoguļot attēlu horizontāli"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Apmest vertikāli"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Atspoguļot attēlu vertikāli"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Pag_riezt pulksteņrādītāja virzienā"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa labi"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pagriezt pretēji pu_lksteņrādītāja virzienam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa kreisi"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Iestatīt kā _darbvirsmas fonu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Iestatīt izvēlēto attēlu kā darbvirsmas fonu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Pārvietot izvēlēto attēlu uz miskasti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Tuvināt"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Palielināt attēlu"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tā_lināt"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Samazināt attēlu"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Parastais izmērs"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Parādīt attēlu parastajā izmērā"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "La_bākā saderība"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ietilpināt attēlu logā"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pilne_krāna"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Parādīt izvēlēto attēlu pilnekrāna režīmā"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Apturēt slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Aptur vai atjauno slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ie_priekšējais attēls"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nākamais attēls"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Pāriet uz nākamo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Pirmais attēls"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Pāriet uz pirmo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Pēdējais attē_ls"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Pāriet uz pēdējo kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Ne_jauši izvēlēts attēls"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Pāriet uz kādu kolekcijas attēlu"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Sākt attēlu slīdrādi"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Iepriekšējā"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nākošais"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Pa Labi"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Pa Kreisi"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Tuvāk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Tālāk"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Parasts"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ietilpināt"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Parametri"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Atvērt pilnekrāna režīmā"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Deaktivizēt attēlu kolekciju"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Atvērt slīdrādes režīmā"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Sākt jaunu instanci, neizmantojot jau eksistējošo"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Parādīt programmas versiju"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index e19a282..b9ce15d 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "देखाबू “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी पर लए जाउ (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयनित मदकेँ अओजारपट्टीमे घसकाबू"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी सँमेटाबू (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "चयनित मदकेँ अओजारपट्टी सँ हटाबू"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टीमेटाबू (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयनित अओजारपट्टी हटाबू"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "गनोम क' आँखि"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "चित्र विशेषता"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "पछिला (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "अगिला (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "बन्न करू (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "बीजशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "कॉपीराइट:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "एहिना सहेजू"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करू (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "गिनती एतए सँ शुरू करू:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रति:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "गनोमक आँख हेतु वरीयतासभ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वचालित अभिमुखन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रँग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "चेक पैटर्न जहिना (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "पसंदीदा रंग जहिना (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रसभ लेल रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठभूमि जहिना (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "बिंब दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "स्क्रीनमे फिट बैठबाक लेल बिंब पसारू (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "एकर बाद बिंब स्विच करू (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "सकेण्ड"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लूप शृंखला (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइडशो"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -600,16 +612,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -617,11 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -650,11 +654,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -685,55 +689,55 @@ msgstr "सभ बिंब"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "चित्र सहेजू"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोलू"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोडेड बिंबमे बदलू"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF एहि फाइल प्रारूप क'लेल समर्थित नहि अछि."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "कोनो बिंब लोडेड नहि."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थाइ फाइल निर्माण बिफल."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "%s केँ सहेजब लेल अस्थाइ फाइल तैआर नहि कए सकल"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG फाइल केँ लोड करब लेल मेमोरी बांटल नहि जाए सकल"
@@ -799,19 +803,19 @@ msgstr "टैग"
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -853,87 +857,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "बिंब"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "बामाँ (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "दहिन्ना (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "उप्पर (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "नीच्चाँ (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "किछु नहि"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "लम्बवत"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "दुनू"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "चओड़ाइ (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "उँचाइ (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "एकाइ (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलीमीटर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "इंच"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -956,19 +960,19 @@ msgstr "जहिना अछि"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "कम सँ कम दुइ फाइल नाम समान अछि."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "गनोमक आँखि लेल मद्दति नहि देखाए सकत"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(अवैध यूनिकोड)"
@@ -985,23 +989,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करू (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1016,20 +1020,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन छोड़ू"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1038,15 +1042,15 @@ msgstr ""
"फाइल छापबमे त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "अओजारपट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"फ्री सोफ्टवेयर फाउंडेशनक द्वारा प्रकाशित कएल गेल अछि; अथवा तँ लाइसेंस क' "
"संस्करण 2अथवा कोनो बादबला संस्करण (अहाँक विकल्प अनुसार).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1069,52 +1073,53 @@ msgstr ""
"कोनो वारंटीक; एतय तक जे बिनि कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल "
"फिटनेस क' वारंटीक. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क'लेल देखू.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1128,14 @@ msgstr ""
"की अहाँ निश्चित छी जे\n"
"\"%s\" केँ रद्दीमे देब चाहैत छी?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,413 +1146,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दी पर पंहुच नहि पाबि सकल."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "बिंब %s मेटाबैमे त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "चित्र (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "देखू (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "जाउ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "अओजार (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दति (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "एकटा फ़ाइल खोलू"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बन्न करू (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बन्न करू"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "अओजारपट्टी (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "वरीयतासभ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ग्नोमक आँखि लेल वरीयतासभ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "एहि अनुप्रयोग क' बारेमे"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "अओजारपट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे अओजार पट्टीक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे प्रस्थिति पट्टीक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "बिंब संग्रह (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "मोजुदा विंडोमे बिंब संग्रह पैनक दृश्यता बदलू"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "किनार क' पट्टी (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "सहेजू (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्ववत् करू (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "क्षैतिज पलटू (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "लंबबत पलटू (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "दक्षिणावर्त घुमावू (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "बामावर्त घुमावू (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करू (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "आकार पैघ करू (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोट आकार (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "सर्वोत्तम अनुरूप (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "पछिला बिंब (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "अगिला बिंब (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "पहिला बिंब (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "अंतिम बिंब (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "पछिला"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अगिला"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "भीतर"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "बाहर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "अनुरूप"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "रद्दी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोग संस्करण देखाबू"
diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..f904cde
--- /dev/null
+++ b/po/meson.build
@@ -0,0 +1,3 @@
+i18n.gettext(meson.project_name(),
+ preset: 'glib'
+)
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index dfe4bdc..4b575f7 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Asehoy ny “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Ataovy eo amin'ny anjan'ny fitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mamindra ny singa voafaritra eo amin'ny anjam-pitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Esory teo amin'ny anjan'ny fitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Manesotra ny singa voafaritra teo amin'ny anjam-pitaovana"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Esory io anjam-pitaovana io"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Manesotra ny anjam-pitaovana voafaritra"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Mpampisaraka"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Aloha"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Manaraka"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_hidio"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Anarana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Karazana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Toerana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ankapobe"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Fanoritsoritana:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Fameran-jo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Antsipiriany"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Raiketo toy izao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Aoka"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Atomboy amin'ity ny fanisana:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Safidy"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Mankany amin'ny:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Toro-làlana"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Loko afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ataovy _damie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ataovy _loko safidy:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Loko ho an'ny faritra mangarahara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Ataovy _afara"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Sehon'ilay sary"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Ovay ny sary afaka:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segeondra"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ataovy miverinkodina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Habe"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +690,55 @@ msgstr "Ireo sary rehetra"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Raiketo io sary io"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Sokafy ny lahatahiry"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Fanovana ny sary tsy azo."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny EXIF ho an'io lamin-drakitra io."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Tsy misy sary azo."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Tsy nahomby ny famoronana rakitra vonjimaika."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Tsy afaka namorona rakitra vonjimaika ho an'ny fandraiketana: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tsy afaka nanokana arika hakana rakitra JPEG"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Sanda"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Avaratra"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Atsinanana"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Andrefana"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Atsimo"
@@ -837,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Sary"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Tsy misy"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Indra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Topimaso"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr "tahaka ny"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Anaran-drakitra roa farafahakeliny no mitovy."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tsy afaka naneho ny toro-làlan'ny Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(fango diso)"
@@ -986,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Avereno aseho"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1017,35 +1021,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tsy mameno efijery intsony"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Mpanova anjam-pitaovana"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io, na ilay kinova "
"faha 2, na izay kinova taty afara (araka ny safidinao).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,52 +1074,53 @@ msgstr ""
"ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ahalalanao "
"ny antsipiriany.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,14 +1129,14 @@ msgstr ""
"Tianao alefa any anaty daba tokoa\n"
"ve ny \"%s\"?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1142,417 +1147,401 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alefaso any anaty _daba"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tsy afaka nampiasa ny daba."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamafana ny sary %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Sary"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Fanovana"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Seho"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Alefa"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Fitaovana"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Toro-làlana"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Manokatra rakitra"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_hidio"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Manidy fikandrana"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Anjam-pitaovana"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Safidy manokana"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Safidy manokan'ny Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Mpiaty"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Mombamomba ilay rindranasa"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Anjan'ny fitaovana"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Manovana ny fahamoram-pahitan'ny anjan'ny fitaovana amin'ity fikandrana ity"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Anjan'ny fivoarana"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Manova ny fahamoram-pahitan'ny anjan'ny fivoarana amin'ity fikandrana ity"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Amboaran-tsary"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Manova ny fahamoram-pahitan'ny takilan'ny amboaran-tsary amin'ity fikandrana"
" ity"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Tontonana an-tsisiny"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Raiketo"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Foano"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Mandry"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Mitsangana"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Manaraka fanondrom-pamantaranandro"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Adikao"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zòma manalehibe"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zòma _manakely"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Habe tokony ho izy"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ny _tena mety"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Mameno efijery"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Sary any aloha"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sary manaraka"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Sary _voalohany"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sary farany"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Aloha"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Manaraka"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Ankavanana"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Ankavia"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Anaty"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ivelany"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Tokony ho izy"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Mifanaraka"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Daba"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Toetoetra"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Asehoy ny kinovan'ilay rindran'asa"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 2ba370b..77cd0c3 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
+"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kati"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Wāhi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Āwhina"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Whakaahua"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Kaore tētahi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Kite wawe"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Whakatika"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Titiro"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Haere"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Āwhina"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Huaki he kōnae"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kati"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ngā _tina hiahia"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Ngā kai"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Mo"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Mō pūmanawa tautono tēnei"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Pupuri"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Whakakore"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Tārua"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tere _Waho"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Te Para"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Ngā Āhuatanga"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f5c9b4b..4debdbe 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Прикажи “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Помести на лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Помести го избраниот предмет на лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Отстрани од лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Отстрани го избраниот предмет од лентата со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Отстрани лента со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Отстрани ја избраната лента со алатки"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE - прегледувач на слики"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE - прегледувач на слики"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Разгледај и ротирај слики"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Својства на слика"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Следно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Мета податоци"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Зачувај под ново име"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изберете папка"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Дестинациска папка:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат на името на датотеката:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Почни бројач од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замени празни места со долни црти"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименувај од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметри за Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматска ориентација"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Боја на позадината"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Како шара"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Како сопствена б_оја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Боја за транспарентна околина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Како _позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Поглед на слика"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "П_рошири ги сликите за да се вклопат на приказот"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Смени слика по:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Секвенца на _повторување"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Слајд шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Големина"
@@ -611,16 +623,12 @@ msgstr ""
"Проверете ја датотеката .eom-plugin за да добиете „Локација“за одреден "
"додаток."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цел екран со двоен клик"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Освежи слика"
@@ -628,11 +636,7 @@ msgstr "Освежи слика"
msgid "Reload current image"
msgstr "Освежи ја тековната слика"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Датум на статусната лента."
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -661,11 +665,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -698,55 +702,55 @@ msgstr "Сите слики"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Зачувај ја сликата"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори папка"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Трансформација на невчитана слика."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Трансформација не успеа."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не е поддржан од страна на овој формат."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Вчитувањето на сликата не успеа."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Нема внесено слика."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Правењето на привремена датотека е неуспешно."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Не можам да креирам привремена датотека за зачувување: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Неможе да се алоцира меморија за вчитување на JPEG датотека"
@@ -812,19 +816,19 @@ msgstr "Етикета"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Исток"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Југ"
@@ -849,7 +853,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -866,87 +870,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Поставувања за слики"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Поставување на страница"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Информацијата за страната каде што ќе се печати сликата"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Лево:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Десно:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Горе:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Дно:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Ц_ентар:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "И двете"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Височина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Зголемување:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Единица:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Милиметри"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Инчи"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -969,19 +973,19 @@ msgstr "како што е"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Земено"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Најмалку две имиња на датотеки се еднакви."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не може да се прикаже помош за Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (невалиден јуникод)"
@@ -998,23 +1002,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Користете \"%s\" за отворање на избраната слика"
@@ -1029,20 +1033,20 @@ msgstr "Користете \"%s\" за отворање на избраната
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Ја зачувувам сликата \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напушти цел екран"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1051,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"Грешка во печатењето на датотеката:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Уредувач на лентата за алатки"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Ресетирај на стандардно"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
" Фондацијата за слободен софтвер; без разлика дали се работи за верзијата 2 "
"или некоја понова верзија.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1083,52 +1087,53 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Прегледувач на слики за MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1137,14 +1142,14 @@ msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да го преместите\n"
"\"%s\" во ѓубрето?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,415 +1160,399 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести во _ѓубрето"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не можам да пристапам до ѓубрето."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при зачувување на сликата %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Слика"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Оди"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Алатки"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Отвори датотека"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Затвори го прозорецот"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Л_ента со алатки"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Уреди го алатникот на апликацијата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Префе_ренци"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Преференции за Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржина"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Помош за оваа апликација"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "За апликацијата"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Лента со алатки"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на лентата со алатки во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Лента за статус"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на статусната лента во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Колекција на слики"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ја менува прегледноста на површината за колекцијата на слики во тековниот "
"прозорец"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Странична _површина"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ја менува прегледноста на статусниот простор во тековниот прозорец"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Зачувај:"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Зачувај ги промените за избраните слики"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Отвори _со"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отвори ја избраната слика со друга апликација"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Зачувај ги избраните слики со различни имиња"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Испечати ја избраната слика"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Својс_тва"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Покажи ги својствата и мета податоците за избраната слика"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Врати"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Врати ја последната промена на сликата"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Преврти _хоризонтално"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Направи хоризонтално огледало"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Преврти _вертикално"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Направи вертикално огледало"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Ротирај на десно"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Ротирај ја сликата за 90 степени на десно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Ротирај н_а лево"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Ротирај ја сликата за 90 степени на лево"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Премести ја избраната слика во ѓубрето."
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Копирај"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Зголеми"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Зголеми ја сликата"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Намали"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Намали ја сликата"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Нормална големина"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Покажи ја сликата во нормалната големина"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Најдобар изглед"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Собери ја сликата во прозорецот"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цел екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Покажи ја тековната слика на цел екран"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Претходна слика"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Оди на претходната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следна слика"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Оди на следната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Прва слика"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Оди на правата слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Последна слика"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Оди на последната слика од колекцијата"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Пушти слајд-шоу поглед на сликите"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следна"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Зголеми"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Намали"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Собрано"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Колекција"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Корпа"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Отвори во режим на цел екран"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Оневозможи ја колекцијата на слики"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Започни нова инстанца наместо да користиш постоечка"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Прикажи ја верзијата на апликацијата"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2ac424c..e032a0a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” കാണിക്കുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാറില്‍ മാറ്റുക "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുവിനെ ടൂള്‍ ബാറില്‍ മാറ്റുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാറില്‍ നിന്നും _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുവിനെ ടൂള്‍ ബാറില്‍ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ടൂള്‍ ബാര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "വിടവടയാളം"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോം മിഴി"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ഗ്നോ മിഴിയുടെ ചിത്ര ദര്‍ശിനി"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "ഗ്നോ മിഴിയുടെ ചിത്ര ദര്‍ശി
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_മുമ്പുളളത്"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_അടുത്തത്"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_അടയ്ക്കു:"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "പേരു്:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ഏതു് തരം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "വിവരണം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "കീ വേര്‍ഡുകള്‍:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "രചയിതാവു്:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "മെറ്റാ-വിവരം (ഡാറ്റ)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "പേര് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ഒരു ഫോല്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ലക്ഷ്യ അറ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് ഏത് രീതിയില്‍:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "കൌണ്ടര്‍ ആരംഭിക്കേണ്ടത്:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "സ്പെയിസുകള്‍ അണ്‍ഡര്‍സ്കോര്‍ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റുക"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തേണ്ട പേര്:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ഇവിടെ വരെ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ഗ്നോം മിഴിയുടെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "_ചെറുതാക്കുമ്പോള്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ സ്മൂത്ത് ആക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "_വലുതാക്കുമ്പോള്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ സ്മൂത്ത് ആക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_തനിയെ ഉള്ള ഓരിയെന്റേഷന്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ചെക്ക് ‌‌_പാറ്റേണ്‍ പോലെ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "വേണ്ടപ്പെട്ട നി_റം:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "സുതാര്യമായ ഭാഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള നിറം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_പശ്ചാത്തലം പോലെ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ദൃശ്യം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ വലുപ്പത്തിനു _യോജിച്ചതാക്കുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_ഇത്ര നേരം കഴിഞ്ഞ് ചിത്രം മാറ്റുക:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_ലൂപ്പിന്റെ ക്രമം"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "ഒരോ ചിത്രങ്ങളായി കാണുക"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
@@ -610,16 +622,12 @@ msgstr ""
"ഇതിലില്ല. തന്നിരിക്കുന്ന സമ്യോജകത്തിന്റെ \"സ്ഥാനം(Location)\" ലഭിക്കുവാന്‍. "
"eom-plugin (.ഇ.ഒ.ജി-പ്ലഗ്-ഇന്‍) ഫയല്‍ കാണുക"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ഇരട്ട-ക്ലിക്ക് ഉപയോഗിച്ച് ഫുള്‍(മുഴു) സ്ക്രീന്‍"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ചിത്രം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുക"
@@ -627,11 +635,7 @@ msgstr "ചിത്രം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യു
msgid "Reload current image"
msgstr "നിലവിലുള്ള ചിത്രം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുക (തുറക്കുക)"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "അവസ്ഥപട്ടയിലെ തിയതി"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -660,11 +664,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -699,56 +703,56 @@ msgstr "എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "അറ തുറക്കുക"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ലോഡ് ചെയ്യാത്ത ചിത്രത്തില്‍ പരിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുക"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "പരിവര്‍ത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ഈ ഫയല്‍ രീതിയ്ക് EXIF-ന്റെ പിന്തുണയില്ല."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ചിത്രം ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ചിത്രം ഒന്നും ലോഡ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ നിര്‍മ്മാണം പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
"സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
"JPEG ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി മെമ്മറി മാറ്റിവയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
@@ -815,19 +819,19 @@ msgstr "ടാഗ്"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "വടക്കു്"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "കിഴക്കു്"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "പടിഞ്ഞാറു്"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "തെക്കു്"
@@ -852,7 +856,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
@@ -869,87 +873,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ ക്രമീകരണം"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "താളിന്റെ ക്രമികരണം"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ചിത്രം അച്ചടിക്കാന്‍ പോകുന്ന പേജിനെ കുറിച്ചുള്ള വിവരം"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_ഇടത്:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_വലത്:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_മുകളില്‍:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_താഴെ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_മദ്ധ്യ ഭാഗം:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "തിരശ്ചീനമായത്"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ലംബമായത്"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "രണ്ടും"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_വീതി:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_ഉയരം:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_തോതനുസരിച്ചാക്കല്‍)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_യൂണിറ്റ്:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "മില്ലിമീറ്റര്‍"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ഇഞ്ച്"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
@@ -972,19 +976,19 @@ msgstr "അതു പോലെ"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "എടുത്ത സമയം"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "രണ്ടു ഫയലിന്റെ പേരുകള്‍ എങ്കിലും സാമ്യമുളളതാണ്."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോം മിഴിയ്ക്കുളള സഹായം ലഭ്യമല്ല"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (അസാധുവായ Unicode)"
@@ -1001,23 +1005,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_വീണ്ടും എടുക്കുക"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം തുറക്കുന്നതിനായി \"%s\" ഉപയോഗിക്കുക"
@@ -1032,20 +1036,20 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം തുറക്�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ചിത്രം \"%s\" (%u/%u)സംരക്ഷിക്കുന്നു"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1054,15 +1058,15 @@ msgstr ""
"ഫയല്‍ അച്ചടിക്കുന്നതില്‍ പിശക്:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ എഡിറ്റര്‍"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "സഹജമായതിലേക്ക് _മാറ്റുക"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"മാറ്റങ്ങള്‍വരുത്താവുന്നതുമാണു്; ലൈസന്‍സിന്റെ ലക്കം 2 അല്ലെങ്കില്‍ (നിങ്ങള്‍ "
"തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന) അതിനു് ശേഷമുള്ളഏതെങ്കിലും ലക്കമോ ഉപയോഗിക്കാം.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1087,54 +1091,55 @@ msgstr ""
"പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്‍‌ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി "
"പോലും ഇല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു്ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ഗ്നോം ചിത്രദര്‍ശിനി"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്ക് \"%s\" ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക്\n"
"നീക്കണം എന്നുറപ്പാണോ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"-നുള്ള ചവറ്റുകുട്ട ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ "
"ചിത്രം എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണമോ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1163,7 +1168,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1172,407 +1177,391 @@ msgstr ""
"കൂടാതെ അവ എന്നേക്കുമായി വെട്ടിനീക്കപ്പെടുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് "
"തുടരണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ഈ സെഷനില്‍ ഇനി _ചോദിക്കരുതു്"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട ലഭ്യമാകുന്നില്ല."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ഫയല്‍ വെട്ടിനീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ചിത്രം %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_കാഴ്ച"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_പോകുക"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_പണിയായുധങ്ങള്‍"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_സഹായം"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_അടയ്ക്കു:"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ടൂള്‍ ബാര്‍ "
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ഉപകരണപ്പട്ടയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ഗ്നോ മിഴിയ്ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_ഉളളടക്കം"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിനുളള സഹായം"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_സംബന്ധിച്ച്"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗം സംബന്ധിച്ച് "
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ഉപകരണപ്പട്ട"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ ഉപകരണപ്പട്ടയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_അവസ്ഥാപട്ട"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ അവസ്ഥപട്ടയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_ചിത്ര ശേഖരം"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകത്തിന്റെ ചിത്ര ശേഖരണ പാളിയുടെ ദ്രശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_പാര്‍ശ്വപട്ട"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ വശത്തുള്ള പാളിയുടെ ദൃശ്യത മാറ്റുന്നു"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങളിലെ വ്യത്യാസങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം _ഉപയോഗിച്ച് തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങള്‍ വേറെ പ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ച് തുറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രങ്ങള്‍ വേറെ പേരില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം അച്ചടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങളും മെറ്റാ-ഡാറ്റയും കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "വേണ്ട"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ചിത്രത്തിലേ അവസാന മാറ്റം റദ്ദാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_തിരശ്ചീന‌മായി ഞൊടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ചിത്രം തിരശ്ചീനമായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_ലംബമായി ഞൊടിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ചിത്രം ലംബമായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ഘടികാരദിശയില്‍ _തിരിയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ചിത്രം വലത്തേക്ക് 90 ഡിഗ്രി കറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_ഘടികാരദിശയ്ക്കെതിരെ തിരിയ്ക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ചിത്രം ഇടത്തേക്ക് 90 ഡിഗ്രി കറക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_പണിയിട പശ്ചാത്തലമായി സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം പണിയിടത്തില്‍ വോള്‍പേപ്പറായി ഇടുക"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ചിത്രം ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക നീക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്‍ത്തുക (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_വലുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ചിത്രം വലുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ചെറുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ചിത്രം ചെറുതാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_സാധാരണ വലിപ്പം"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ചിത്രം തനതായ വലിപ്പത്തില്‍ കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_അനുയോജ്യമായ വലുപ്പം"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ചിത്രം പുതിയ ജാലകത്തിനു പാകമാക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_പരമാവധി വലുപ്പത്തിലുളള സ്ക്രീന്‍"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "നിലവിലുള്ള ചിത്രം മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനില്‍ കാണിക്കുക"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_മുമ്പത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ശേഖരണത്തില്‍ ഇതിനു മുമ്പുള്ള ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_അടുത്ത ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ അടുത്ത ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_ആദ്യത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ ആദ്യത്തെ ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_അവസാനത്തെ ചിത്രം"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ശേഖരത്തിലെ അവസാനത്തെ ചിത്രത്തിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ ഒരു സ്ലൈഡ്-ഷോ കാണിക്കാന്‍ തുടങ്ങുക"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "മുമ്പുള്ള"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "അടുത്ത"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "വലത്"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ഇടത്"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "അകത്ത്"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "പുറത്ത്"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "സാധാരണ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ചേര്‍ച്ച"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ശേഖരം "
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ട്രാഷ്"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ തുറക്കുക"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ ശേഖരം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ഒരു പുതിയ ഇന്‍സ്റ്റെന്‍സ് തുടങ്ങുക പഴയത് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു പകരം"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിക്കുക"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 9eb6a5d..6b3aa87 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,71 +6,71 @@
# Translators:
# baynaa devr <[email protected]>, 2018
# Zorig, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”-ийг харуулах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрөнд шилжих"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрний сонгогдсон зүйл рүү шилжих"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрнөөс устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Сонгогдсон зүйлийг хэрэгслийн мөрнөөс устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Хэрэгслийн мөрийг устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Сонгогдсон хэрэгслийн мөрийг устгах"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Ө_мнөх"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Дараах"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Хаах"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Төрөл:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Байрлал:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Тодорхойлолт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Түлхүүр үг:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Зохиогч:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Зохиогчийн эрх:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Нарийвчлал"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "...аар Хадгалах"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Буцах"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Хэнд:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Тусламж"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Дэвсгэр өнгө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "_Дөрвөлжин хээгээр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Тунгалаг мужийн өнгө"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Дэвсгэрээр"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "Секундүүд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Да_вталтын дараалал"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "плугинs"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
@@ -598,16 +610,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -615,11 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -648,11 +652,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -683,55 +687,55 @@ msgstr "Бүх зураг"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Зураг хадгалах"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Хавтас нээх"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Зураг ачаалагдсангүй."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Түр хадгалах файл үүсгэх боломжгүй: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG файл ачаалахын тулд санах ой нөөцлөгдөх боломжгүй байна "
@@ -797,19 +801,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Зүүн"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Зүүн"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Баруун"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Өмнө"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
@@ -851,87 +855,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Хоосон"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Өргөн:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
@@ -954,19 +958,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (хүчингүй юникод)"
@@ -983,23 +987,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ахин ачаалах"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1014,35 +1018,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Дэлгэц дүүрэн үлдээх "
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийн засварлагч"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1058,68 +1062,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1130,413 +1135,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Засварлах"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Харах"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Оч"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Хэрэгслүүд"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Тусламж"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Нээх..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Файл нээх"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Хаах"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Цонх хаах"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөр"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Тохируулах"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Агуулагдхуун"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Тухай"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Програмын тухай"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Хэрэг_сэлүүд"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Төлөв самбар"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Хажуугийн_шугам"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Хадгалах"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Хэвлэх..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Цуцлах"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Хэвтээгээр тольдох"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Босоогоор тольдох"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Хуулах"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Томсгох"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Агшаах"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Энгийн хэмжээ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Нарийн тааруулах"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Дэлгэц дүүрэн"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Өмнөх "
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Дараах"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Цомог"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Хогийн сав"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Шинж чанар"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d12e0ec..df0bbb2 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” दाखवा"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "साधनपट्टीवर हलवा (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवर हलवा"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "साधनपट्टिकेवरुन काढा (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "निवडलेली बाब साधनपट्टिकेवरुन काढून टाका"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी काढून टाका (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "निवडलेली साधनपट्टिका काढून टाका"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE प्रतिमा दृश्यक"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE प्रतिमा दृश्यक"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "प्रतिमा गुणधर्म"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "मागील (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "पुढील (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करा (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "रुंदी:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "उंची:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "बाईट्स:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ठिकाण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "अपेर्चर मुल्य:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "अनावरण वेळ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "नाभीय अंतर:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "फ़्लॅश:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO वेग प्रमाण:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "मिटरींग पध्दत:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "कॅमेरा प्रारूप:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "दिनांक /वेळ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "मुख्यशब्द:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "प्रतिलिपी अधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "व्यापक माहिती"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "असे संग्रहा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करा(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> मूळची फाईल "
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> गणक"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "संचयीका निवडा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "लक्ष्य संचयीका:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फाइल नाव स्वरूपन:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "फ़ाइल वाट खुलासा"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "या ठिकाणी काउंटर सुरू करा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "जागा अंडरस्कोर सहीत बदलवून घ्या"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "येथून पुनःनामांकीत करा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "प्रती:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "फाईल नाव पूर्वदृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE प्राधान्यता"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "चित्र सुधारणा"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "प्रतिमा लहान केल्यावर गुळगुळीत करा (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "प्रतिमा मोठी केल्यावर गुळगुळीत करा (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "स्वंयचलित निर्देशन (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "इच्छिक पार्श्वभूमी रंगासारखा"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "पारदर्शक भाग "
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "नमुने तपासणी नुरूप (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "इच्छिक रंग नुरूप (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्र करीता रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "पार्श्वभूमी नुरूप (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "प्रतिमा दृश्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "चित्र झूम"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "पडद्यात घट्ट बसविण्याकरीता प्रतिमा ओढा (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "श्रृंखला"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "यानंतर प्रतिमा बदलून घ्या (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "अनुद्गत श्रृंखला (_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "लुप श्रृंखला (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगईन"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -632,16 +644,12 @@ msgstr ""
"प्रविष्ट केलेल्या प्लगइनचे \"स्थान\" प्राप्त करण्याकरीता .eom-plugin फाइल "
"पहा."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "दुहेरी-क्लिक सह पूर्णपडदा करा"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "प्रतिमा पुन्ह दाखल करा"
@@ -649,11 +657,7 @@ msgstr "प्रतिमा पुन्ह दाखल करा"
msgid "Reload current image"
msgstr "वर्तमान प्रतिमा पुन्ह दाखल करा"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "स्थितीपट्टीत दिनांक दाखवा"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "जर तुम्ही सुरक्षित नाही के�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "बंद करण्यापूर्वी \"%s\" चित्रात बदल साठवायचे?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -682,11 +686,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "तुम्हास संचयीत करावयाची चित्रे निवडा (_e):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "जर तुम्ही सुरक्षित नाही केले, तर तुमचे सर्व बदल नष्ट होतील."
@@ -719,55 +723,55 @@ msgstr "सर्व प्रतिमा"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "प्रतिमा उघडा"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "प्रतिमा संचयीत करा"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "संचयीका उघडा"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "दाखल न केलेल्या प्रतिमार रूपांतर."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपांतर अपयशी."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "अशा फाइल रितीकरिता EXIF कृतीला सहाय्य नाही."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "प्रतिमा."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "प्रतिमा दाखल केले नाही."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "तात्पुरती फाइल सुरू करण्यास अपयशी."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "संचयन करीता तात्पुरती फाइल बनविता येऊ शकले नाही: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG फाइल करीता स्मृती उपलब्ध करू शकले नाही"
@@ -833,19 +837,19 @@ msgstr "टॅग"
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "पूर्व"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
@@ -870,7 +874,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
@@ -887,87 +891,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "प्रतिमा संयोजना"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "चित्र ज्याचे छपाई गुणधर्म बसविले जातील."
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ संयोजना"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "प्रतिमा जेथे छापायची त्या पानावरील माहिती"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "जागा"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "डावी (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "उजवी (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "शिर्ष (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "तळ(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "मध्य (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "आढवे"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "उभे"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "दोन्ही"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "रुंदी (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ऊंची (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "स्केलींग (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "यूनीट (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलिमिटर्स्"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "इंचेस्"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
@@ -990,19 +994,19 @@ msgstr "जसे आहे तसे"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "प्राप्त केले"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "किमान दोन फाइल नाव समान आहेत."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE करीता मदत दृश्यीत करू शकत नाही"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (अवैध युनिकोड)"
@@ -1019,16 +1023,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "पुन्हा दाखल करा (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "लपवा(_d)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" प्रतिमेमध्ये बाहेरील अनुप्रयोगाने बदल घडविलेला आहे.\n"
"हि प्रतिमा परत लोड करायची का?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा उघडण्याकरीता \"%s\" चा वापर करा"
@@ -1052,20 +1056,20 @@ msgstr "निवडलेली प्रतिमा उघडण्याक�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "प्रतिमा \"%s\" (%u/%u) संचयीत करीत आहे"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "चित्र उघडत आहे \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन सोडा"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1074,15 +1078,15 @@ msgstr ""
"फाइल छपाई करतेवेळी त्रुटी:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "साधनपट्टी संपादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "मुलभूत करीता पुनःनिर्धारीत करा (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1116,34 +1120,35 @@ msgstr ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE प्रतिमा दृश्यक."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "पार्श्वभूमी प्राधान्ये उघडा (_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1152,18 +1157,18 @@ msgstr ""
"\"%s\" प्रतिमा डेस्कटॉप पार्श्वभूमी बनविण्यात आलेली आहे.\n"
"तिच्या दिसण्यात तुम्हाला काही बदल करायचे आहेत का?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "प्रतिमा स्थानिक पातळीवर साठवत आहे..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "तुम्हाला नक्की \"%s\" ला कचरापेटीकडे हलवायचे?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1172,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" करीता कचरापेटी आढळली नाही. तुम्हाला ही प्रतिमा नेहमीकरीता काढूण "
"टाकायची?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1183,7 +1188,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1191,407 +1196,391 @@ msgstr ""
"काहिक निवडलेली प्रतिमा कचरापेटीत स्थानांतरीत केले जाऊ शकत नाही व नेहमीकरीता "
"काढूण टाकले जातिल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "या सत्रवेळी पुनः विचारू नका (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "कचरापेटीस प्रवेश नाही."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "फाइल नष्ट करण्यास अशक्य"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "प्रतिमा %s काढूण टाकतेवेळी त्रुटी"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "प्रतिमा (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "दृश्य(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "जा (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "साधन (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "उघडा (_O)..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल उघडा"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करा (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "पटल बंद करा"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "साधनपट्टी(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग साधनपट्टी संपादीत करा"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "प्राधान्यता (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE करीता प्राधान्यता"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "विषयसूची (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "कार्यक्रमकरीता मदत"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "विषयी (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "या अनुप्रयोगाविषयी"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये साधनपट्टीचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्तिथी पट्टी (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटीमध्ये स्थितीदर्शीकेचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "प्रतिमा संकलन (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये प्रतिमा संग्रह पटलाचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "बाजुची फळी(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "सद्याच्या चौकटमध्ये बाजूच्या पटलाचे दृश्य बदलवितो"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "संचयीत करा (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "सद्या निवडलेल्या प्रतिमा मध्ये संचयीत करतो"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "यासह उघडा (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा अन्य अनुप्रयोगसह उघटा"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "असे संचयीत करा (A)..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा अन्य नावाने संचयीत करा"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "छपाई करा (_P)..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "निवडलेली प्रतिमाचे छपाई करा"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुणधर्म (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "निवडलेली प्रतिमाचे गुणधर्म व व्यापक माहिती दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "बदल रद्द करा(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "प्रतिमा मधील शेवटचे बदल रद्द करा"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "आडव्या दिशेने हालवा (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "प्रतिमा आढव्या बाजूने प्रतिकृत करा"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "उभ्या दिशेने हालवा (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "प्रतिमा उभ्या बाजूने प्रतिकृत करा"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घड्याळ प्रमाणे फिरवा (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "प्रतिमा 90 डीग्री उजव्या बाजूस फिरवा"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने फिरवा (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "प्रतिमा 90 डीग्री डाव्या बाजूस फिरवा"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नुरूप निश्चित करा (_b)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा यांस डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नुरूप निश्चित करा"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "निवडलेली प्रतिमा कचरापेटी संचयीका मध्ये हलवा"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "प्रत बनवा (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "मोठ्यात मोठे करा (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "प्रतिमा मोठे करा"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "लहानात लहान करा (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "प्रतिमा संकुचीत करा"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "प्रतिमा सामान्य आकारात दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "सर्वोत्तम आकार (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "प्रतिमा चौकटीत गट्ट बसवा"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पुर्णपटल(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "सद्याची प्रतिमा पूर्णतया पध्दतीत दाखवा"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन थोडा वेळ थांबवा"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन थोडा वेळ थांबवा किंवा सुरु करा"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "पूर्वीची प्रतिमा (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पूर्वीच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "पुढची प्रतिमा (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पुढच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "पहिली प्रतिमा (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पहिल्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "शेवटची प्रतिमा (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "संग्रहातील शेवटच्या प्रतिमाकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "अनुद्गत प्रतिमा (_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "संग्रहातील पुढच्या अनुद्गत प्रतिमेकडे जा"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "प्रतिमाचे स्लाईडशो दृश्य सुरू करा"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "मागील"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "पुढिल"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "आंतरीक"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "बाहेरील"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "योग्य"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "संकलन"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "कचरापेटी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूर्णपडदा पध्दती मध्ये उघडा"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "प्रतिमा संग्रह अकार्यान्वीत करा"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "स्लाईडप्रदर्शन पध्दती मध्ये उघडा"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "वर्तमान घटना पुन्हा वापरण्याऐवजी नविन घटना चालवा"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रोयगची आवृत्ती दाखवा"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index aa894d4..2a9121b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,64 +6,64 @@
# Translators:
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Tunjuk “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Alih ke Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Pindah item terpilih ke palang alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Buang da_ri Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Buang item terpilih dari palang alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Pa_dam Palang Alat"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Buang palang alat terpilih"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Pelihat imej ringkas"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"anda. Bila imehj dimuatkan, anda boleh zum dan putar imej, dan juga dapat "
"melihat imej berikutnya di dalam direktori imej yang dimuatkan."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Pelihat Imej Eye of MATE"
@@ -81,261 +81,273 @@ msgstr "Pelihat Imej Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Lungsur dan putar imej"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "Imej;pelihat;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;layar;lakaran kenit;putar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Sifat Imej"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Terdahulu"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Berikutnya"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bait:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Am"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Nilai Bukaan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Masa Dedahan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Jarak Fokus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Denyar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Penarafan Kelajuan ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod Permeteran:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model Kamera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tarikh/Masa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Kata Kunci:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Hakcipta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Data Meta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simp_an Sebagai"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nama fail asal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> pengira"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Pilih satu folder"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Folder destinasi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nama fail:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifikasi Laluan Fail"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Mula kiraan pada:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ganti jarak dengan garis bawah"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Nama semula dari:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pratonton Nama Fail"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Keutamaan Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Peningkatan Imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Licinkan imej ketika dizum _keluar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Licinkan imej ketika dizum _masuk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientasi _automatik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Sebagai _warna suai:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Bahagian Lutsinar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Sebagai corak _tanda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Sebagai _warna suai:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Warna bagi Kawasan Lutsinar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Sebagai latar _belakang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Paparan Imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zum imej"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ke_mbangkan imej untuk penuhi skrin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Jujukan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Tukar imej _selepas:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "saat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Jujukan rawak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Jujukan gelung"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Paparan Slaid"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
+msgstr "Palam"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -633,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
msgid "Active plugins"
-msgstr "Pemalam aktif"
+msgstr "Palam aktif"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135
msgid ""
@@ -641,19 +653,15 @@ msgid ""
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
-"Senarai pemalam aktif. Ia tidak mengandungi \"Lokasi\" bagi pemalam aktif. "
-"Lihat fail .oem-plugin untuk mendapatkan \"Lokasi\" pemalam yang diberikan."
+"Senarai palam aktif. Ia tidak mengandungi \"Lokasi\" bagi palam aktif. Lihat"
+" fail .oem-plugin untuk mendapatkan \"Lokasi\" palam yang diberikan."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Skrin penuh dengan dwi-klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Muat Semula Imej"
@@ -661,11 +669,7 @@ msgstr "Muat Semula Imej"
msgid "Reload current image"
msgstr "Muatkan semula imej semasa"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tarikh pada palang status"
@@ -686,18 +690,18 @@ msgstr "Jika anda tidak simpan, perubahan anda buat akan hilang."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Simpan perubahan ke imej \"%s\" sebelum ditutup?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "Terdapat %d perubahan imej belum disimpan. Simpan sebelum tutup?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "P_ilih imej yang anda ingin simpan:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Jika anda tidak simpan, semua perubahan anda akan hilang."
@@ -730,54 +734,54 @@ msgstr "Semua Imej"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Buka Imej"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Imej"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Perubahan pada imej tidak dimuatkan."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transfomasi gagal."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF tidak menyokong format fail ini."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Gagal memuatkan imej."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Tiada imej dimuatkan."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Penciptaan fail sementara gagal."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara untuk menyimpan: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan untuk memuatkan fail JPEG"
@@ -843,19 +847,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Selatan"
@@ -879,7 +883,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i piksel"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -896,87 +900,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Tetapan Imej"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imej"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Imej yang mana sifat percetakan yang akan ditetapkan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Persediaan Halaman"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Maklumat halaman di mana imej akan dicetak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Kedudukan"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Ki_ri:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "K_anan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Atas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bawah:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Ten_gah:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Mengufuk"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Menegak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Kedua-duanya"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Lebar:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Tinggi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Penskalaan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inci"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
@@ -999,19 +1003,19 @@ msgstr "sebagai"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Diambil pada"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Sekurang-kurangnya dua nama fail adalah sama."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Tidak dapat papar bantuan bagi Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unikod tidak sah)"
@@ -1027,16 +1031,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Semula"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_embunyi"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Imej \"%s\" telah diubahsuai oleh aplikasi luar.\n"
"Anda mahu muatkannya semula?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Guna \"%s\" untuk membuka imej terpilih"
@@ -1060,20 +1064,20 @@ msgstr "Guna \"%s\" untuk membuka imej terpilih"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Menyimpan imej \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Membuka imej \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tinggalkan Skrin Penuh"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Melihat paparan slaid"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1082,15 +1086,15 @@ msgstr ""
"Ralat mencetak fail:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Penyunting Palang Alat"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "T_etap Semula ke Lalai"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada Lesen versi"
" 2 atau (atas pilihan anda) mana-mana versi selepas ini.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat Lesen Awam Am GNU untuk maklumat "
"lanjut.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1124,37 +1128,40 @@ msgstr ""
"ini; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Perihal Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pelihat Imej MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE ialah sebuah pelihat grafik ringkas untuk Persekitaran Atas Meja"
+" MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ralat melancarkan dialog keutamaan penampilan:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Buka Keutamaan Latar Belakang"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1163,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"Imej \"%s\" telah ditetapkan sebagai Latar Belakang Desktop.\n"
"Anda ingin untuk mengubah suai penampilannya?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Simpan imej setempat…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1176,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Anda pasti mahu mengalih\n"
"\"%s\" ke tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Tong sampah bagi \"%s\" tidak dapat dijumpai. Anda mahu buangkan imej secara"
" kekal?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1197,7 +1204,7 @@ msgstr[0] ""
"Anda pasti mahu mengalih\n"
"%d imej terpilih ke dalam tong sampah?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1205,407 +1212,391 @@ msgstr ""
"Sebahagian imej pilihan tidak boleh dialih ke tong sampah dan ia akan "
"dibuang secara kekal. Anda pasti hendak teruskan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alih ke dalam _Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Jangan tanya lagi didalam sesi ini"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Tidak dapat capai tong sampah."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Tidak dapat padam fail"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Ralat memadam imej %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imej"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Pergi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Alatan"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Buka…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Buka fail"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tutup tetingkap"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Palang a_lat"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Sunting palang alat aplikasi"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Keutamaan"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Keutamaan bagi Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Kandungan"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Bantuan bagi aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Perih_al"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Perihal aplikasi ini"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Palang ala_tan"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan palang alat pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Palang _status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan palang status pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksi _Imej"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Menurar ketampakan anak tetingkap koleksi imej pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Anak Tetingkap Sisi"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Menukar ketampakan anak tetingkap sisi pada tetingkap semasa"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Simpan perubahan imej terpilih semasa"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Buka _dengan"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Buka imej terpilih menggunakan aplikasi yang lain"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Simpan imej terpilih menggunakan nama lain"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Buka _Folder Yang Dikandungi"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Tunjuk folder yang mengandungi fail ini dalam pengurus fail"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "C_etak…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Cetak imej terpilih"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Si_fat"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Papar sifat dan data meta imej terpilih"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "B_uat asal"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Buat asal perubahan terakhir pada imej"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Kalih _Mengufuk"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Cerminkan imej secara mengufuk"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Kalih Me_negak"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Cerminkan imej secara menegak"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Putar _Ikut Jam"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Putar imej 90 darjah ke kanan"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Putar _Lawan Jam"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Putar imej 90 darjah ke kiri"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Tetapkan sebagai Latar belakang Desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Tetapkan imej terpilih sebagai latar belakang desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Alih imej pilihan ke folder tong sampah"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Salin imej terpilih ke papan keratan"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zum _Masuk"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Besarkan imej"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zum _Keluar"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Kecilkan imej"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Saiz _Biasa"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Papar imej ke saiz biasa"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "S_uai Muat"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Muat imej ke tetingkap"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Skrin _Penuh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Tunjuk imej semasa dalam mod skrin penuh"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Jeda Paparan Slaid"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Jeda atau sambung semula paparan slaid"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Imej Terdahulu"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej terdahulu dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imej Berikutnya"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej berikutnya dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Imej Pertama"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej pertama dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Imej Terakhir"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Pergi ke imej terakhir dalam koleksi"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Imej Rawak"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Pergi ke koleksi imej rawak"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Paparan S_laid"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Mulakan paparan slaid imej"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Masuk"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Keluar"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Suai Muat"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Sunting imej semasa menggunakan %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Sunting Imej"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Sifat"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Buka dalam mod skrin penuh"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Lumpuhkan koleksi imej"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Buka dalam mod paparan slaid"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Mulakan kejadian baru selain dari guna semula sedia ada"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tunjuk versi aplikasi"
diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po
new file mode 100644
index 0000000..4ed21f8
--- /dev/null
+++ b/po/nan.po
@@ -0,0 +1,1528 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the eom package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
+msgid "Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
+msgid "Simple image viewer"
+msgstr ""
+
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
+" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
+"subsequent images in the directory the image was loaded from."
+msgstr ""
+
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: data/eom.desktop.in.in:4
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/eom.desktop.in.in:14
+msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
+msgid "Image Properties"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
+msgid "Type:"
+msgstr "類型:"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
+msgid "Focal Length:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
+msgid "Flash:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
+msgid "Camera Model:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
+msgid "Date/Time:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消 (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
+msgid "Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
+msgid "Filename format:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
+msgid "Start counter at:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
+msgid "Rename from:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
+msgid "File Name Preview"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
+msgid "As custom color:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
+msgid "As _background"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
+msgid "Image View"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
+msgid "Image Zoom"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
+msgid "_Random sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
+msgid "Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
+msgid "Size"
+msgstr "Sài-suh"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:46
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:63
+msgid "File Size"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:82
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:99
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:116
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:133
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:151
+msgid "Metering"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:187
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:204
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:380
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:11
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to"
+" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:27
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:36
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:37
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are checked, "
+"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
+"color value used."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:42
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:46
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example,"
+" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result "
+"in a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51
+msgid "Transparency color"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:52
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58
+msgid "Randomize the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:64
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:68
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:69
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:74
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until"
+" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:80
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:84
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:88
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92
+msgid "Image collection pane position."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:100
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable"
+" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use"
+" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
+" to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
+msgid ""
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
+" are loaded."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:128
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
+msgid "Active plugins"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr ""
+
+#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
+msgid "Reload Image"
+msgstr ""
+
+#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+msgid "Reload current image"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:154
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:187
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:121
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:126
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:127
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:159
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:164
+msgid "All Images"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:185
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:448
+msgid "Open Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:456
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Phah開資料giap仔"
+
+#: src/eom-image.c:546
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image.c:574
+msgid "Transformation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image.c:1045
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image.c:1194
+msgid "Image loading failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
+msgid "No image loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-error-message-area.c:108
+msgid "_Retry"
+msgstr "Koh試 (_R)"
+
+#: src/eom-error-message-area.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-error-message-area.c:193
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-error-message-area.c:200
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:66
+msgid "Image Data"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:67
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:68
+msgid "GPS Data"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:69
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:70
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:72
+msgid "XMP Exif"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:73
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:74
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:75
+msgid "XMP Other"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:261
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:435
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:438
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:441
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-details.c:444
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-exif-util.c:191 src/eom-exif-util.c:193
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-exif-util.c:282
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-exif-util.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:153
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel"
+msgid_plural "%i × %i pixels"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "毋知ê"
+
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:229
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
+#, c-format
+msgid "%X"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print.c:371
+msgid "Image Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
+msgid "C_enter:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
+msgid "_Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
+msgid "_Unit:"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
+msgid "as is"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: src/eom-statusbar.c:122
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-thumb-view.c:552
+msgid "Taken on"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-uri-converter.c:974
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-util.c:65
+msgid "Could not display help for Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-util.c:113
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr "(無效ê Unicode)"
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: src/eom-window.c:521
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/eom-window.c:833
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:845
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:1013
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: src/eom-window.c:1176
+#, c-format
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:1536
+#, c-format
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:1906
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2046
+msgid "Viewing a slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2517
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2520
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2584
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2588
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2592
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2631
+msgid "About Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2633
+msgid ""
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2639
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023"
+
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
+msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2782
+msgid "_Open Background Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:2798
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3235
+msgid "Saving image locally…"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3313
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"\"%s\" to the trash?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3316
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3321
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/eom-window.c:3326
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Suá到回收桶á (_T)"
+
+#: src/eom-window.c:3345
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3412
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3514
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3759
+msgid "_Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3760
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3761
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3762
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3763
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3766
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3767
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3770
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3772
+msgid "T_oolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3773
+msgid "Edit the application toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3775
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3776
+msgid "Preferences for Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3778
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3779
+msgid "Help on this application"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3781
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3782
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3787
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3788
+msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3790
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3791
+msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3793
+msgid "_Image Collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3794
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3796
+msgid "Side _Pane"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3797
+msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3802
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3803
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3805
+msgid "Open _with"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3806
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3808
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3809
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3811
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3812
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3814
+msgid "_Print…"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3815
+msgid "Print the selected image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3817
+msgid "Prope_rties"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3818
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3820
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3821
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3823
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3824
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3826
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3827
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3829
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3830
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3832
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3833
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3835
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3836
+msgid "Set the selected image as the desktop background"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3839
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3841
+msgid "_Copy"
+msgstr "Khóo-pih(_C)"
+
+#: src/eom-window.c:3842
+msgid "Copy the selected image to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
+msgid "_Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
+msgid "Shrink the image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3850
+msgid "_Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3851
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3853
+msgid "_Best Fit"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3854
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3871
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3872
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3874
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3875
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3881
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3883
+msgid "_Next Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3884
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
+msgid "_First Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3887
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
+msgid "_Last Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3890
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3892
+msgid "_Random Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3893
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3907
+msgid "S_lideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3908
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3990
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3993
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:3999
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4002
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4005
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4008
+msgid "Fit"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4011
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4014
+msgctxt "action (to trash)"
+msgid "Trash"
+msgstr "回收桶á"
+
+#: src/eom-window.c:4371
+#, c-format
+msgid "Edit the current image using %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4374
+msgid "Edit Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eom-window.c:4606
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:70
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:71
+msgid "Disable image collection"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:72
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:73
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:75
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:108
+msgid "[FILE…]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:121
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bbe0237..9fc707a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,66 +7,66 @@
# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
+# Kaci Heskjestad, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
+"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytt på verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt valgt oppføring på verktøylinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Fje_rn verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern valgt oppføring fra verktøylinjen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "F_jern verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern valgt verktøylinje"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Enkel bildeviser"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"datamaskin. Når et bilde er lastet inn, kan du forstørre og rotere bildet, "
"og også se påfølgende bilder i mappen bildet ble lastet inn fra. "
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE bildevisning"
@@ -84,12 +84,6 @@ msgstr "Eye of MATE bildevisning"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bla gjennom og roter bilder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -97,249 +91,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"bilde;vise;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;utforske;miniatyrbilder;rotere;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Egenskaper for bilde"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Blenderåpning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Eksponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brennvidde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blitz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-verdi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Lysmålingsmodus:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/klokkeslett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Lagre _som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> opprinnelig filnavn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Velg en mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format for filnavn:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Spesifisert filsti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teller på:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Erstatt mellomrom med understreking"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Endre navn fra:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av filnavn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Brukervalg for Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildeforbedringer"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Jevn ut bilder som for_minskes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Jevn ut bilder som _forstørres"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som egendefinert farge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Gjennomsiktige deler"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som _rutemønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som tilpasset f_arge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farge for gjennomsiktige områder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Bildevisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildeforstørrelse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Utvid bilder til å passe skjermen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Bytt bilde etter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Tilfeldig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Løkkesekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildevisning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -642,16 +654,12 @@ msgstr ""
"Liste med aktive tillegg. Inne holder ikke «Plassering» for aktive tillegg. "
"Se .eom-plugin-filen for å finne «Plassering» for et gitt tillegg."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullskjerm med dobbeltklikk"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Les bilde på nytt"
@@ -659,11 +667,7 @@ msgstr "Les bilde på nytt"
msgid "Reload current image"
msgstr "Les dette bildet på nytt"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dato i statuslinje"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Hvis du ikke lagrer vil endringene gå tapt."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Lagre endringer i bilde «%s» før du lukker?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -696,11 +700,11 @@ msgstr[1] ""
"Det finnes %d bilder med endringer som ikke er lagret. Lagre endringer før "
"programmet lukkes?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "V_elg bildene du vil lagre:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene dine gå tapt."
@@ -733,55 +737,55 @@ msgstr "Alle bilder"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "piksler"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Åpne bilde"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Åpne mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasjon på bilde som ikke er lastet."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasjon mislyktes."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikke støttet for dette filformatet."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Innlasting av bilde mislyktes."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bilder lastet."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Oppretting av midlertidig fil mislyktes."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil for lagring: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke reservere minne for lasting av JPEG-fil"
@@ -847,19 +851,19 @@ msgstr "Merking"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sør"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i piksel"
msgstr[1] "%i × %i piksler"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -901,87 +905,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Egenskaper for bilde"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Bilde som skal brukes til egenskaper for utskrift"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informasjon for siden hvor bildet skal skrives ut"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Høy_re:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bunn:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "S_entrert:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalering:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "En_het:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tommer"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -1004,19 +1008,19 @@ msgstr "som det er"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tatt"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst to filnavn er like."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -1033,16 +1037,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i piksler %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "L_es på nytt"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_kjul"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Bilde «%s» er endret av et ekstert program.\n"
"Vil du laste bildet på nytt?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Bruk «%s» til å åpne valgt bilde"
@@ -1066,20 +1070,20 @@ msgstr "Bruk «%s» til å åpne valgt bilde"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Lagrer bilde «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Åpner bilde «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Viser lysbilder"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1088,15 +1092,15 @@ msgstr ""
"Feil under utskrift av fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Sett til forvalg"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
"ønsker det) enhver senere versjon.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller "
"PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1129,25 +1133,27 @@ msgstr ""
"programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bildevisning for MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE er en lettbrukt bildeframviser for skrivebordsmiljøet MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -1161,15 +1167,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Klarte ikke åpne vinduet med innstillinger for utseende:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Åpne brukervalg for bakgrunn"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1178,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Bilde «%s» er satt som skrivebordsbakgrunn.\n"
"Vil du forandre utseende på bildet?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Lagrer bildet lokalt …"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1191,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"flytte «%s» til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1200,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Fant ikke papirkurv for «%s». Er du sikker på at du vil fjerne dette bildet "
"permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1215,7 +1221,7 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil flytte\n"
"de %d valgte bildene til papirkurven?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1223,407 +1229,391 @@ msgstr ""
"Noen av de valgte bildene kan ikke flyttes til papirkurven og vil bli "
"fjernet permanent. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkurv"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Ikke spør i_gjen under denne økta"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunne ikke aksessere papirkurv."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunne ikke slette fil"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Feil under sletting av bilde %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Bilde"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Åpne …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "V_erktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger programmets verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Brukervalg"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Brukervalg for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjelp om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tøylinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for verktøylinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for statuslinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "B_ildesamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Endre synlighet for bildesamlingsområdet i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Si_defelt"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Endrer synlighet for sidelinjen i aktivt vindu"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lagre endringene i de aktive valgte bildene"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Åpne _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Åpne det valgte bildet med et annet program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agre som …"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lagre de valgte bildene med et annet navn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Åpne inneholdende _mappe"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Vis mappen som inneholder denne filen i filhåndtereren"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut valgt bilde"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Egenskape_r"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis egenskaper og metadata for det valgte bildet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "A_ngre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Angre siste endring i bildet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend _horisontalt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Speil bildet horisontalt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend _vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Speil bildet vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Roter med klokken"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter bildet 90 grader til høyre"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter mot k_lokken"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter bildet 90 grader til venstre"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Som bakgrunn for skrivebor_det"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Sett valgt bilde som skrivebordsbakgrunn"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytt valgt bilde til papirkurven"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt bilde til utklippstavlen"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Forstørr"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstørr bildet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krymp bildet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis bildet i normal størrelse"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste tilpasning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpass bildet til vinduet"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis det aktive bildet i fullskjerm-modus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Sett lysbildevisning på pause"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Gjennoppta eller sett lysbildevisning på pause"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "F_orrige bilde"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til forrige bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Neste bilde"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til neste bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Første bilde"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til første bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Siste bilde"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til siste bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Tilfel_dig bilde"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå til et tilfeldig bilde i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Lysbildeframvisning"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start lysbildevisning av bildene"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Rediger nåværende bilde ved bruk av %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger bilde"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Åpne i fullskjermmodus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå av bildesamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Åpne i presentasjonsmodus"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Starter en ny instans i stedet for å gjenbruke en eksisterende"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Viser programmets versjon"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ec9acda..e116e6d 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wies op “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Op de Warktüügbalken _verschuven"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Dat utwählte Element op de Warktüügbalken verschuven"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ut de Warktüügbalken _löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Utwähltes Element ut Warktüügbalken löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Warktüügbalken _löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Utwählten Warktüügbalken löschen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Deeler"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Billopwieser"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE Billopwieser"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Billers ankieken un dreihn"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Billeegenschapten"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Torügg"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Vor"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Di_chtmaken"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Brede:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Höchte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Allgemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beschrievens:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Slötelwöör:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Schriever:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Koperschod:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spiekern as"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbreken"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Sekern _as"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Verteeknis utwählen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Täälverteeknis:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dateinaamformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Leerteken mit Unnerstriekens överschrieven"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Optschoonen"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Namm ännern vun:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE Eegenschapten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hölp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrundklöör"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Klöör för döörschienen Deels"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "As _Achtergrundbill"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Billansicht"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "Sekunnen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Gröte"
@@ -596,16 +608,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullbill mit Doppelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Bill opfrischen"
@@ -613,11 +621,7 @@ msgstr "Bill opfrischen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Aktuelles Bill opfrischen"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dag im Tostandbalken"
@@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Wenn je dat nich spiekerst, gahn de Ännerns in'n Dutt."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -646,11 +650,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -681,55 +685,55 @@ msgstr "All Billers"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Bill spiekern"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Verteeknis opmaken"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Keen Bill laden."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -795,19 +799,19 @@ msgstr "Slötelwoord"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Noorden"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Osten"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Westen"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Süden"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -849,87 +853,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Billinstellens"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bill"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sieteninstellens"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Positschoon"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Boven:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bodden:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "M_idde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Keen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Beede"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Brede:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Eenheet:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeters"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inche"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Utblick"
@@ -952,19 +956,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Scheten an"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(invalider Unicode)"
@@ -981,23 +985,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Opfrischen"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1012,35 +1016,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Fullbill verloten"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Warktüügbalkenbewarker"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_To Standard torüggsetten"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,55 +1060,56 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "De MATE Billopwieser."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1113,14 +1118,14 @@ msgstr ""
"Wullt je\n"
"\"%s\" seker in'n Papierkörv verschuven?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,413 +1136,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In'n _Papierkörv verschuven"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_In düssem Törn nich nohmol fragen"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Künn keen Togang to'm Papierkörv kregen."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Künn de Datei nich löschen"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Bill"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewarken"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Denn man to"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Warktüüg"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hölp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Datei opmaken"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluten"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Finster sluten"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Warktüügbalken"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Programmwarktüügbalken bewarken"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ee_genschapten"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Instellens vun Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Inholls"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hölp för düsses Programm"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Över"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Över düsses Programm"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Warktüügbalken"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbalken"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Sietenrebeet"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Spiekern"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Torüggnehmen"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Koperen"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Gröter maken"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Lütter maken"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Gröte"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Dat, wat am Besten _passt"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullbill"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Een' torügg"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Een' vor"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Sammeln"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eegenschapten"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Programm-Versioon wiesen"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3632f05..184719f 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,71 +7,71 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# chautari <[email protected]>, 2018
# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” देखाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीमा सार्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "चयन गरिएको वस्तु उपकरणपट्टीमा सार्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीबाट हटाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टीबाट चयन गरिएको वस्तु हटाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी मेट्नुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "चयन गरिएको उपकरणपट्टी हटाउनुहोस्"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखा"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "जोनोम छवि दर्शकको आँखा"
@@ -79,261 +79,273 @@ msgstr "जोनोम छवि दर्शकको आँखा"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "छवि गुण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "अघिल्लो"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "पछिल्लो"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "कुञ्जीशब्दहरू:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "प्रतिलिपि अधिकार:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "एउटा फोल्डर रोज्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "गन्तब्य फोल्डर:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "फाइल नाम ढाँचा:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ": मा काउन्टर सुरु गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "अन्डरस्कोरद्वारा खालीठाँउहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "विकल्पहरु"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "यसबाट पुन:नामाकरण गर्नुहोस्:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "लाई:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE आँखाको प्राथमिकताहरू"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दत"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_स्वाचालित अभिमुखिकरण"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "जाँच्ने बान्की जस्तै"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "अनुकुलन रंग जस्तै:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "पारदर्शी क्षेत्रहरूका लागि रंग"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "पृष्ठभूमि जस्तै"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "छवि दृष्य"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "पर्दामा ठीक गर्न छवि विस्तार गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ":पछि छवि स्विच गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "सेकेन्ड"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "अनुक्रम लुप गर्नुहोस्"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड प्रर्दशन"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -609,16 +621,12 @@ msgstr ""
"सक्रिय प्लगइनको सूची । यसले सक्रिय लगइनको \"स्थान\" समावेश गर्दैन ।दिएको "
"प्लगइनको \"स्थान\" प्राप्त गर्न .eom-plugin फाइल हेर्नुहोस् ।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -626,11 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -659,11 +663,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -696,55 +700,55 @@ msgstr "सबै छविहरू"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "छवि बचत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "अनलोड गरेको छविमा रुपान्तर ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "यो फाइल ढाँचाकोलागि EXIF असमर्थित भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "छवि लोड गराइ असफल भयो ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "छवि लोड गरिएको छैन ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्दा असफल भयो ।"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ": %s बचत गर्नका लागि अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न सकिएन"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG फाइल लोड गर्नका लागि स्मरणशक्ति निर्धारण गर्न सकिएन"
@@ -810,19 +814,19 @@ msgstr "ट्याग"
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "पुर्व"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -864,87 +868,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "छवि सेटिङ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "छवि मुद्रण गरिने पृष्ठका लागि सूचना"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_बायाँ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_दायाँ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_माथि:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_तल:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "केन्द्र:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "तेर्सो"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ठाडो"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "दुवै"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "चौडाइ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_उचाइ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_मापन:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_ईकाइ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "मिलिमिटर"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "इन्च"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
@@ -967,19 +971,19 @@ msgstr "जस्तै छ"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "लिइएको"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "घटिमा दुई फाइल नामहरू उस्तै छन् ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखाका लागि मद्दत प्रदर्शन गर्न सकिएन ।"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (अमान्य यूनिकोड)"
@@ -996,23 +1000,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "पुन:लोड गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "चयन गरिएको छवि खोल्न \"%s\" प्रयोग गर्नुहोस्"
@@ -1027,20 +1031,20 @@ msgstr "चयन गरिएको छवि खोल्न \"%s\" प्र�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "पुर्णपर्दालाई छाड्नुहोस"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1049,15 +1053,15 @@ msgstr ""
"फाइल मुद्रण गर्दा त्रुटि:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "उपकरणपट्टी सम्पादक"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"वा (तपाईँको विकल्पमा) कुनै पछाडिको संस्करणमा यसलाई पुन:वितरण गर्न र/वा यसलाई"
" परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,54 +1084,55 @@ msgstr ""
"ब्यापारिक उपलक्षित वारेन्टी बिना वा कुनै विशेष उदेश्यबिना नै वितरण गरिएको छ "
"। अरु विस्तृत विवरणका लागि GNU General Public License हेर्नुहोस् ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "जिनोम छवि दर्शक ।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1136,14 +1141,14 @@ msgstr ""
"के तपाईँ साच्चै नै\n"
"\"%s\" छवि रद्दि टोकरीमा सार्न चाहनुहुन्छ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1154,413 +1159,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दि टोकरीमा सार्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "रद्दिटोकरी पहुँच गर्न सकिएन ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "छवि %s मेट्ने क्रममा त्रुटि"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "सबै छविहरू"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "दृष्य"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "जानुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरणहरू"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दत"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "अनुप्रयोग उपकरणपट्टी सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE को आँखाका लागि प्राथमिकताहरू"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "सामग्री"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगमा मद्दत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगका बारेमा"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा उपकरणपट्टीको दृश्यता परिवर्तन गर्दछ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "स्थितिपट्टी"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा स्थितिपट्टीको दृश्यता परिवर्तन गर्दछ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "छवि संङ्कलन"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा छवि सङ्कलन फलकको दृष्यात्मकता परिवर्तन गर्नुहोस् ।"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "साइड फलक"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालमा साइड फलकको पारदर्शिता परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "यससँग _खोल्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "गुण"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "तेर्सो फ्लिप गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ठाडो फ्लिप गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "घडीसरह घुमाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "घडीको बिपरित दिशामा घुमाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "जूम बढाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "जूम घटाउनुहोस्"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य साइज"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "सवै भन्दा मिलेको"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पूरा पर्दा"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "अघिल्लो छवि"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "अर्को छवि"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "पहिलो छवि"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "अन्तिम छवि"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "अघिल्लो"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "अर्को"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "मा"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "बाहिर"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ठिक्क"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "संङ्कलन"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "टोकरी"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "पूरा पर्दा मोडमा खोल्नुहोस्"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "छवि संङ्कलन असक्षम पार्नुहोस्"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "अनुप्रयोगको संस्करण देखाउनुहोस्"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a90bcc0..2eb3aac 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,64 +11,64 @@
# Nathan Follens, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2020
+# Pjotr <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "‘%s’ tonen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Ver_plaatsen op werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Verplaats het geselecteerde element op de werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ver_wijderen uit werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Verwijder het geselecteerde element uit de werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Werkbalk _verwijderen"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Verwijder de geselecteerde werkbalk"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate)"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Simpele afbeeldingskijker"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"vergroten en draaien, en ook andere afbeeldingen bekijken in de map waarin "
"de afbeelding staat."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate) afbeeldingsweergave"
@@ -87,12 +87,6 @@ msgstr "Oog van Mate (Eye of Mate) afbeeldingsweergave"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Afbeeldingen verkennen en kantelen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -100,249 +94,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"afbeelding;kijker;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto's;verkennen;miniaturen;draaien;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Afbeeldingseigenschappen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Sl_uiten"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Soort:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Diafragmawaarde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Sluitertijd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Scherptediepte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flits:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-snelheid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modus voor belichtingsberekening:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model camera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/tijd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Trefwoorden:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Auteursrecht:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbreken"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Opslaan als"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oorspronkelijke bestandsnaam"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> teller"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Doelmap:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Bestandsnaam-opmaak:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specificaties bestandspad"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teller op:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Vervang spaties door laagliggende streepjes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Hernoemen van:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave bestandsnaam"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Voorkeuren van Oog van Mate (Eye of Mate)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Afbeeldingsverbeteringen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Afbeeldingen gladmaken bij verkleinen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Afbeeldingen gladmaken bij vergroten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Automa_tische oriëntatie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Als aangepaste kleur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Doorzichtige delen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Als schaakbord_patroon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Als aangepaste _kleur:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kleur voor doorzichtige gedeelten"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Als _achtergrond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Afbeeldingsweergave"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Vergrotingsfactor voor afbeeldingen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Afbeeldingen uit_rekken om passend te maken"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Wissel naar _volgende afbeelding na:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Willekeu_rige volgorde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Reeks _herhalen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Invoegsels"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -660,16 +672,12 @@ msgstr ""
"Lijst van actieve invoegtoepassingen. Deze lijst bevat de locatie van de "
"invoegtoepassing niet; zie hiervoor het ‘.eom-plugin’-bestand."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Volledig scherm bij dubbelklikken"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Afbeelding herladen"
@@ -677,11 +685,7 @@ msgstr "Afbeelding herladen"
msgid "Reload current image"
msgstr "Huidige afbeelding herladen"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum in statusbalk"
@@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, gaan uw wijzigingen verloren."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen aan afbeelding ‘%s’ opslaan alvorens te sluiten?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr[1] ""
"Er zijn %d afbeeldingen met niet-opgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan"
" alvorens af te sluiten?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_electeer de afbeeldingen die u wilt opslaan:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Als u niet opslaat, gaan alle wijzigingen verloren."
@@ -751,55 +755,55 @@ msgstr "Alle afbeeldingen"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "beeldpunt"
msgstr[1] "beeldpunten"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Afbeelding openen"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformatie bij ongeladen afbeelding."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformatie mislukt."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF wordt niet ondersteund voor deze bestandssoort."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Laden van afbeelding mislukt."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Geen afbeelding geladen."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Het aanmaken van een tijdelijk bestand mislukte."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kon tijdelijk bestand voor opslaan van %s niet aanmaken."
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Toewijzing van geheugen voor laden van JPEG-bestand is mislukt"
@@ -865,19 +869,19 @@ msgstr "Markering"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Oost"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "West"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Zuid"
@@ -902,7 +906,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i beeldpunt"
msgstr[1] "%i × %i beeldpunten"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -919,87 +923,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "De afbeelding waarvan de afdrukeigenschappen worden ingesteld"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Afdrukpagina-instellingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informatie over de pagina waarop de afbeelding zal worden afgedrukt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Bovenaan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onderaan:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Midden:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Hoogte:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Schaal:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Eenheden:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeters"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Duimen (inches)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr "zoals het is"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Genomen op"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Tenminste twee bestandsnamen zijn identiek."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kon de hulptekst voor Oog van Mate (Eye of Mate) niet weergeven"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
@@ -1051,16 +1055,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i beeldpunt %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i beeldpunten %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "He_rladen"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ver_bergen"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"De afbeelding ‘%s’ is door een andere toepassing aangepast.\n"
"Wilt u de afbeelding herladen?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Gebruik ‘%s’ om de geselecteerde afbeelding te openen"
@@ -1084,20 +1088,20 @@ msgstr "Gebruik ‘%s’ om de geselecteerde afbeelding te openen"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Afbeelding ‘%s’ opslaan… (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Afbeelding ‘%s’ openen…"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Een diavertoning bekijken"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1106,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Fout bij afdrukken van het bestand:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkbalk-bewerker"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Terugzetten naar standaardinstellingen%s"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,25 +1153,27 @@ msgstr ""
"schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Over Oog van MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2011 Perberos\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Afbeeldingsweergave van MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Oog van MATE is een eenvoudige afbeeldingenkijker voor de werkomgeving MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -1182,15 +1188,15 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Fout bij het starten van dialoogscherm voor uiterlijkvoorkeuren:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Achtergrondvoorkeuren _openen"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1199,11 +1205,11 @@ msgstr ""
"De afbeelding ‘%s’ is als bureaubladachtergrond ingesteld.\n"
"Wilt u de weergaveopties wijzigen?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Afbeelding lokaal opslaan…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u ‘%s’ naar\n"
"de prullenbak wilt verplaatsen?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1221,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen prullenbak voor ‘%s’ gevonden worden. Weet u zeker dat u deze "
"afbeelding voorgoed wilt verwijderen?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %d gekozen\n"
"afbeeldingen in de prullenbak wilt gooien?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1245,410 +1251,394 @@ msgstr ""
"worden en zullen voorgoed verwijderd worden. Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In _prullenbak gooien"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Niet nogmaals vragen tijdens deze sessie"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kan de prullenbak niet bereiken."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kon bestand niet verwijderen."
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van afbeelding %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "Venster"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ga naar"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "E_xtra"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Openen..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Bestand openen"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Sl_uiten"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkbalk"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "De toepassingswerkbalk bewerken"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Voorkeuren"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Voorkeuren voor Oog van Mate (Eye of Mate)"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "In_houd"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hulptekst voor dit programma"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Over deze toepassing"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkbalk"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de werkbalk van het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbalk"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de statusbalk in het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Afbeeldingsverzameling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Toont of verbergt het paneel van de afbeeldingsverzameling in het huidige "
"venster"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Zijpaneel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Toont of verbergt de zijbalk in het huidige venster"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Wijzigingen in de thans geselecteerde afbeeldingen opslaan"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Openen _met"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open de geselecteerde afbeelding met een andere toepassing"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Opslaan _als…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Sla de geselecteerde afbeeldingen op onder een andere naam"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Bevattende _map openen"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Toon de map die dit bestand bevat in de bestandsbeheerder"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Af_drukken…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Druk de geselecteerde afbeelding af"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Toon de eigenschappen en metagegevens van de geselecteerde afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Maak de laatste wijziging in de afbeelding ongedaan"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Horizontaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "De afbeelding horizontaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Verticaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "De afbeelding verticaal spiegelen"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Met de klok mee draaien"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Draai de afbeelding 90 graden rechtsom"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "_Tegen de klok in draaien"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Draai de afbeelding 90 graden linksom"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Als _achtergrond instellen"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Stel de geselecteerde afbeelding in als bureaubladachtergrond"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Verplaats de geselecteerde afbeelding naar de prullenbak"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopieer de geselecteerde afbeelding naar het klembord"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ver_groten"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Afbeelding vergroten"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinen"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Afbeelding verkleinen"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale afmetingen"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Afbeelding weergeven op haar normale grootte"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Passend"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan het venster"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Huidige afbeelding weergeven in schermvullende modus"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "De diavoorstelling pauzeren of hervatten"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Vo_rige afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ga naar de vorige afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "V_olgende afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ga naar de volgende afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Eerste afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ga naar de eerste afbeelding van de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Laatste afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ga naar de laatste afbeelding van de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Willekeurige afbeelding"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ga naar een willekeurige afbeelding in de verzameling"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Diavoorste_lling"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start een diavoorstelling van de afbeeldingen"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Uit"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Passend maken"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Verzameling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Bewerk de huidige afbeelding met %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Bewerk afbeelding"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Openen in schermvullende modus"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Afbeeldingsverzameling uitschakelen"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Openen als diapresentatie"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Start een nieuwe instantie op, in plaats van een bestaande te hergebruiken"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Toon de versie van de toepassing"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 63583d6..ebff0fd 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,72 +6,72 @@
# Translators:
# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik, 2021\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytt på verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt det valte elementet på verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern frå verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valte elementet frå verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valde verktøylinja"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Skiljefelt"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE biletevisar"
@@ -79,261 +79,273 @@ msgstr "Eye of MATE biletevisar"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bla gjennom og roter bilete"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bileteeigenskapar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Førre"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Allmennt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Forfattar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vel ei mappe"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmappe:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnamnformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Start teljar på:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Byt ut mellomrom med understrek"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Byt namn frå:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE-brukarval"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som _rutemønster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som sjølvvald f_arge:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farge på gjennomsiktige område"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrunn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Bileteframsyning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Utvid bilete til å passa på skjermen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Byt bilete etter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Vis bilete i _løkke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbileteframsyning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsmodular"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
@@ -609,16 +621,12 @@ msgstr ""
"Liste over aktive tillegg. Inneheld ikkje «plasseringa» til dei aktive "
"tillegga. Sjå fila .eom-plugin for å finna «plasseringa» til eit tillegg."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -626,11 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -659,11 +663,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -696,55 +700,55 @@ msgstr "Alle bileta"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Lagra bilete"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna mappe"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformasjon på ikkje lasta bilete."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformasjonen feila."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF er ikkje støtta i dette filformatet."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Lasting av bilete feila."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bilete lasta."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Klarte ikkje laga mellombels fil."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Klarte ikkje laga mellombels fil til lagring: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til å lasta JPEG-bilete"
@@ -810,19 +814,19 @@ msgstr "Merke"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Aust"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sør"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -864,87 +868,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Bileteinnstillingar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informasjon om arket der biletet vert skrive ut"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Høg_re:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Botn:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "S_entrert:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidde:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Høgd:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalering:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "Ei_ning:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tommar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvisning"
@@ -967,19 +971,19 @@ msgstr "som det er"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Teke"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst to filnamn er like."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kan ikkje visa hjelp for Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
@@ -996,23 +1000,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om att"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Bruk «%s» til å opna det valde biletet"
@@ -1027,35 +1031,35 @@ msgstr "Bruk «%s» til å opna det valde biletet"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Lagrar biletet «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr "Feil under utskrift av biletet:%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktøylinjeredigering"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Gå tilbake til standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"License, gjeve ut av Free Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen, "
"eller (om du ynskjer) ei seinare utgåve av lisensen.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1079,68 +1083,69 @@ msgstr ""
"programmet er EIGNA FOR SAL eller er EIGNA FOR NOKO BESTEMT FØREMÅL. Sjå den"
" fulle teksten i GNU General Public License for fleire detaljar.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bileteframvisar for MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Vil du flytta «%s» til papirkorga?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1151,413 +1156,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkorga"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Klarte ikkje aksessera papirkorga."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Feil under sletting av biletet «%s»"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "B_ilete"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindauge"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "V_erktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rediger verktøylinja til programmet"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Brukarval"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Brukarval for Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjelp om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Styrer om verktøylinja er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Styrer om statuslinja er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "B_iletesamling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Styrer om biletsamling-feltet er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Styrer om sidestolpen er synleg i det aktive vindauget"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Lagra"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lagra endringar i dei valde bileta"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Opna _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Opna det valde biletet med eit anna program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lagra det valde biletet med eit anna namn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut det valde biletet"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Eigensk_apar"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Vis eigenskapar og metadata for det valde biletet"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Angra den siste endringa i biletet"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vend _vassrett"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegelvend biletet vassrett"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vend _loddrett"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegelvend biletet loddrett"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Roter med _klokka"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Roter biletet 90 grader medurs"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Roter _mot klokka"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Roter biletet 90 grader moturs"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytt det valde biletet til papirkorga"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "For_størr"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Forstørr biletet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Krymp biletet"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "V_anleg storleik"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Vis biletet i vanleg storleik"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Beste tilpassing"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Tilpass biletet til vindauget"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Vis biletet i fullskjerm"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Førre bilete"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå til det førre biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Neste bilete"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå til det neste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "F_yrste bilete"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå til det fyrste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Siste bilete"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå til det siste biletet i samlinga"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start ei lysbileteframsyning av bileta"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Førre"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorga"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Opna i fullskjerm"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Slå av biletesamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Viser programmets versjon"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index f7f05cc..d519f96 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Leihlo la MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tswalela"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Leina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Mohuta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Lefelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Kakaretšo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Tlhaloso:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Tokelo ya ngwalollo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Boloka Bjalo ka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Thoma go bala go:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Go Fihla go:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Leihlo la tše di Ratwago tša MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Thušo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "E bonagalago ka morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "E le mokgwa wa go _lekola"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "E le _karolo ya ka morago"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "metsotswana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Kgaotša tsela ya tatelano"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
@@ -602,16 +614,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -619,11 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -652,11 +656,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -687,55 +691,55 @@ msgstr "Diswantšho ka Moka"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Boloka Seswantšho"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Bula Sephuthedi"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ga go na seswantšho se laišitšwego."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Go hlama faele ya nakwana go padile."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG"
@@ -801,19 +805,19 @@ msgstr "Leswao"
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -838,7 +842,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
@@ -855,87 +859,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Seswantšho"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ga e gona"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Ponelopele"
@@ -958,19 +962,19 @@ msgstr "e le bjalo"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (go Tsenywa ga Khoutu mo e sego ga Kgonthe)"
@@ -987,23 +991,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Laiša gape"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1018,35 +1022,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1062,68 +1066,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,413 +1139,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "E ka se kgone go tsena ditlakaleng."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Phošo ya go phumola seswantšho sa %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Lebelela"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Eya"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Thušo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Bula faele"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tswalela"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tswalela lefesetere"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Tše ratw_ago"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Tše ratwago bakeng sa Leihlo la MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Dikagare"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Ka ga"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Ka ga tirišo ye"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Bara ya sedirišwa"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Bara ya boemo"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Boloka"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Dirolla"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Rapamego"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Tsepamego"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Dikološa go ya ka go lagoja"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiša"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Nyenyefatša Seswantšho"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Godiša _Seswantšho"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Bogolo bjo Tlwaelegilego"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kgoboketšo"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ditlakala"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Dipharologantšho"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d5e4285..c6411ba 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,65 +6,65 @@
# Translators:
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
+# Quentin PAGÈS, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr "Afichar “_%s”"
+msgstr "Afichar « _%s »"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Desplaçar sus la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Desplaçar l'element seleccionat sus la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Suprimir de la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Suprimir l'element seleccionat de la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Suprimir la barra d'espleches"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Suprimir la barra d'espleches seleccionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visualizaira d'imatges"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
" l’imatge, e tanben veire los imatges contenguts dins lo repertòri d’ont es "
"cargat l’imatge."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizaira d'imatges Eye of MATE"
@@ -83,262 +83,274 @@ msgstr "Visualizaira d'imatges Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Percórrer e pivotar los imatges"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;thumbnails;rotate;imatge;foto:fòto;"
+"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;thumbnails;rotate;imatge;foto;fòto;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietats de l'imatge"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
-msgstr "Precedent"
+msgstr "_Precedent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Seguent"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Nautor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipe :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Emplaçament :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de dobertura :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Durada d'exposicion :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distància focala :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Sensibilitat ISO :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mòde de mesura :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modèl d'aparelh de fotografiar :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data e ora :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots claus :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Dreches d'autor :"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrar jos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Enregistrar _jos"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f :</b> nom de fichièr original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n :</b> comptador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Causissètz un repertòri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Repertòri de destinacion :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format del nom de fichièr :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificacions del camin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Comptar a partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Remplaçar los espacis per de soslinhats"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomenar a partir de :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Destinatari :"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Apercebut del nom de fichièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferéncias de Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Aju_da"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melhoraments de l'imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Lisar l'imatge al moment del zoom a_rrièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Lisar l'imatge al moment del zoom a_vant"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientacion _automatica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Color personalizada :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color de rèireplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partidas transparentas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Coma un _damièr"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Coma c_olor personalizada :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Color de las zònas transparentas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Coma _fons"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Visualizacion Imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de l'imatge"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Es_pandir los imatges per emplenar l'ecran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequéncia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar d'imatge aprèp :"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Sequéncia aleatòria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequéncia en boc_la"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Talha"
@@ -356,7 +368,7 @@ msgstr "Repertòri"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Dobertura"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
@@ -368,7 +380,7 @@ msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde de mesura"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -456,6 +468,9 @@ msgid ""
"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
"color value used."
msgstr ""
+"Determina lo biais que la transparéncia deu èsser indicada. Las valors "
+"validas son checked, color e none. Se COLOR es causit, alara la clau trans-"
+"color determina la valor de la color utilizada."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
msgid "Scroll wheel zoom"
@@ -478,9 +493,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lo multiplicador d'aplicar quand utilizatz la moleta de la mirga per far un "
"zoom. Aquesta valor definís l'encrena utilizat per cada eveniment de "
-"desfilament. Per exemple, 0,05 permet d'augmentar lo zoom de 5 % del zoom "
-"per cada eveniment de desfilament e 1,00 permet d'augmentar de 100 % lo "
-"zoom."
+"defilament. Per exemple, 0,05 permet d'aumentar lo zoom de 5 % del zoom per "
+"cada eveniment de defilament e 1,00 permet d'aumentar de 100 % lo zoom."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51
msgid "Transparency color"
@@ -500,7 +514,7 @@ msgstr "Far venir aleatòria la sequéncia d’imatges"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
-msgstr ""
+msgstr "Indique se una sequéncia d'imatge se deu afichar en bocla."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63
msgid "Loop through the image sequence"
@@ -532,7 +546,7 @@ msgid ""
" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
msgstr ""
"Una valor pus granda que 0 determina la durada d'afichatge d'un imatge a "
-"l'ecran, en segonda, abans de passar automaticament a l'imatge seguent. Zerò"
+"l'ecran, en segonda, abans de passar automaticament a l'imatge seguent. Zèro"
" desactiva la navigacion automatica."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:80
@@ -549,7 +563,7 @@ msgstr "Visualizar/amagar lo panèl de la colleccion d'images."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92
msgid "Image collection pane position."
-msgstr ""
+msgstr "Posicion de la fenèstra de la colleccion d'imatges."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
@@ -563,7 +577,7 @@ msgstr "Afichar/amagar lo panèl lateral de la fenèstra."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr ""
-"Visualizar/amagar los botons de desfilament del panèl de la colleccion "
+"Visualizar/amagar los botons de defilament del panèl de la colleccion "
"d'imatges."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
@@ -582,6 +596,9 @@ msgid ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
+"Se activat, Eye of MATE demanda pas de confirmacion quand los imatges son "
+"mesas a l'escobilhièr. Demanda totjorn se un fichièr pòt èsser mes a "
+"l'escobilhièr e deuriá doncas èsser suprimit dirèctament."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -613,6 +630,10 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
+"Lo nom del fichièr de burèu (inclusent lo « .desktop » de l'aplicacion "
+"d'utilizar per l'edicion d'imatges (quand lo boton de la barra d'aisinas "
+"« Modificar l'imatge». Definissètz una cadena de tèxt voida per desactivar "
+"aquesta foncionalitat."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
@@ -649,16 +670,12 @@ msgstr ""
" activas. Legissètz lo fichièr .eom-plugin per obténer l'emplaçament d'una "
"extension."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "Ecran complet amb un clic doble"
-
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran complèt amb un clic doble"
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recargar l'imatge"
@@ -666,11 +683,7 @@ msgstr "Recargar l'imatge"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recargar l'imatge actual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data dins la barra d'estat"
@@ -693,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Volètz enregistrar las modificacions aportadas a l'imatge « %s » abans de "
"tampar ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -705,17 +718,17 @@ msgstr[1] ""
"I a %d imatges amb de modificacions pas enregistradas. Volètz enregistrar "
"las modificacions abans de tampar ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Sel_eccionatz los imatges que volètz enregistrar :"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "S'enregistratz pas, totas vòstras modificacions seràn perdudas."
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "Lo format de fichièr es desconegut o pas gerit."
+msgstr "Lo format de fichièr es desconegut o pas gerit"
#: src/eom-file-chooser.c:126
msgid ""
@@ -742,55 +755,55 @@ msgstr "Totes los imatges"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixèl"
msgstr[1] "pixèls"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Dobrir un imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrar l'imatge"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Dobrir un repertòri"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacion impossibla se l'imatge es pas cargat."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformacion impossibla."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es pas gerit dins aqueste format de fichièr."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Impossible de cargar l'imatge."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Pas cap d'imatge cargat."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Impossible de crear un fichièr temporari."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Impossible de crear un fichièr temporari per enregistrar : %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impossible d'atribuir de memòria per cargar lo fichièr JPEG"
@@ -850,31 +863,31 @@ msgstr "XMP autre"
#: src/eom-metadata-details.c:251
msgid "Tag"
-msgstr "i a"
+msgstr "Etiqueta"
#: src/eom-metadata-details.c:261
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nòrd"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Èst"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oèst"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
#: src/eom-exif-util.c:191 src/eom-exif-util.c:193
msgid "%a, %d %B %Y %X"
-msgstr "%a %e %B %Y, %X"
+msgstr "%A %d %B de %Y, %X"
#: src/eom-exif-util.c:282
#, c-format
@@ -893,13 +906,13 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixèl"
msgstr[1] "%i × %i pixèls"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:229
msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a %e %B %Y"
+msgstr "%A %d %B de %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
@@ -910,87 +923,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paramètres de l'imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "L'imatge que las proprietats d'impression seràn configuradas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuracion de la pagina"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Las entresenhas de la pagina ont s'imprimirà l'imatge"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquèrra :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Drecha :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Naut :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bas :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
-msgstr "Centre"
+msgstr "C_entre :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Los dos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largor :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Nautor :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Mesa a l'escala :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitat :"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Poces"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
@@ -1013,19 +1026,19 @@ msgstr "coma"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Pres lo"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Al mens dos noms de fichièrs son identics."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Impossible de visualizar l'ajuda d'Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode invalid)"
@@ -1042,16 +1055,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i pixèl %s %i %%"
msgstr[1] "%i × %i pixèls %s %i %%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "A_magar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1060,10 +1073,10 @@ msgstr ""
"L'imatge « %s » es estat definit coma rèireplan del burèu.\n"
"Volètz modificar lo biais de l'afichar ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "Utilizaire \"%s\" per dobrir l'imatge seleccionat"
+msgstr "Utilizar « %s » per dobrir l’imatge seleccionat"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
@@ -1073,39 +1086,39 @@ msgstr "Utilizaire \"%s\" per dobrir l'imatge seleccionat"
#: src/eom-window.c:1176
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "Enregistrament de l'imatge \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Enregistrament de l’imatge « %s » (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Dobrir l'imatge « %s »"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitar lo plen ecran"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Visualizacion d’un diaporama"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error al moment d'estampar lo fichièr :\n"
+"Error al moment d'imprimir lo fichièr :\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "_Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reinicializar a las valors per defaut"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1117,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se "
"volètz) tota version seguenta.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,66 +1138,71 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
"Aqueste programa es distribuit en esperant que vos serà util mas SENS CAP DE"
-" GARANTIA ; sens tanpauc la garantia implicita de VALOR MERCANDA o "
-"D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULIER. Consultatz la licéncia publica "
-"generala GNU per mai d'entresenhas.\n"
+" GARANTIDA ; sens tanpauc la garantida implicita de VALOR MERCANDA o "
+"D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULAR. Consultatz la licéncia publica generala"
+" GNU per mai d'entresenhas.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb aqueste programa "
-"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 551 Franklin "
+"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "A prepaus d’Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les desvolopaires de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "La visualizaira d'imatges de MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Eye of MATE es una pichona visualizaira de grafics per l’environament de "
+"burèu MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
-"(totenoc.eu) <[email protected]>"
+"(totenoc.eu) <[email protected]>, Quentin PAGÈS"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
+"I a aguda una error al moment de dobrir la fenèstra de preferéncia "
+"d'aparéncia : "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Dobrir las peferéncias de rèireplan"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-"L'imatge « %s » es estat definit coma rèire plan del burèu.\n"
+"L'imatge « %s » es estat definit coma rèireplan del burèu.\n"
"Volètz modificar lo biais de l'afichar ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Enregistrament de l'imatge en local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1193,16 +1211,16 @@ msgstr ""
"Volètz vertadièrament desplaçar\n"
"« %s » a l’escobilhièr ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
"Impossible de trobar una banasta per « %s ». Volètz suprimir definitivament "
-"aquestte imatge ?"
+"aqueste imatge ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1217,429 +1235,414 @@ msgstr[1] ""
"Volètz vertadièrament desplaçar\n"
"los %d imatges seleccionats a l’escobilhièr ?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"D'unes d'aqueles imatges seleccionats pòdon pas èsser meses a l'escobilhièr "
-"e van èsser suprimits definitivament. Sètz segur que volètz contunhar ?"
+"e van èsser suprimits definitivament. Volètz vertadièrament contunhar ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Desplaçar dins l’_escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "_Demandar pas pus pendent aquesta sesilha"
+msgstr "_Demandar pas mai pendent aquesta session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Impossible d'accedir a la banasta."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error al moment de suprimir l'imatge %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edicion"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Afichatge"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Anar"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Espleches"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Aju_da"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
-msgstr "_Dobrir..."
+msgstr "_Dobrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Dobrir un fichièr"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tampar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "B_arra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modificar la barra d'espleches de l'aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferé_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferéncias d'Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Ensenhador"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda sus aquesta aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "A prepaus del logicial"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barra d'espleches"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
"Modifica la visibilitat de la barra d'espleches dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'e_stat"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Modifica la visibilitat de la barra d'estat dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colleccion d'_imatges"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Modifica la visibilitat del panèl de colleccion d'imatges dins la fenèstra "
"actuala"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panèl _lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Modifica la visibilitat del panèl lateral dins la fenèstra actuala"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
"Enregistrar las modificacions dins los imatges actualament seleccionats"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Dobrir _amb"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Dobrir l'imatge seleccionat amb una autra aplicacion"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
-msgstr "Enregistrar _jos..."
+msgstr "Enregistrar _jos…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Enregistrar los imatges seleccionats jos un autre nom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_Dobrir lo dossièr contenent"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
+"Aficha lo dorsièr que conten aqueste fichièr dins lo gestionari de fichièrs"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
-msgstr "_Imprimir..."
+msgstr "_Imprimir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
-msgstr "Estampar l'imatge seleccionat"
+msgstr "Imprimir l'imatge seleccionat"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietats"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Visualizar las proprietats e las metadonadas de l'imatge seleccionat"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullar"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anullar la darrièra modificacion de l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Miralh _orizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pivòta l'imatge a l'entorn d'un axe vertical"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Miralh _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pivòta l'imatge a l'entorn d'un axe orizontal"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Pivotar dins lo sens de las agulhas d'un relòtge"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Pivotar l'imatge de 90 grases a drecha"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Pivotar dins lo sens _invèrs de las agulhas d'un relòtge"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Pivotar l'imatge de 90 grases a esquèrra"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "Definir coma rèire plan del _burèu"
+msgstr "Definir coma rèireplan del _burèu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir l'imatge seleccionat coma fons de burèu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de l’escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar l’imatge seleccionat dins lo quichapapièr"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom +"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Agrandir l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoo_m +"
+msgstr "Zoo_m -"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduire l'imatge"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Talha _normala"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Visualizar l'imatge a sa talha normala"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Talha _ideala"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Adaptar l'imatge a la fenèstra"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Ecran _complet"
+msgstr "Ecran _complèt"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Afichar l'imatge actual"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Metre lo diaporama en pausa"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Met en pausa o repren lo diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge _precedent"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge precedent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _seguent"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge seguent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primièr imatge"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Anar al primièr imatge de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Darrièr imatge"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Anar al darrièr imatge de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imatge _aleatòri"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Anar a l'imatge seguent de la colleccion"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
-msgstr ""
+msgstr "_Diaporama"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Aviar un diaporamà dels imatges"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguent"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
-msgstr "Dreita"
+msgstr "Drecha"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Dabans"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Darrièr"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Filtre"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Colleccion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Escobilhièr"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Modificar l’imatge actual en utilizant %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Modificar l’imatge"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+msgstr "Proprietats"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "Dobrir en mòde ecran complet"
+msgstr "Dobrir en mòde ecran complèt"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desactivar la colleccion d'imatge"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Dobrir en mòde diaporama"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Aviar un exemplar novèl al luòc d'utilizar l'existent"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Afichar la version de l'aplicacion"
#: src/main.c:108
msgid "[FILE…]"
-msgstr "[FICHIÈR...]"
+msgstr "[FICHIÈR…]"
#: src/main.c:121
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
-"Aviatz « %s --help » per veire la lista completa de opcions disponiblas en "
-"linha de comanda"
+"Aviatz « %s --help » per veire la lista complèta de opcions disponiblas en "
+"linha de comanda."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8f4addb..cacf393 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ଉପରେ ଚଲାନ୍ତୁ (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ସାଧନ ପଟିକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ସାଧନପଟିରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟିରୁ ଚୟିତ ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ଚୟିତ ସାଧନ ପଟିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "ବିଭାଜକ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ନୋମର ଆଖି"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ନାମ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ଲେଖକ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "ମଧ୍ଯତଥ୍ଯ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ତ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ଲକ୍ଷ ଫୋଲଡର:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମର ସଂରୂପ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ଏହି ମୂଲ୍ଯଠାରୁ ଗଣକ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନଙ୍କୁ ଅବରେଖା ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ଏହା ଭିତରୁ ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ଏଠାକୁ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ନୋମର ଆଖିର ପସନ୍ଦ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ବଡ଼ରୁ ଛୋଟ କରିବା ସମୟରେ ସରଳ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ଛୋଟରୁ ବଡ଼ କରିବା ସମୟରେ ସରଳ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଆବର୍ତ୍ତନ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ଯାଞ୍ଚ ନମୁନା ରୂପେ (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗ ରୂପେ (_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ ରଙ୍ଗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରୂପେ (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ଚିତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ପରଦା ସହିତ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ଏହି ସମୟ ପରେ ତିତ୍ର ବଦଳାନ୍ତୁ (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ଚକ୍ରିଳ କ୍ରମ (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ଦୃଶ୍ୟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
@@ -607,16 +619,12 @@ msgstr ""
"ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା। ଏହା ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନର \"ଅବସ୍ଥାନ\"କୁ ଧାରଣ କରିନଥାଏ। "
"ପ୍ରଦତ୍ତ \"ଅବସ୍ଥାନ\" ପ୍ଲଗଇନକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ .eom-plugin ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରିବା ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -624,11 +632,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Reload current image"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟିରେ ତାରିଖ"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -657,11 +661,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -694,55 +698,55 @@ msgstr "ସବୁ ଚିତ୍ର"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ଅପସାରିତ ଚିତ୍ରରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ରୂପାନ୍ତରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ଶୈଳୀ ପାଇଁ EXIF ଅସହାୟକ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ଚିତ୍ର ଧାରଣ ଅସଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ଚିତ୍ର ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ : %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ"
@@ -808,19 +812,19 @@ msgstr "ସୂଚକ"
msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ଉତ୍ତର"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ପୂର୍ବ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ପଶ୍ଚିମ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
@@ -862,87 +866,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବିନ୍ୟାସ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବ୍ଯବସ୍ଥା"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମୁଦ୍ରଣ ହେବାକୁ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ସୂଚନା ପାଇବାକୁ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "ବାମ (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ଡାହାଣ (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ଉପର (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "ତଳ (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "ଉଭୟ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "ଓସାର (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ମାପୁଅଛି (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ଏକକ (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ମିଲିମିଟର"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ଇଞ୍ଚ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
@@ -965,19 +969,19 @@ msgstr "ଯେପରି ଅଛି"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "କମ ସେ କମ ଦୁଇ ଫାଇଲର ନାମ ସମାନ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ଦେଖାଇ ହେଲା ନାହଁ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ଅବୈଧ ୟୁନିକୋଡ୍)"
@@ -994,23 +998,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ \"%s\" କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
@@ -1025,20 +1029,20 @@ msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଖୋଲିବା ପ
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି \"%s\" ସଂରକ୍ଷଣ ହେଉଛି (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାକୁ ଛାଡନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1047,15 +1051,15 @@ msgstr ""
"ଫାଇଲ ମୁଦ୍ରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ସମ୍ପାଦକ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ନିୟମାନୁସାରେ ପୁନର୍ବଣ୍ଟନ "
"କରିପାରିବେ ଏବଂ/କିମ୍ୱା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1079,52 +1083,53 @@ msgstr ""
" ପାଇଁ ମେଳକ ବିନା ମଧ୍ଯ। ଅଧିକ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ "
"ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE ଚିତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶକ।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ବାସ୍ତବରେ\n"
" \"%s\"କୁ ବର୍ଜିତ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ"
" କାଢ଼ିଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1153,7 +1158,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1161,407 +1166,391 @@ msgstr ""
"ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବି ମଧ୍ଯରୁ କିଛି ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଯାଇପାରିବ "
"ନାହିଁ ଏବଂ ସବୁଦିନପାଇଁ କଢ଼ାହୋଇଯିବ। ଅଗ୍ରସର ହେବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ମଧ୍ଯରେ ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ଚିତ୍ର ଲିଭାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ଚିତ୍ର (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "ସାଧନ (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ସାଧନପଟିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ପସନ୍ଦ (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ନୋମର ଆଖି ପାଇଁ ପସନ୍ଦ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ବିଷୟରେ ସହାୟତା"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପଟି (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସାଧନ ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅବସ୍ଥିତି ପଟିର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଇଦିଏ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହ ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବ ଫଳକ (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସୂଚନା ଝରକାର ଦୃଶ୍ଯମାନତା ବଦଳାଏ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ଏହା ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ (_w)h"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିର ଗୁଣଧର୍ମ ଏବଂ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "ପ୍ରତିକାର କରନ୍ତୁ (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଅନ୍ତିମ ପରିବର୍ତ୍ତନର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତରାଳରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଓଲଟାନ୍ତୁ (_V) "
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବରେ ପ୍ରତିଛବିର ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_R) "
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ଡ଼ାହାଣକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ବାମାବର୍ତ୍ତୀ ଘୂରାନ୍ତୁ (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ 90 ଡ଼ିଗ୍ରୀରେ ବାମକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରୂପେ ସେଟକରନ୍ତୁ (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିବିମ୍ବକୁ ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମୀ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଦ୍ଯକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବର୍ଦ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "ସାଧାରଣ ଆକାର (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ତାହାର ସାଧାରଣ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "ସର୍ବତ୍କ୍ରୁଷ୍ଟ ମେଳକ (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖାପଖୁଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ପରଦା (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପୂର୍ବ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚିତ୍ର (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ପ୍ରଥମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହର ଅନ୍ତିମ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକର ଦୃଶ୍ୟବଦଳା ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ଭିତରେ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ବାହାରେ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ସଂଗ୍ରହ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଅବସ୍ଥାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଂଗ୍ରହକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପରିସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିସ୍ଥିତି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ସଂସ୍କରଣକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ef10a14..80f6438 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,72 +5,72 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ਵੇਖੋ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਹਿਲਾਓ(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ਟੂਲਾਰ ਉੱਤੇ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ਚੁਣੀ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "ਬਾਇਟ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ਅਪਰਚਰ ਮੁੱਲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ਐਕਸ਼ਪੋਜ਼ਰ ਸਮਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "ਫੋਕਲ ਲੰਬਾਈ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "ਫਲੈਸ਼:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ਸਪੀਡ ਰੇਟਿੰਗ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ਮੀਟਰਿੰਗ ਮੋਡ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮਾਡਲ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "ਸ਼ਬਦ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ਲੇਖਕ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ਕਾਊਂਟਰ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ ਹਦਾਇਤਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ਇਥੋਂ ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੇਠਾਂ ਹੇਠ ਰੇਖਾ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ਵੱਲ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਝਲਕ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਲਈ ਪਸੰਦ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੁਧਾਰ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਚਿੱਤਰ ਮੁਲਾਇਮ ਕਰੋ(_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਚਿੱਤਰ ਮੁਲਾਇਮ ਕਰੋ(_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਥਿਤੀ(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਵਜੋਂ:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿੱਸੇ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਪੈਟਰਨ ਵਾਂਗ(_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਵਾਂਗ(_o):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰਾਂ ਲਈ ਰੰਗ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ(_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੈਲਾਓ(_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ਲੂਪ ਕ੍ਰਮ(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
@@ -632,16 +644,12 @@ msgstr ""
"ਐਕਟਿਵ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਦਾ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਨਹੀਂ ਹੈ। "
"ਦਿੱਤੀ ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਵੇਖਣ ਲਈ .eom-plugin ਵੇਖੋ।"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
@@ -649,11 +657,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
msgid "Reload current image"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੱਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਮਿਤੀ"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਾਂ ਤੁ�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "ਕੀ \"%s\" ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -682,11 +686,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ(_e):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਦੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਬਦਲਾਅ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
@@ -719,55 +723,55 @@ msgstr "ਸਭ ਚਿੱਤਰ"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ਅਣ-ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ।"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ EXIF ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ।"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਿਰਮਾਣ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
@@ -833,19 +837,19 @@ msgstr "ਟੈਗ"
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ਉੱਤਰ"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ਪੂਰਬ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ਪੱਛਮ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ਦੱਖਣ"
@@ -870,7 +874,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
@@ -887,87 +891,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "ਚਿੱਤਰ, ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ਸਫ਼ੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "ਸੈਂਟਰ(_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "ਦੋਵੇਂ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ਯੂਨਿਟ(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ਇੰਚ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
@@ -990,19 +994,19 @@ msgstr "ਇੰਝ"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "ਲਿਆ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹਨ।"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ਗਲਤ ਯੂਨੀਕੋਡ)"
@@ -1019,16 +1023,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ਓਹਲੇ(_d)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤੋਂ"
@@ -1052,20 +1056,20 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤ�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" (%u/%u) ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1074,15 +1078,15 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੇਂ "
"(ਤੁਹਾਡੀ ਸਹੂਲਤ ਮੁਤਾਬਕ) ਰਾਹੀਂ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1104,29 +1108,30 @@ msgstr ""
"ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਦੀ ਵੀ ਵਾਰੰਦੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ "
"ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇਲਈ ਗਨੂ (GNU) ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਵੇਖ ਲਵੋ।\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "ਗਨੋਮ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ।"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -1134,15 +1139,15 @@ msgstr ""
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satluj.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਸੰਦ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1151,11 +1156,11 @@ msgstr ""
"ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਕਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ\n"
"ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ਲਈ ਰੱਦੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ "
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1184,7 +1189,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1192,407 +1197,391 @@ msgstr ""
"ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ "
"ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ਜਾਓ(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "ਟੂਲ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟੂਲਬਾਰ ਸੋਧ"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਖ ਲਈ ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਟੂਲਬਾਰ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਬਾਹੀ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "ਬਾਹੀ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਸਾਈਡ-ਪੈਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "ਵਾਪਿਸ(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਖਰੀ ਬਦਲਾਅ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਝਟਕੋ(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਮਿੱਰਰ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਝਟਕੋ(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਰਟੀਕਲ ਮਿੱਰਰ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿਗਰੀ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਓ(_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿਗਰੀ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਣਾਓ(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਚਿੱਤਰ ਰੱਦੀ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੁੰਘੜੋ"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਅਕਾਰ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਇਸ ਦੇ ਨਾਰਮਲ ਸਾਈਜ਼ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "ਵਧੀਆ ਫਿੱਟ(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੱਤਰ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਰੋਕੋ"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਿੱਛੇ(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr " ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅੱਗੇ(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚਿੱਤਰ(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਚਿੱਤਰ(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਰਲਵੇਂ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸਲਾਇਡ-ਸ਼ੋ ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ਅੰਦਰ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ਬਾਹਰ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ਆਮ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "ਫਿੱਟ"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਭੰਡਾਰ ਆਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਮੋਡ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਨਵਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7e61151..6760dfb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,76 +13,78 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# Przemek P <[email protected]>, 2021
+# Marek Adamski, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
-"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
+"Last-Translator: Marek Adamski, 2021\n"
+"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Wyświetl \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Przesuń na pasku narzędziowym"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt na pasku narzędziowym"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Usuń z paska narzędziowego"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Usuwa zaznaczony obiekt z paska narzędziowego"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Usuń pasek narzędziowy"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "_Przesuń zaznaczony pasek narzędziowy"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Prosta przeglądarka obrazów"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-" \n"
-"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany."
+"Eye of MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu "
+"obrazu można go powiększać i obracać, a także przeglądać kolejne obrazy w "
+"katalogu, z którego obraz został załadowany."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE"
@@ -90,261 +92,273 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Właściwości obrazu"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Poprzedni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Następny"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajty:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Przesłona:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Czas ekspozycji:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ogniskowa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Lampa błyskowa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Wartość ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Tryb pomiaru:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparatu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Czas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Z_apisz jako"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> oryginalna nazwa pliku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> licznik"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Katalog docelowy:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nazwy pliku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Określenie ścieżki pliku"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Początek licznika:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zamiana spacji na podkreślenia"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Zmiana nazwy z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Podgląd nazwy pliku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferencje programu Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "P_omoc"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Ulepszenia obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Interpolacja obrazu przy p_omniejszaniu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Interpolacja obrazu przy powię_kszaniu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientacja _automatyczna"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Własny kolor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Części przezroczyste"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Wzór _szachownicy"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Własny k_olor:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Kolor dla obszarów przezroczystych"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Tło"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Wyświetlanie obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Skalowanie obrazu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Dopasowywanie ob_razów do rozmiaru ekranu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwencja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Zmia_na obrazu po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Losowa kolejność"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Zapętlanie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -654,16 +668,12 @@ msgstr ""
"Lista włączonych wtyczek. Nie zawiera położenia włączonych wtyczek. "
"Położenie danej wtyczki można sprawdzić w pliku .eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Wczytaj obraz ponownie"
@@ -671,11 +681,7 @@ msgstr "Wczytaj obraz ponownie"
msgid "Reload current image"
msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na pasku stanu"
@@ -696,7 +702,7 @@ msgstr "Jeżeli obraz nie zostanie zapisany, zmiany zostaną utracone."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany obrazu \"%s\" przed jego zamknięciem?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -712,11 +718,11 @@ msgstr[3] ""
"%d zmienionych obrazów nie zostało zapisanych. Zapisać zmiany przed "
"zamknięciem?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Wy_bór obrazów do zapisania:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
"Jeżeli obraz nie zostanie zapisany, wszystkie zmiany zostaną utracone."
@@ -750,8 +756,8 @@ msgstr "Wszystkie obrazy"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -759,48 +765,48 @@ msgstr[1] "piksele"
msgstr[2] "pikseli"
msgstr[3] "pikseli"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otwarcie obrazu"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Zapis obrazu"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otwarcie katalogu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacja na niewczytanym obrazie."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformacja się nie powiodła."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Dane EXIF nie są obsługiwane dla tego formatu pliku."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Wczytanie obrazu się nie powiodło."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nie wczytano obrazu."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego do zapisu: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci do wczytania pliku JPEG"
@@ -866,19 +872,19 @@ msgstr "Etykieta"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Północny"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Wschodni"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Zachodni"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Południowy"
@@ -905,7 +911,7 @@ msgstr[1] "%i × %i piksele"
msgstr[2] "%i × %i pikseli"
msgstr[3] "%i × %i pikseli"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -922,87 +928,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Ustawienia obrazu"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Obraz, którego właściwości drukowania będą ustawiane"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Układ strony"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informacja o stronie, na której obraz zostanie wydrukowany"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Położenie"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Lewo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Prawo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Góra:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dół:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Śr_odek:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Szerokość:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Wysokość:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "S_kalowanie:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jednostka:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetry"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Cale"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -1025,19 +1031,19 @@ msgstr "jak jest"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Zrobione o "
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Co najmniej dwa pliki mają tę samą nazwę."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy programu Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (nieprawidłowy unikod)"
@@ -1056,16 +1062,16 @@ msgstr[1] "%i × %i piksele %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i pikseli %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i pikseli %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Wczy_taj ponownie"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ukryj"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1074,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Obraz \"%s\" został zmodyfikowany przez zewnętrzny program.\n"
"Wczytać go ponownie?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Użycie \"%s\" do otwarcia zaznaczonego obrazu"
@@ -1089,20 +1095,20 @@ msgstr "Użycie \"%s\" do otwarcia zaznaczonego obrazu"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Zapisywanie obrazu \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otwieranie obrazu \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1111,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Błąd podczas drukowania pliku:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edytor paska narzędziowego"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Przywróć _domyślne"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1131,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji "
"lub którejś z późniejszych wersji.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
"GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1155,25 +1161,26 @@ msgstr ""
"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Przeglądarka obrazów MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE to prosta przeglądarka grafiki dla środowiska MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -1186,15 +1193,15 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg, 2010\n"
"Aviary.pl, 2007-2010"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Błąd uruchamiania dialogu preferencji wyglądu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Otwórz p_referencje tła"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1203,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"Obraz \"%s\" został ustawiony jako tło pulpitu.\n"
"Zmodyfikować jego wygląd?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Zapisywanie obrazu lokalnie…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1216,14 +1223,14 @@ msgstr ""
"Na pewno przenieść\n"
"\"%s\" do kosza?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Kosz dla \"%s\" nie mógł zostać odnaleziony. Usunąć obraz bezpowrotnie?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1244,7 +1251,7 @@ msgstr[3] ""
"Na pewno przenieść\n"
"%d zaznaczonych obrazów do kosza?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1252,407 +1259,391 @@ msgstr ""
"Niektóre zaznaczone obrazy nie mogą zostać przeniesione do kosza i zostaną "
"usunięte bezpowrotnie. Na pewno kontynuować?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Przenieś do _kosza"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Bez ponownego pytania w trakcie tej sesji"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do kosza."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nie można usunąć pliku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania obrazu %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Obraz"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Przejdź"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Narzędzia"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otwórz…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otwarcie pliku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zamknij"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Modyfikuje pasek narzędziowy programu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "P_referencje"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferencje programu Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoc na temat programu"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Informacje o programie"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Zmienia widok paska narzędziowego w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Pasek stanu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Zmienia widok paska stanu w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Kolekcja obrazów"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Zmienia widoczność panelu kolekcji obrazów w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Panel _boczny"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Zmienia widoczność panelu bocznego w bieżącym oknie"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Zapisuje zmiany w bieżąco zaznaczonych obrazach"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Otwórz _za pomocą"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otwiera zaznaczony obraz za pomocą innego programu"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Z_apis jako…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Zapisuje zaznaczony obraz pod inną nazwą"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otwórz _katalog zawierający"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Wyświetl folder który zawiera plik w menedżerze plików"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Wy_drukuj…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Drukuje zaznaczony obraz"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Właściwości"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Wyświetla właściwości i metadane zaznaczonego obrazu"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Cofa ostatnie zmiany w obrazie"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Odbij po_ziomo"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Odbija obrazu w poziomie"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Odbij pio_nowo"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Odbija obraz w pionie"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Obróć w p_rawo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w prawo"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Obróć w _lewo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w lewo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ustaw jako _tło pulpitu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ustawia zaznaczony obraz jako tło pulpitu"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Przenosi zaznaczony obraz do katalogu kosza"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Skopiuj zaznaczony obraz do schowka"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "P_owiększ"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Powiększa obraz"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Pomniejsza obraz"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Wyświetla obrazy w naturalnej wielkości"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Najlepsze d_opasowanie"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Dopasowuje obraz do okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pełny _ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Wyświetla bieżący obraz w trybie pełnoekranowym"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Wstrzymaj pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Wstrzymuje lub wznawia pokaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Poprzedni obraz"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Przechodzi do poprzedniego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Następny obraz"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Przechodzi do następnego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Pier_wszy obraz"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Przechodzi do pierwszego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ostatni obraz"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Przechodzi do ostatniego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Losowy obraz"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Przechodzi do losowego obrazu w kolekcji"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Po_kaz slajdów"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rozpoczyna pokaz slajdów danych obrazów"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzednia"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Powiększ"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Dopasuj"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edytuj bieżący obraz używając %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Edytuj obraz"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otwiera w trybie pełnoekranowym"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Wyłącza kolekcję obrazów"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otwiera w trybie pokazu slajdów"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Uruchamia nową instancję zamiast ponownego użycia bieżącej"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index e141760..1355a04 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
+"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_tramuda ant la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Bogia lë strument selessionà ant la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_gava da la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr " Gava lë strument selessionà da la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_gava la bara dij strument"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Gava la bara dij strument selessionà"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Sempi visualisator d’imagin"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "Eye of MATE Image Viewer"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Ch’a ven dòp"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nòm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Larghëssa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Autëssa:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Temp d’esposission:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrission:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Paròle ciav:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartela ‘d destinassion:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferense ‘d Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Agiut"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Miorament dl’imagin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Orientassion automatica"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Color dël sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Arcaria imagin"
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr "Arcaria imagin"
msgid "Reload current image"
msgstr "Arcaria l’imagin corent"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "S’it salvi pa le toe modiche a podrìo andé perdùe."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Duverta imagin"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salva imagin"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformassion falìa."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF soportà nen an cost formà dël file"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falìa la caria dl’imagin."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Gnuna imagin carià."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Agiut"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Duverta..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferense ‘d Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Agiut ansima costa aplicassion"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Al rësgard"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "A propòsit ëd costa aplicassion"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira l’imagine ‘d 90 gré a drita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira l’imagine ‘d 90 gré a snista"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Schermantregh"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ch’a ven dòp"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index e9316eb..d781b87 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -4,71 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ps\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "ښودل “%s_”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "توکپټه کې خوځول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ټاکل شوی توکی په توکپټه کې خوځول"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "له توکپټې ړنګول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ټاکل شوی توکی له توکپټې ړنګول"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "توکپټه ړنګول_"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ټاکل شوې توکپټه ړنګول"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "بېلند"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګه"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "د جنومي سترګه انځور ليدانی"
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr "د جنومي سترګه انځور ليدانی"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "انځورونه لټول او چورلول"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "د انځور ځانتياوې"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "مخکنی_"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "راتلوکی_"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "بندول_"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نوم:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ډول:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ":ځای"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ټولګړي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "خبرتياوې"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "پېژن اومتوک"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ساتل په"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "بندول_"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ":موخه پوښۍ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ":د دوتنې نوم بڼه"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ":شمېرونکی پېلول پر"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "تشې په لاندکرښکو ځاېناستول"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "غوراوي"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ":بيانومول له"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ":ته"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "د جنومي سترګې غوراوي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "مرسته_"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "خپلکارې لورموندنه_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "شاليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "شاليد رنګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "لکه خوښ _بېلګه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ":لکه دوديز ر_نګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "د رڼو سيمو رنګ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "لکه _شاليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "انځور ليد"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "انځورونه غ_ځول چې پردې سره برابر شي"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ":انځور ونجول وروسته له_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "سېکېنډه"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "کړۍ پرله پسې والی_"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "سلالېښود"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "کچ"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "په دوه ځلي کېکاږلو سره ټوله پرده راوستل"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "انځور بيالېښل"
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr "انځور بيالېښل"
msgid "Reload current image"
msgstr "اوسنی انځور بيالېښل"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "په انکړپټه کې نېټه"
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr "ټول انځورونه"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "انځور ساتل"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "پوښۍ پرانيستل"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ".اړونه پاتې راغله"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ".منل شوی نه دی EXIF د دې دوتنه بڼې لپاره"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ".د انځور لېښل پاتې راغلل"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ".کوم امنځور نه دی لېښل شوی"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ".د لنډمهاله دوتنې جوړول پاتې راغلل"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "%s :د ساتلو لپاره لنډمهاله دوتنه نه شي جوړولی"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr "بچوۍ"
msgid "Value"
msgstr "ارزښت"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "انځور امستنې"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "انځور"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "مخ امسته"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "د هغه مخ خبرتياوې چې انځور به پرې چاپيږي"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "ځای"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ":کيڼ_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ":ښي_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ":بره_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ":لاندې_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ":م_ېنځ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "هېڅ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "پروت"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "نېغ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "دواړه"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ":پلنوالی_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ":اوږدوالی_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ":مېچنه_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ":يوون_"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "ميلي ميټرې"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "اېنچه"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr "څنګه چې دی"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "اخيستل شوی په"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ".شاوخوا د دوه دوتنو نومونه يو دي"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګې لپاره مرسته نه شي ښودلی"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ناسم يونيکوډ)"
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "بيالېښل_"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "کارول \"%s\" د ټاکل شوي انځور د پرانيستلو لپاره"
@@ -1010,20 +1014,20 @@ msgstr "کارول \"%s\" د ټاکل شوي انځور د پرانيستلو ل
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" (%u/%u) انځور ساتل کيږي"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1032,15 +1036,15 @@ msgstr ""
":د دوتنې په چاپولو کې ستونزه\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "توکپټه سمونګر"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "بېرته تلوالول_"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,68 +1060,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr ".د جنومي انځور ليدانی"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "خځلنۍ ته لېږل غواړﺉ؟ \"%s\" تاسو په ډاډه توګه"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,413 +1133,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "خځلنۍ ته لېږل_"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ".خځلنۍ ته لاسرس نه شي کولی"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "انځور په ړنګولو کې ستونزه %s د"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "انځور_"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "سمون_"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "ليد_"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ورتګ_"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "توکي_"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "مرسته_"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "کومه دوتنه پرانيستل"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "بندول_"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "کړکۍ بندول"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "ت_وکپټه"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "د کاريال توکپټه سمول"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "غوراو_ي"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "د جنومي سترګې غوراوي"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "منځپانګې_"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "د دې کاريال مرسته"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "په اړه_"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "د دې کاريال په اړه"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "توکپټه_"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د توکپټې ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "انکړپټه_"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د انکړپټې ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "انځور ټولګه_"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د انځور ټولګې چوکاټ ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "څنګ _چوکاټ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "په اوسنۍ کړکۍ کې د څنګ چوکاټ ښکارېدنه بدلوي"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ساتل_"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "په اوسني ټاکل شوي انځور کې بدلونونه ساتل"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "پرانيستل _په"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ټاکل شوی انځور په کوم بل کاريال پرانيستل"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ټاکل شوی انځور په کوم بل نوم ساتل"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "ټاکل شوی انځور چاپول"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "ځانتي_اوې"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "د ټاکل شوي انځور ځانتياوې او پېژن اومتوک ښودل"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "ناکړ_"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "د انځور وروستی بدلون بېرته ناکړول"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "پروت اړول_"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "انځور په پرته توګه هېندارول"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "نېغ اړول_"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "انځور په نېغه توګه هېندارول"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ګړيالغوندې چورلول_"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "انځور ۹۰ پوړه ښي خوا ته چورلول"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "سرچپه ګړيالغوندې چورلول_"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "انځور ۹۰ پوړه کيڼې خوا ته چورلول"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ټاکل شوی انځور خځلنۍ پوښۍ ته لېږل"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "لمېسل_"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "لوډېرول_"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "انځور لويول"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "لو_کمول"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "انځور وړول"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "لېوی کچ_"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "انځور په خپل ليوي کچ ليدل"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "ښه برابرول_"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "انځور په کړکۍ کې برابرول"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ټوله پرده_"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "اوسنی انځور په ټوله پردې اکر کې ښودل"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "مخکنی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "د ټولګې مخکني انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "راتلونکی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "د ټولګې راتلونکي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "لومړی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "د ټولګې لومړي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "وروستی انځور_"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "د ټولګې وروستي انځور ته ورتلل"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "د انځورونو سلالېښودل ليد پېلول"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "مخکنی"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "راتلونکی"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ښي"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "دننه"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "بهر"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "لېوی"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "برابرول"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "ټولګه"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "خځلنۍ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "ځانتياوې"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "په ټولې پردې اکر کې پرانيستل"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "انځور ټولګه ناتوانول"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "د کاريال نسخه ښودل"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 12c9773..ef136c4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,67 +12,67 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2019
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
-# José Vieira <[email protected]>, 2019
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostrar “_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover item selecionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover item selecionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "E_liminar barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visualizador simples de imagens"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"assim como ver imagens subsequentes no directório de onde a imagem foi "
"carregada."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizador de imagens Eye of MATE"
@@ -91,12 +91,6 @@ msgstr "Visualizador de imagens Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Explorar e rodar imagens"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -104,249 +98,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"imagem;visualizador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navegar;miniaturas;rodar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriedades da imagem"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Seguinte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Fe_char"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor de abertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distância focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medida de luz:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo da câmara:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Direitos de autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gravar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Guardar _Como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome do ficheiro original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolha uma pasta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Pasta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de ficheiro:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificações do caminho de ficheiro"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador em:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituir espaços por \"_\""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Mudar nome de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Antevisão do nome do ficheiro"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferências do Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Melhorias da imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imagens a_o reduzir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar _imagens ao ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientação _automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _padrão em xadrez"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como c_or personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor das áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Como _fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Ampliação de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imagens ajustando-as ao ecrã"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Trocar imagem apó_s:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequência _aleatória"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sequência de cic_lo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Suplementos"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -661,16 +673,12 @@ msgstr ""
"ativos. Consulte o ficheiro .eom-plugin para obter o \"Local\" de um "
"suplemento."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ecrã completo com dois cliques"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "vista-ecrãcompleto"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recarregar imagem"
@@ -678,11 +686,7 @@ msgstr "Recarregar imagem"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recarregar imagem atual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "vista-recarregar"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de estado"
@@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "Se não gravar, as suas alterações serão perdidas"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Gravar alterações da imagem \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -714,12 +718,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Existem %d imagens com alterações por guardar. Guardar as alterações antes "
"de fechar?"
+msgstr[2] ""
+"Existem %d imagens com alterações por guardar. Guardar as alterações antes "
+"de fechar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elecione as imagens que pretende gravar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Se não gravar, todas as suas alterações serão perdidas"
@@ -752,55 +759,56 @@ msgstr "Todas as imagens"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixels"
+msgstr[2] "pixels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Gravar a Imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformação numa imagem não carregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falhou ao transformar."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF não é suportado neste formato de ficheiro."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falha ao carregar imagem."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Sem imagens carregadas."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário para gravar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Não foi possível alocar a memória para o ficheiro JPEG"
@@ -866,19 +874,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sul"
@@ -902,8 +910,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixel"
msgstr[1] "%i × %i pixels"
+msgstr[2] "%i × %i pixels"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -920,87 +929,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Definições de Imagem"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "A imagem para a qual serão configuradas as propriedades de impressão"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuração de página"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "As informações da página onde a imagem será impressa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Direita:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entro:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Escala:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidade:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
@@ -1023,19 +1032,19 @@ msgstr "como está"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tirada em"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Pelo menos dois nomes de ficheiros são idênticos."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Não foi possível mostrar a ajuda do Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -1051,17 +1060,18 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%"
+msgstr[2] "%i × %i pixels %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1070,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi alterada por uma aplicação externa.\n"
"Quer recarregá-la?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Utilizar \"%s\" para abrir a imagem selecionada"
@@ -1085,20 +1095,20 @@ msgstr "Utilizar \"%s\" para abrir a imagem selecionada"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "A gravar a imagem \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "A abrir a imagem \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Desfazer _Ecrã Completo"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ver uma apresentação"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1107,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Erro ao imprimir o ficheiro:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da barra de ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restaurar pré-definições"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1127,7 +1137,7 @@ msgstr ""
" Foundation; pode usar a versão 2 da Licença ou (à sua escolha) qualquer "
"versão posterior.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1139,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença Pública Genérica GNU para mais"
" detalhes.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,37 +1159,39 @@ msgstr ""
" este programa; caso contrário, escreva para Free Software Foundation, Inc.,"
" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre o Eye do MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de Autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
-"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "O visualizador de imagens do MATE"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"O Eye of MATE é um visualizador de imagem para o Ambiente de Trabalho MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Erro ao lançar a janela de preferências da aparência:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "Abrir preferências de fund_o"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi definida como fundo da área de trabalho.\n"
"Gostaria de modificar a sua aparência?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "A guardar imagem localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Tem a certeza de que pretende mover\n"
"\"%s\" para o lixo?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1210,7 +1222,7 @@ msgstr ""
" Não foi encontrado destinno de lixo para \"%s\". Pretende eliminar esta "
"imagem permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1224,8 +1236,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Tem a certeza que quer mover\n"
"as %d imagens seleccionadas para o lixo?"
+msgstr[2] ""
+"Tem a certeza que quer mover\n"
+"as %d imagens seleccionadas para o lixo?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1233,407 +1248,391 @@ msgstr ""
"Algumas das imagens selecionadas não podem ser movidas para o lixo e serão "
"removidas permanentemente. Tem a certeza de que pretende continuar?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para o _Lixo"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Não voltar a perguntar durante esta sessão"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Não foi possível aceder ao lixo."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Não foi possível eliminar o ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erro ao eliminar a imagem %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imagem"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ir Para"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Fe_char"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editar a barra de ferramentas da aplicação"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferê_ncias"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferências do Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda desta aplicação"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicação"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de ferramen_tas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de ferramentas na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra de estado"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de estado na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Coleção de _imagens"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel da coleção de imagens na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Painel lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel lateral na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Gravar alterações das imagens selecionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _com"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abrir a imagem selecionada com uma aplicação diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Gravar _como…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Gravar as imagens selecionadas com um nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir _Pasta Contida"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostrar a pasta que contém este ficheiro no gestor de ficheiros"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primir…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprimir a imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ropriedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostrar propriedades e metadados da imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "An_ular"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anular a última alteração na imagem"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Inverter na _horizontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espelhar a imagem horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Inverter na _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espelhar a imagem verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rodar para a direita"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a direita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rodar para a _esquerda"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rodar a imagem 90 graus para a esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Definir como fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imagem selecionada como fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mover imagem selecionada para o lixo"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar imagem selecionada para a área de transferência"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Aumentar a imagem"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Reduzir a imagem"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostrar imagem no seu tamanho original"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Melhor Ajuste"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajustar imagem à janela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ecrã Completo"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar imagem atual no modo de ecrã completo"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar apresentação"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausar ou retomar a apresentação"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagem _anterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Ir para a imagem anterior da coleção"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imagem segui_nte"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Ir para a imagem seguinte da coleção"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Ir para a primeira imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagem"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Ir para a última imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagem aleató_ria"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Ir para uma imagem aleatória da coleção"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Apresentação"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Iniciar apresentação das imagens"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Aumentar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imagem atual utilizando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar Imagem"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abrir no modo de ecrã completo"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desativar coleção de imagens"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abrir no modo de apresentação"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar uma nova instância em vez de reutilizar uma existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 95dd76d..44cecec 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2018
# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
@@ -17,75 +16,81 @@
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Danylo Sa <[email protected]>, 2018
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2021
+# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2021
+# Vitor Henrique, 2022
+# Doretox <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
+"Last-Translator: Doretox <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Exibir \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover o item selecionado na barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remover da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remover o item selecionado da barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Excluir _barra de ferramentas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remover a barra de ferramentas selecionada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Visualizador de Imagens"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Visualizador de imagens simples"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE é um visualizador simples para navegar em imagens do seu "
+"computador. Assim que uma imagem é carregada é possível dar zoom e "
+"rotaciona-la, e também visualizar as imagens subsequentes do mesmo diretório"
+" que a imagem foi carregada."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Visualizador de Imagens"
@@ -93,261 +98,273 @@ msgstr "Visualizador de Imagens"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navegue e gire imagens"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr ""
+msgstr "imagem;visualizador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navegar;rotacionar;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Propriedades da imagem"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "A_nterior"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Próxima"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Diversos"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valor da abertura:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Tempo de exposição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distância focal:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Taxa de velocidade ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modo de medição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modelo da câmera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Salvar _como"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nome de arquivo original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contador"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolha um diretório"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Pasta de destino:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formato do nome de arquivo:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Especificações do caminho dos arquivos"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Iniciar contador em:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Substituir espaços por sublinhado"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Renomear de:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Visualização do nome de arquivo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Aprimoramento de imagens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Suavizar imagem ao _reduzir"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Suavizar imagem ao _ampliar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Orientação automática"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Como cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Partes transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Como _padrão quadriculado"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Como _cor personalizada:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Cor para áreas transparentes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Como plano de _fundo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Visualização de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom de imagem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Ajustar imagens à tela"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Trocar imagem após:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Sequência aleató_ria"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Repetir a seqüência"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -655,16 +672,12 @@ msgstr ""
"Lista de plug-ins ativados. Não contém a sua \"Localização\". Veja o arquivo"
" .eom-plugin para obter a \"Localização\" de um plug-in."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Tela cheia com clique duplo"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Recarregar imagem"
@@ -672,11 +685,7 @@ msgstr "Recarregar imagem"
msgid "Reload current image"
msgstr "Recarrega a imagem atual"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data na barra de status"
@@ -697,7 +706,7 @@ msgstr "Se você não salvá-la, suas alterações serão perdidas."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvar alterações na imagem \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -706,12 +715,14 @@ msgstr[0] ""
"Há %d imagens com alterações não salvas. Salvar alterações antes de fechar?"
msgstr[1] ""
"Há %d imagens com alterações não salvas. Salvar alterações antes de fechar?"
+msgstr[2] ""
+"Há %d imagens com alterações não salvas. Salvar alterações antes de fechar?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elecione as imagens para salvar:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Se você não salvar, todas as suas alterações serão perdidas."
@@ -744,55 +755,56 @@ msgstr "Todas as imagens"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixels"
msgstr[1] "pixels"
+msgstr[2] "pixels"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salvar imagem"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformação em imagem não carregada."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Falha na transformação."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Não há suporte a EXIF para este formato de arquivo."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Falha ao carregar imagem."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenhuma imagem carregada."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Falha ao criar arquivo temporário."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para salvar: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar o arquivo JPEG"
@@ -858,19 +870,19 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Leste"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sul"
@@ -894,8 +906,9 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i pixel"
msgstr[1] "%i × %i pixels"
+msgstr[2] "%i × %i pixels"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -912,87 +925,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Configurações da imagem"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "A imagem cujas propriedades de impressão serão configuradas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configurações de impressão"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "As informações da página onde a imagem será impressa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Direita:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Ci_ma:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Baixo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Ce_ntro:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scalar:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidade:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
@@ -1015,19 +1028,19 @@ msgstr "como está"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Tirada em"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Dois nomes de arquivos ou mais são iguais."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Não foi possível exibir a ajuda do Visualizador de Imagens"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
@@ -1043,17 +1056,18 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i x %i pixels %s %i%%"
msgstr[1] "%i x %i pixels %s %i%%"
+msgstr[2] "%i x %i pixels %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ocul_tar"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1062,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi modificada por um aplicativo externo.\n"
"Você gostaria de recarregá-la?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Usar \"%s\" para abrir o item selecionado"
@@ -1077,20 +1091,20 @@ msgstr "Usar \"%s\" para abrir o item selecionado"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Salvando imagem \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Abrindo imagem \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Sair da tela cheia"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Exibindo uma apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1099,15 +1113,15 @@ msgstr ""
"Erro ao imprimir arquivo:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da Barra de Ferramentas"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restaurar padrão"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1119,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da "
"Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU "
"para obter mais detalhes.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1141,22 +1155,27 @@ msgstr ""
" programa; se não, escreva para a Fundação do Software Livre (FSF) Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Sobre Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Visualizador de imagens do MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"O Eye of MATE é um visualizador de imagem para o Ambiente de Trabalho MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -1181,15 +1200,15 @@ msgstr ""
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Erro na abertura do diálogo de preferências da aparência:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "A_brir Preferências de plano de fundo"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1198,11 +1217,11 @@ msgstr ""
"A imagem \"%s\" foi definida como plano de fundo da área de trabalho.\n"
"Você gostaria de mudar a aparência dela?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Salvando a imagem localmente…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1211,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja mover\n"
"\"%s\" para a lixeira?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1220,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"Uma lixeira para \"%s\" não pôde ser encontrada. Deseja remover essa imagem "
"permanentemente?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1229,9 +1248,16 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Você realmente deseja mover\n"
+"a %d imagem selecionada para a lixeira?"
msgstr[1] ""
+"Você realmente deseja mover\n"
+"as %d imagens selecionadas para a lixeira?"
+msgstr[2] ""
+"Você realmente deseja mover\n"
+"as %d imagens selecionadas para a lixeira?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1239,407 +1265,391 @@ msgstr ""
"Algumas das imagens selecionadas não podem ser movidas para a lixeira e "
"serão removidas permanentemente. Tem certeza que deseja prosseguir?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para _Lixeira"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Não perguntar novamente durante esta sessão"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Não foi possível acessar a lixeira."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Erro ao excluir a imagem %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "I_magem"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Exibir"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ferra_mentas"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edita a barra de ferramentas do aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferências"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "S_umário"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajuda deste aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Sobre este aplicativo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _ferramentas"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de ferramentas na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _status"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade da barra de status na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Coleção de imagens"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel da coleção de imagens na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Barra lateral"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Altera a visibilidade do painel lateral na janela atual"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salva alterações nas imagens atualmente selecionadas"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Abrir _com"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Abre a imagem selecionada com um aplicativo diferente"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvar _como…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salva as imagens selecionadas com um nome diferente"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Abrir pasta correspondente"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostrar a pasta que contém este arquivo no gerenciador de arquivos"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primir..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Imprime a imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Propriedades"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Mostra as propriedades e metadados da imagem selecionada"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Desfa_zer"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Desfaz a última alteração na imagem"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Virar _horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Espelha a imagem horizontalmente"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Virar _verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Espelha a imagem verticalmente"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Girar à _direita"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Gira a imagem 90 graus para a direita"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Girar à e_squerda"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Gira a imagem 90 graus para a esquerda"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Definir como plano de fun_do da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Definir a imagem selecionada como plano de fundo da área de trabalho"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move a imagem selecionada para a pasta da lixeira"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiar a imagem selecionada para a área de transferência"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "A_mpliar"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Aumenta a imagem"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reduzir"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Encolhe a imagem"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamanho _normal"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Mostra a imagem em seu tamanho normal"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Melhor ajuste"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Ajusta a imagem à janela"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mostra a imagem atual em modo de tela cheia"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausa ou retoma a apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagem a_nterior"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vai para a imagem anterior da coleção"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Pró_xima imagem"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vai para próxima imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vai para a primeira imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ú_ltima imagem"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vai para a última imagem da coleção"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Ima_gem aleatória"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vai para uma imagem aleatória da coleção"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Show de s_lide"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Exibe as imagens como numa apresentação de slides"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editar a imagem atual utilizando %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar Imagem"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Abre em modo tela cheia"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Desabilita a coleção de imagens"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Abre em modo de apresentação de slides"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Iniciar uma nova instância em vez de reutilizar uma existente"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 497e2d6..949d521 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,75 +4,76 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# corneliu.e <[email protected]>, 2018
+# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018
# AntonieG <[email protected]>, 2018
# Laurentiu Archip, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2021
+# sidro <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
+"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Arată „_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mută pe bara de unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mută elementul selectat pe bara de unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Scoate din bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Șterge elementul selectat din bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Șt_erge bara cu unelte"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Șterge bara cu unelte selectată"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Vizualizator simplu de imagini"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Vizualizatorul de imagini Eye of MATE"
@@ -80,261 +81,273 @@ msgstr "Vizualizatorul de imagini Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Navigare și rotire imagini"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietăți imagine"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Îna_poi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Î_nainte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Înălțime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Octeți:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "General"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Valoare diafragmă:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Timp de expunere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Distanța focală:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Bliț:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Viteză ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mod de măsurare:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model cameră:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dată/Oră:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Cuvinte cheie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Drepturi de autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Salvează ca"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Renunță"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Salveaza _Ca"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> nume fișier original"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> contor"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Alegeți un dosar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Dosar destinație:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Format nume fișier:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specificații cale fișier"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Începe numărarea de la:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Înlocuiește spațiile cu liniuță de subliniere"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Redenumește din:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Previzualizare nume fișier"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferințe Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Îmbunătățiri imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Netezește imaginile când sunt micș_orate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Netezește imaginile când sunt măr_ite"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientare _automată"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ca o culoare personalizată:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Părți transparente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ca _model mozaic"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ca o cul_oare personalizată:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Culoarea pentru zonele transparente"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Ca _fundal"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vizualizare imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Scalare imagine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xtinde imaginea pentru a umple ecranul"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Secvență"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Schimbă imaginea după:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Secvență _aleatoare"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Repetă secvența‌"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporamă"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -631,16 +644,12 @@ msgstr ""
"Lista modulelor active. Nu conține „locația” modulelor active. Vezi fișierul"
" .eom-plugin pentru a determina „locația” unui modul activ."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Pe tot ecranul cu clic-dublu"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Reîncarcă imaginea"
@@ -648,11 +657,7 @@ msgstr "Reîncarcă imaginea"
msgid "Reload current image"
msgstr "Reîncarcă imaginea actuală"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data în bara de stare"
@@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "Dacă nu salvați, modificările vor fi pierdute."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvați modificările imaginii „%s” înainge de a închide?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -682,11 +687,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_electați imaginile pe care vreți să le salvați:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Dacă nu salvați, toate modificările vor fi pierdute."
@@ -719,56 +724,56 @@ msgstr "Toate imaginile"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s·(*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Deschide imagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Salvare imagine"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Deschide dosar"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformare asupra unei imagini neîncărcate."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformarea a eșuat."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nu este suportat pentru acest tip de fișier."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Încărcarea imaginii a eșuat."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nicio imagine încărcată."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea un fișier temporar pentru salvare: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru încărcarea imaginii JPEG"
@@ -834,19 +839,19 @@ msgstr "Etichetă"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -889,87 +894,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Preferințe imagine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Imaginea pentru care se configurează proprietățile de tipărire"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Configurare pagină"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informațiile pentru pagina pe care va fi tipărită imaginea"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Stânga:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "D_reapta:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "S_us:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Jos:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entru:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ambele"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "Î_nălțime:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scalare:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unități:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Țoli"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -992,19 +997,19 @@ msgstr "ca atare"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Fotografiat în"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Cel puțin două nume de fișiere sunt identice."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nu s-a putut afișa ajutorul pentru Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode nevalid)"
@@ -1022,16 +1027,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Reîncarcă"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ascun_de"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Imaginea „%s” a fost modificată de o aplicație externă.\n"
"Doriți să fie reîncărcată?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Utilizează „%s” pentru a deschide imaginea aleasă"
@@ -1055,20 +1060,20 @@ msgstr "Utilizează „%s” pentru a deschide imaginea aleasă"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Se salvează imaginea „%s” (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Se deschide imaginea „%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Mărime normală"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1077,15 +1082,15 @@ msgstr ""
"Eroare la tipărirea fișierului:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor bară cu unelte"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Restabilește la implicit"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la "
"latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1108,41 +1113,42 @@ msgstr ""
"GARANȚIE, fără garanție implicită de vandabilitate și conformitate unui "
"anumit scop. Citiți Licența Publică Generală GNU pentru detalii.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Vizualizatorul de imagini pentru MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Deschide preferințe fundal"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1151,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"Imaginea „%s” a fost configurată ca fundal al desktopului.\n"
"Doriți să-i modificați aspectul?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Se salvează imaginea local…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Sigur doriți să mutați\n"
"„%s” în coșul de gunoi?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un coș de gunoi pentru „%s”. Doriți să ștergeți permanent "
"această imagine?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1193,409 +1199,393 @@ msgstr ""
"O parte din imaginile selectate nu au putut fi mutate la gunoi și voi fi "
"șterse definitiv. Doriți să continuați?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mu_tă în coșul de gunoi"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nu întreba din nou în această sesiune"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nu s-a putut accesa gunoiul."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Eroare la ștergerea imaginii %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imagine"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Editeaza"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Navigare"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Unel_te"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Deschide…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "În_chide"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Închide fereastra"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Bară cu _unelte"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Editează bara de unelte a aplicației"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferințe"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferințe pentru Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ajutor pentru această aplicație"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Despre această aplicație"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bară de _unelte"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Comută vizibilitatea barei de unelte în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bară de _stare"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Comută vizibilitatea barei de stare în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Colecție _imagini"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Comută vizibilitatea panoului pentru colecția de imagini în fereastra "
"actuală"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Vedere laterală"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Schimbă vizibilitatea panoului lateral în fereastra actuală"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Salvează modificările din imaginile selectate actual"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Desc_hide cu"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Deschide imaginile selectate cu a altă aplicație"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvează c_a…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Salvează imaginile selectate sub un alt nume"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Deschide _dosarul conținător"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Ti_părește…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tipărește imaginile selectate"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prop_rietăți"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Afișează prioprietățile și informațiile imaginii selectate"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Anulea_ză"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anulează ultima modificare din imagine"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Răstoarnă ori_zontal"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Oglindește orizontal imaginea"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Răstoarnă _vertical"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Oglindește vertical imaginea"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotește în sens orar"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotește imaginea 90 de grade către dreapta"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotire în sensulul invers al ace_lor de ceasornic"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotește imaginea 90 de grade către stânga"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Stabilește ca fundal _desktop"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Stabilește imaginea selectată ca fundal pentru desktop"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Mută în coșul de gunoi imaginea selectată"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copiază imaginea selectată în clipboard"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Mărește"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Mărește imaginea"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Mi_cșorează"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Micșorează imaginea"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensiune _normală"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Afișează imaginea la dimensiunea ei normală"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Cea ai _bună potrivire"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Potrivește dimensiunea imaginii în fereastră"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pe tot ecranul"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Afișează imaginea actuală pe tot ecranul"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pune diaporamă în pauză"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Suspendă sau reia diaporama"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaginea _precedentă"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Mergi la imaginea anterioră din colecție"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imaginea _următoare"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Mergi la imaginea următoare din colecție"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rima imagine"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Mergi la prima imagine din colecție"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ul_tima imagine"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Mergi la ultima imagine din colecție"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Imagine aleatoa_re"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Mergi la o imagine aleatoare din colecție"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diaporamă"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Pornește o succesiune automată a imaginilor"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedentă"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Următoare"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Mărește"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Micșorează"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Potrivește"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Colecție"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Coș de gunoi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Editează imaginea actuală utilizând %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Editare Imagine"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Deschide pe tot ecranul"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Dezactivează colecția de imagini"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Deschide în mod diaporamă"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Pornește o nouă instanță în locul refolosirii instanței actuale"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Arată versiunea aplicației"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ade72ef..d2e34c8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,76 +7,78 @@
# Дмитрий Михирев, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Валентин Сайков <[email protected]>, 2018
+# Sergey Kolosov <[email protected]>, 2018
# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
-# Sergey Kolosov <[email protected]>, 2018
-# theirix <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
# monsta <[email protected]>, 2019
-# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2020
+# Norbert X, 2020
+# XRevan86, 2021
+# Alex Puts, 2021
+# Павел Коваленко, 2021
+# Andrei Stepanov, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показать «_%s»"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Переместить на панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Переместить выбранный элемент на панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Удалить из панели инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Удалить выбранный элемент из панели инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Удалить панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Удалить выбранную панель инструментов"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Глаз MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Простой просмотрщик изображений"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr ""
"просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было "
"загружено."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Программа просмотра изображений «Глаз MATE»"
@@ -95,12 +97,6 @@ msgstr "Программа просмотра изображений «Глаз
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Просмотр и вращение изображений"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -108,249 +104,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"изображение;просмотр;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;фото;обозреватель;tпредпросмотр;повернуть;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Найти _предыдущее"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Найти _следующее"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байт:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значение апертуры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Время экспозиции:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусное расстояние:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Вспышка:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чувствительность ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим замера экспозиции:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модель камеры:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/время:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключевые слова:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Лицензия:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Подробно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "О_тмена"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Сохранить _как"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> исходное имя файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> счётчик"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Каталог назначения:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат имени файла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Спецификации пути файла"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Начальное значение счётчика:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Заменять пробелы на подчёркивания"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Переименовать из:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "В:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Просмотр имени файла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметры программы «Глаз MATE»"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Улучшение изображений"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Сглаживать изображения при у_меньшении"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Сглаживать изображения при у_величении"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Автоматическая ориентация"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Выбранным цветом:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозрачные области"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "В виде клетчатого _поля"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Выбранным _цветом:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Цвет для прозрачных областей"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Как _фон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Просмотр изображений"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Масштабирование изображения"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Увеличивать изображения до размера _экрана"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Переключать изображения через:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Слу_чайная последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "За_циклить последовательность"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -627,10 +641,10 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
-"Имя файла desktop (включая \".desktop\") приложения, используемого для "
-"редактирования изображений (когда нажимается \"Редактировать изображение\" "
-"на панели инструментов). Укажите пустую строку для того, чтобы отключить эту"
-" функциональность."
+"Имя файла desktop (включая «.desktop») приложения, используемого для "
+"редактирования изображений (когда нажимается «Править изображение» на панели"
+" инструментов). Укажите пустую строку для того, чтобы отключить эту "
+"функциональность."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
@@ -665,16 +679,12 @@ msgstr ""
"Список активных модулей. Не указывает расположения активных модулей. О "
"расположении можно узнать из файла .eom-plugin."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Полноэкранный режим по двойному щелчку"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Перезагрузить изображение"
@@ -682,11 +692,7 @@ msgstr "Перезагрузить изображение"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перезагрузить текущее изображение"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата в строке состояния"
@@ -707,7 +713,7 @@ msgstr "Если вы не сохраните, изменения будут б�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения изображения «%s» перед закрытием?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -725,11 +731,11 @@ msgstr[3] ""
"Есть %d изображений с несохранёнными изменениями. Сохранить изменения перед "
"закрытием?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Выберите изображения для сохранения:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Если вы не сохраните, все изменения будут безвозвратно утеряны."
@@ -762,8 +768,8 @@ msgstr "Все изображения"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "пиксель"
@@ -771,48 +777,48 @@ msgstr[1] "пикселей"
msgstr[2] "пикселей"
msgstr[3] "пикселей"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Открыть изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Сохранить изображение"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Преобразование незагруженного изображения."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Не удалось выполнить преобразование."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF не поддерживается для этого формата файлов."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Не удалось загрузить изображение."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Изображение не загружено."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл для сохранения: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла JPEG"
@@ -878,19 +884,19 @@ msgstr "Тег"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Северный"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Восточный"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Западный"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Южный"
@@ -917,7 +923,7 @@ msgstr[1] "%i×%iпикселей"
msgstr[2] "%i×%iпикселей"
msgstr[3] "%i×%iпикселей"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@@ -934,89 +940,89 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Параметры изображения"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Изображение, для которого будут настроены свойства печати"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Параметры страницы"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Информация о странице, на которой будет напечатано изображение"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "С_лева:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "С_права:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "С_верху:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "С_низу:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Центрировать:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Горизонтально и вертикально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Высота:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Масштаб:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Единица:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Миллиметры"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр"
+msgstr "Предпросмотр"
#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
@@ -1037,19 +1043,19 @@ msgstr "как есть"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Снято"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Как минимум два имени файла совпадают."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не удалось отобразить справку для программы «Глаз MATE»"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неверный Юникод)"
@@ -1068,16 +1074,16 @@ msgstr[1] "%i × %i пикселей %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i пикселей %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i пикселей %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Обновить"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "С_крыть"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Изображение «%s» было изменено внешним приложением.\n"
"Хотите перезагрузить его?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Используйте «%s» для открытия выбранного изображения"
@@ -1101,20 +1107,20 @@ msgstr "Используйте «%s» для открытия выбранног
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Сохранение изображения «%s» (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Загрузка изображения «%s»"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Просмотр слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1123,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Ошибка при печати файла:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панели инструментов"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Сбросить до исходных"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"его и/или модифицировать на условиях Универсальной общественной лицензии GNU"
" версии 2 либо любой более поздней версии.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений "
"обратитесь к Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1165,25 +1171,28 @@ msgstr ""
"просмотра журналов. Если этого не произошло, напишите в Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "О программе «Глаз MATE»"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Разработчики MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Программа для просмотра изображений в MATE"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Глаз MATE - это простая программа для просмотра изображений для среды "
+"рабочего стола MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -1218,15 +1227,15 @@ msgstr ""
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
"Evolve32 <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ошибка при запуске диалога настроек внешнего вида:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "О_ткрыть параметры фона"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1235,11 +1244,11 @@ msgstr ""
"Изображение «%s» установлено в качестве фона рабочего стола.\n"
"Изменить его внешний вид?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Сохранение изображения на диск…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1248,14 +1257,14 @@ msgstr ""
"Действительно хотите переместить\n"
"«%s» в корзину?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Не удалось найти корзину для «%s». Удалить изображение навсегда?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1276,7 +1285,7 @@ msgstr[3] ""
"Действительно хотите переместить\n"
"%d выбранных изображений в корзину?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1284,407 +1293,391 @@ msgstr ""
"Не удалось переместить некоторые выделенные изображения в корзину, они будут"
" удалены навсегда. Продолжить?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Переместить в _корзину"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Не спрашивать в течение этого сеанса"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Нет доступа к корзине."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не удалось удалить файл"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Ошибка при удалении изображения %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Изображение"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "С_ервис"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощь"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Открыть…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Панель _инструментов"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редактировать панель инструментов приложения"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Параметры"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Параметры программы «Глаз MATE»"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Справка по этому приложению"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Об апплете"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Информация о приложении"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Панель _инструментов"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Переключает видимость панели инструментов в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Строка состояния"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Переключает видимость строки состояния в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Коллекция изображений"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Переключает видимость панели коллекции изображений в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Боковая панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Переключает видимость боковой панели в текущем окне"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Сохранить изменения во всех выделенных сейчас изображениях"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Открыть _с помощью"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Открыть выделенное изображение в другом приложении"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Сохранить _как…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Сохранить выделенные изображения под другими именами"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Открыть содержащую _папку"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Показать папку, содержащую файл в файловом менеджере"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Печать…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Напечатать выделенное изображение"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "С_войства"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показать свойства и метаданные выделенного изображения"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Отменить последнее изменение в изображении"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Отразить по _горизотали"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Отразить по _вертикали"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Отразить изображение по вертикали"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Повернуть по _часовой стрелке"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Повернуть изображение на 90° по часовой стрелке"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Повернуть против часовой _стрелки"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Повернуть изображение на 90° против часовой стрелки"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Установить как фон рабочего _стола"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Сделать выделенное изображение фоном рабочего стола"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Переместить выделенное изображение в корзину"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копировать выбранное изображение в буфер обмена"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "У_величить"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увеличить изображение"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Уменьшить изображение"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Нормальный размер"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показать изображение в его обычном размере"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Уместить в окне"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Уместить изображение в окне"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный _режим"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показать текущее изображение в полноэкранном режиме"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Приостановить слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Приостановить или возобновить слайд-шоу"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Предыдущее изображение"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перейти к предыдущему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следующее изображение"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перейти к следующему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "П_ервое изображение"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перейти к первому изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследнее изображение"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перейти к последнему изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "Слу_чайное изображение"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перейти к случайному изображению в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "С_лайдшоу"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Запустить слайд-шоу изображений в коллекции"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Предыдущая"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следующая"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Увеличить"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Подогнать"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция изображений"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Редактировать текущее изображение с помощью %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
-msgstr "Редактировать изображение"
+msgstr "Править изображение"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Открыть в полноэкранном режиме"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Отключить коллекцию изображений"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Открыть в режиме слайд-шоу"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запустить новую копию программы вместо использования текущей"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию программы"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 707154e..38b9505 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: rw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Intaho:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Rusange"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Birambuye"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Kubika nka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kuri:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Bika Ishusho"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr "Itagi"
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Amajyaruguru"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Amajyepho"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Ishusho"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Ibanjirije"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Ikurikira"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Iburyo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Ibumoso"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Imbere"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Inyuma"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "indangakintu"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 58f3c2d..905e4ec 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mustra “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move in sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move s'ogetu seberadu in sa barra-de-ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Boga dae sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Boga s'ogetu seberadu dae sa barra-de-ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Boga sa Barra-de-Ainas"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Boga sa barra-de-ainas seberada"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Chirriadore"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Mannària"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Aberi Cartella"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode non bàlidu)"
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,69 +1058,70 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
"\n"
"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1127,413 +1132,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_A pitzu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Boto de Arga"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index f5334d6..3815c00 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” පෙන්වන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "මෙවලම් පවරුව වෙත ගෙන යන්න (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "තෝරාගත් අයිතමය මෙවලම් පවරුව වෙත ගෙන යන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "මෙචලම් පුවරුවෙන් ඉවත් කරන්න (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "තෝරාගත් අයිතමය මෙචලම් පුවරුවෙන් ඉවත් කරන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "මෙවලම් පුවරුව මකන්න (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "තෝරාගත් මෙවලම් පුවරුව ඉවත් කරන්න"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "වෙනකරනය"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE ඇසේ දසුන"
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr "MATE ඇසේ දසුන"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "පිළිඹිබු වත්කම්"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "පෙර (_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "මීළඟ (_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "වසන්න (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "නම:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "වර්‍ගය:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "පිහිටිම:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "විස්තරය:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "විස්තර"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "සුරකින අයුර"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "බහලුමක් තෝරන්න"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "ගොනු නාම සංයුතිය:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "ගණකයේ ආරම්භය:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "වෙත:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE ඇසේ අභිප්‍රේත"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "උදව් (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "විනිවිද පෙනෙන ප්‍රදේශ සඳහා වර්‍ණ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "පසුබිම ලෙස (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "පිළිඹිබු දසුන"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "තත්පර"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "තිරපෙන්නුම"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -645,11 +649,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +684,55 @@ msgstr "සියළුම පිළිඹිබු"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "බහලුම විවෘත කරන්න"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "පිළිඹිබුව පූරණය නොවුනි."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "තාවකාලික ගොනු නිර්මාණය අසමත්විය."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ගොනුව පූරණයට මතකය වෙන් කළ නොහැක"
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr "ඇමුණුම"
msgid "Value"
msgstr "අගය"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "උතුර"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "නැගෙනහිර"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "බටහිර"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "දකුණ"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
@@ -848,87 +852,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "පිළිඹිබු සැකසුම්"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "පිළිඹිබු"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "පිටු සැකසුම"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "වම (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "දකුණ (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ඉහල (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "පහල (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "මැද (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "තිරස්"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "සිරස්"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "දෙකම"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "පළල (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "උස (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "සතිමාණය (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ඒකක (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "මිලි මීටර"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "අගල්"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "පුර්ව දර්ශනය"
@@ -951,19 +955,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "අවම වශයෙන් ගොනු නාම දෙකක් වත් අවශ්‍යවේ."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස සඳහා සහාය විවෘත කළ නොහැක"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (සාවද්‍ය යුනිකෙතය)"
@@ -980,23 +984,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "ප්‍රතිපුරණය (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,20 +1015,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1033,15 +1037,15 @@ msgstr ""
"ගොනුව මුද්‍රණය දෝෂ සහිතයි:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "මෙවලම් පුවරු සකසනය"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1057,52 +1061,53 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1111,14 +1116,14 @@ msgstr ""
"ඔබට විශ්වාසද ඔබට \n"
"\"%s\" ඉවතලීමට අවශ්‍යද?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1129,413 +1134,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ඉවතලන්න (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ීවතලන බහලුම භාවිත කළ නොහැක."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s පිළිඹිබුව මැකීමෙදි දෝෂයකි"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "පිළිඹිබුව (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "සැකසුම් (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "දසුන (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "යන්න (_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "මෙවලම් (_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "උදව් (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "වසන්න (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "කවුළුව වසන්න"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "මෙවලම් පුවරුව (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "යෙදුම් මෙවලම් පුවරුව සකසන්න"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "අභිප්‍රේත (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE ඇස සඳහා අභිප්‍රේත"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "අන්තර්ගත (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "සම්බන්ධව (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "මෙම යෙදුම සම්බන්ධව"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "මෙවලම්තීරුව (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "තත්ව පුවරුව (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "පැති පුවරුව (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "සුරකින්න (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "අහෝසි (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "විශාල කරන්න (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "කුඩා කරන්න (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රමාණය (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "සම්පූර්ණ තිරය (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "පෙර පිළිඹිබුව (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "මීළඟ පිළිඹිබුව (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "පළමු පිළිඹිබුව (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "අවසාන පිළිඹිබුව (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "පෙර"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "මීළඟ"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ඇතුලත්"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "පිටත"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "යෙදුමේ අනුවාදය පෙන්වන්න"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 888a884..8857b85 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,77 +5,81 @@
#
# Translators:
# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
-# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2021
+# peter, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
+"Last-Translator: peter, 2021\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobraziť „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Presunúť na paneli nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Presunúť vybranú položku na paneli nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ostrániť z panelu nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstrániť vybranú položku z panelu nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstrániť panel nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "_Odstrániť vybraný panel nástrojov"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oko MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Jednoduchý prehliadač obrázkov"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Oko prostredia MATE je jednoduchý prehliadač obrázkov vo vašom počítači. "
+"Zobrazené obrázky si môžete priblížiť, otočiť, alebo prezrieť aj ďalšie "
+"obrázky z priečinka, z ktorého bol prvý obrázok načítaný."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Prehliadač obrázkov Oko MATE"
@@ -83,261 +87,274 @@ msgstr "Prehliadač obrázkov Oko MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Prehliadať a otáčať obrázky"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"obrázok;prehliadač;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotky;fotografie;náhľady;miniatúry;otočiť;otočenie;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúce"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Nasledujúce"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Zat_voriť"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Šírka:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajty:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Hodnota clony:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas expozície:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Ohnisková vzdialenosť:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blesk:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Hodnotenie rýchlosti ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Režim merania:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Typ fotoaparátu:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dátum/Čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Kľúčové slová:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Uložiť _ako..."
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> pôvodný názov súboru"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> počítadlo"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cieľový priečinok:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formát mena súboru:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Určenie cesty súborov"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Začať počítadlo od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Nahradiť medzery podčiarkovníkmi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Premenovať z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Náhľad názvu súboru"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Nastavenia Oka MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápoveda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Vylepšenie obrázkov"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Vyhladzovať obrázky pri _oddialení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Vyhladzovať obrázky pri pr_blížení"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatická orientácia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Ako vlastnú farbu:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Priesvitné časti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Ako _vzorka"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Ako vlastná _farba:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Farba pre priesvitné oblasti"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Ako _pozadie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Zobrazenie obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Priblíženie obrázku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Roztiahnuť obrázok na celú obrazovku"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Prepnúť obrázok po:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "Náhodné poradie"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Opakovať postupnosť"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentácia"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -644,16 +661,12 @@ msgstr ""
"zásuvných modulov. Ak chcete zistiť „Umiestnenie“ aktívnych modulov, prosím "
"pozrite súbor .eom-plugin"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celá obrazovka dvojklikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Znovu načítať obrázok"
@@ -661,11 +674,7 @@ msgstr "Znovu načítať obrázok"
msgid "Reload current image"
msgstr "Znovu načítať aktuálny obrázok"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Dátum v stavovom riadku"
@@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Ak neuložíte, vaše zmeny budú stratené."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny v obrázku „%s“ pred ukončením?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -696,11 +705,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Vyberte _obrázky, ktoré chcete uložiť:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ak neuložíte, všetky vaše zmeny budú stratené."
@@ -733,8 +742,8 @@ msgstr "Všetky obrázky"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -742,48 +751,48 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otvoriť obrázok"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Uložiť obrázok"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformácia nenačítaného obrázku."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformácia zlyhala."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Tento formát súboru nepodporuje EXIF."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Načítavanie obrázku zlyhalo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nenačítal sa žiadny obrázok."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor pre zápis: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre načítanie obrázku JPEG"
@@ -849,19 +858,19 @@ msgstr "Údaj"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Juh"
@@ -888,7 +897,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
@@ -905,87 +914,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Nastavenie obrázku"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Obrázok, ktorého vlastnosti tlače budú nastavené"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavenie stránky"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informácie pre stránku, kde sa bude tlačiť tento obrázok"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Vľavo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "V_pravo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Hore:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Stred:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Zvisle"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Obidvoje"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "Ší_rka:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Š_kálovanie:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jednotky:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Palce"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -1008,19 +1017,19 @@ msgstr "nezmenené"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Odfotené"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmenej dva súbory majú rovnaký názov."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka pre Oko MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unicode)"
@@ -1039,16 +1048,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načítať"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skryť"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1057,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Obrázok „%s“ bol upravený externým programom.\n"
"Chcete ho znovu načítať?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Použiť „%s“ na otvorenie vybraného obrázku"
@@ -1072,20 +1081,20 @@ msgstr "Použiť „%s“ na otvorenie vybraného obrázku"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Ukladám obrázok „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvára sa obrázok „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Zobrazenie prezentácie"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"Chyba pri tlači obrázku:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor panela nástrojov"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Obnoviť predvolené nastavenia"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1123,7 @@ msgstr ""
" a to buď verzie licencie 2, alebo (podľa vášho uváženia) ľubovoľnej "
"neskoršej verzie.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1126,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pre ďalšie podrobnosti viď GNU General Public "
"License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1136,26 +1145,23 @@ msgstr ""
"napíšte na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O aplikácii Oko prostredia MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2011 Perberos\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-"Program pre prehliadanie obrázkov a ich katalogizáciu pre prostredie MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -1164,15 +1170,15 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
"Ján Ďanovský <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri spúšťaní dialógového okna s predvoľbami vzhľadu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Otvoriť nastavenia pozadia"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1181,25 +1187,25 @@ msgstr ""
"Obrázok „%s“ bol nastavený ako pozadie plochy.\n"
"Chcete upraviť jeho vzhľad?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Obrázok sa ukladá miestne…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Chcete presunúť obrázok „%s“ do Koša?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Kôš pre „%s“ nebol nájdený. Chcete tento obrázok odstrániť natrvalo?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1212,7 +1218,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1220,407 +1226,391 @@ msgstr ""
"Niektoré z vybraných obrázkov nie je možné presunúť do Koša a budú trvale "
"odstránené. Ste si istý, že chcete pokračovať?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Presunúť do _Koša"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Nepýtať sa znovu počas tejto relácie"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nepodarilo sa použiť Kôš."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Súbor nie je možné vymazať"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní obrázku %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Obrázok"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápoveda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvoriť…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Zat_voriť"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Panel _nástrojov"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Upraviť panel nástrojov programu"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Nastavenia"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Nastavenia pre Oko MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Pomocník"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomocník pre tento program"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "O progr_ame"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O tomto programe"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Panel nás_trojov"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť panelu nástrojov v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "S_tavový riadok"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť stavového riadku v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Zbierku obrázkov"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť panelu zbierok obrázkov v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Bočný panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Zmení viditeľnosť bočného panelu v aktuálnom okne"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Uložiť zmeny vybraných obrázkov"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Otvoriť v _programe"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvoriť vybraný obrázok iným programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložiť _ako..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Uložiť vybrané obrázky pod iným názvom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otvoriť obsiahnutý _priečinok"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť priečinok obsahujúci tento súbor v správcovi súborov"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Tlačiť…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Vytlačiť vybraný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Zobraziť vlastnosti a metaúdaje vybraného obrázku"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu obrázku"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Prevrátiť _horizontálne"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Preklopiť horizontálne (zľava doprava)"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Prevrátiť _vertikálne"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Preklopiť zvislo"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Otočiť v _smere hodinových ručičiek"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov doprava"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Otočiť p_roti smeru hodinových ručičiek"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov doľava"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nastaviť ako poza_die plochy"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastaviť vybraný obrázok ako pozadie plochy"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Presunúť vybraný obrázok do odpadkového koša"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Skopírovať zvolený obrázok do schránky"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Z_väčšiť"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zväčšiť obrázok"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšiť"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zmenšiť obrázok"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Zobraziť obrázok v jeho pôvodnej veľkosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najlepšia veľkosť"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Prispôsobiť obrázok veľkosti okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Zobraziť tento obrázok na celú obrazovku"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pozastaviť prezentáciu"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pozastaviť alebo pokračovať v prezentácii"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Predchádzajúci obrázok"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Prejsť na predchádzajúci obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nasledujúci obrázok"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Prejsť na nasledujúci obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "P_rvý obrázok"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Prejsť na prvý obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_sledný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Prejsť na posledný obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Náhodný obrázok"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Prejsť na náhodný obrázok v zbierke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "Pre_zentácia"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Premietať ako snímky"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Predchádzajúca"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nasledujúca"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Zväčšiť"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Zmenšiť"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Prispôsobiť"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Zbierka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Upraviť súčasný obrázok pomocou %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Upraviť obrázok"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvoriť v režime celej obrazovky"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Vypnúť zbierku obrázkov"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otvoriť v režime prezentácie"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Spustiť novú inštanciu namiesto znovu využitia existujúcej"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobraziť verziu programu"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 007444c..bcc64ee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,69 +4,71 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
-# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2018
+# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2021
+# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr "Pokaži \"_%s\""
+msgstr "Pokaži »_%s«"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "_Premakni na orodni vrstici"
+msgstr "_Premakni v orodni vrstici"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "Premakne izbrani predmet na orodni vrstici"
+msgstr "Premakne izbrani predmet v orodni vrstici"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstrani iz orodne vrstice"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstrani izbrani predmet iz orodne vrstice"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Izbriši orodno vrstico"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Odstrani izbrano orodno vrstico"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
"je slika naložena, jo lahko povečate in zavrtite. Ogledate si lahko tudi "
"naslednje slike iz iste mape."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Pregledovalnik slik Eye of MATE"
@@ -84,261 +86,275 @@ msgstr "Pregledovalnik slik Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Prebrskaj in zavrti slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"slika;pregledovalnik;ogledovalnik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotografije;fotke;brskanje;prebrskaj;ogled;"
+" sličice;zavrti;zasukaj;vrtenje;sukanje"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Lastnosti slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Predhodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Naslednji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Vrednost zaslonke:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Čas osvetlitve:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Goriščna razdalja:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Bliskavica:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO raven hitrosti:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metrični način:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparata:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Čas:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne besede:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Avtorske pravice:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Shr_ani kot"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> izvorno ime"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> števec"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izbor mape"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Ciljna mapa:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Zapis datoteke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Določilo poti datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Začni števec z:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zamenjaj presledke z vezaji"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj iz:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "V:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Predogled imena datoteke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Možnosti za Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Prilagajanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Glajenje slik med _oddaljevanjem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Glajenje slik med _približevanjem"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Samodejno usmerjevanje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kot barvo _po meri:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Barva ozadja"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Prosojni deli"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "kot preizkusni _vzorec"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "kot barva _po meri:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Barva za prosojne površine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "kot _ozadje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Pogled slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Približanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Razširi slike na velikost zaslona"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Preklopi sliko vsakih:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Naključno zaporedje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Slike prikazuj krožno"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Predstavitev"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -610,6 +626,9 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
+"Ime namizne datoteke (vključno z ».desktop«) programa, ki ga želite "
+"uporabiti za urejanje slik (ko kliknete gumb »Uredi sliko«). Nastavite "
+"prazen niz, da onemogočite to funkcijo."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
@@ -643,16 +662,12 @@ msgstr ""
"Seznam dejavnih vstavkov ne vsebuje podatkov \"mesta\" dejavnega vstavka. "
"Oglejte si .eom-plugin datoteko za podatke o \"mestu\" vstavka."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Celozaslonski način z dvojnim klikom"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Ponovno nalaganje slike"
@@ -660,11 +675,7 @@ msgstr "Ponovno nalaganje slike"
msgid "Reload current image"
msgstr "Omogoča ponovno nalaganje trenutne slike"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum v vrstici stanja"
@@ -685,21 +696,29 @@ msgstr "V primeru, da ne shranite, bodo spremembe izgubljene."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Ali naj se shranijo spremembe slike \"%s\" pred zapiranjem?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Odprta je %d slika z ne-shranjenimi spremembami. Ali naj se spremembe "
+"shranijo?"
msgstr[1] ""
+"Odprti sta %d sliki z ne-shranjenimi spremembami. Ali naj se spremembe "
+"shranijo?"
msgstr[2] ""
+"Odprte so %d slike z ne-shranjenimi spremembami. Ali naj se spremembe "
+"shranijo?"
msgstr[3] ""
+"Odprtih je %d slik z ne-shranjenimi spremembami. Ali naj se spremembe "
+"shranijo?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Izbor slike za shranjevanje:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "V primeru, da ne shranite, bodo spremembe izgubljene."
@@ -732,57 +751,57 @@ msgstr "Vse slike"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "slik. točka"
+msgstr[1] "slik. točki"
+msgstr[2] "slik. točke"
+msgstr[3] "slik. točk"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Odpri sliko"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Pretvorba na še ne naloženi sliki."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Pretvorba ni uspela."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ni podprta oblika zapisa slike."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Nalaganje slike ni uspelo."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ni nobene naložene slike."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem trenutne datoteke."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti začasne datoteke za shranjevanje: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ni mogoče rezervirati pomnilnika za nalaganje datoteke JPEG"
@@ -848,19 +867,19 @@ msgstr "Oznaka"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Vzhod"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Zahod"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Jug"
@@ -882,12 +901,12 @@ msgstr "%.1f (35mm film)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%i × %i slik. točk"
+msgstr[1] "%i × %i slik. točk"
+msgstr[2] "%i × %i sl. točk"
+msgstr[3] "%i × %i slik. točk"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -898,93 +917,93 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "Nastavitve slik"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Slika kateri bodo nastavljene lastnosti tiskanja"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavitev strani"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Podrobnosti strani, kjer bo natisnjena slika"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Zgoraj:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Spodaj:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Sr_edina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Višina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Merilo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Enota:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "palci"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -1007,19 +1026,19 @@ msgstr "kot je"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Prevzeto na"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Vsaj dve imeni datotek sta enaki."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ni mogoče prikazati pomoči za Eye of MATE."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(neveljaven Unicode)"
@@ -1033,21 +1052,21 @@ msgstr "(neveljaven Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%i × %i sl. točka %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i sl. točki %s %i%%"
+msgstr[2] "%i × %i sl. točke %s %i%%"
+msgstr[3] "%i × %i sl. točk %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_Skrij"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1056,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Slika \"%s\" je spremenjena z zunanjim programom.\n"
"Ali želite sliko ponovno naložiti?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbrane slike"
@@ -1071,20 +1090,20 @@ msgstr "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbrane slike"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Shranjevanje slike \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Odpiranje slike \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski način"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Ogled predstavitve"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1093,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"Napaka med tiskanjem datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Urejevalnik orodnih vrstic"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Povrni na privzeto"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1113,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi "
"različice 2 ali (po vaši izbiri) katerikoli poznejši različici.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"UPORABO. Za več podrobnosti si glejte besedilo Splošnega javnega dovoljenja "
"(GNU GPL).\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1136,34 +1155,38 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "O Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Avtorske pravice © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc. \n"
+"Avtorske pravice © 2011 Perberos\n"
+"Avtorske pravice © 2012-2021 razvijalci MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pregledovalnik slik za MATE"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE je preprost pregledovalnik slik za namizno okolje MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Napaka pri zagonu pogovornega okna z nastavitvami videza:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Odpri možnosti ozadja"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1172,11 +1195,11 @@ msgstr ""
"Slika \"%s\" je določena kot ozadje namizja.\n"
"Ali želite spremeniti njen videz?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Krajevno shranjevanje slike ..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,14 +1208,14 @@ msgstr ""
"Ali stre prepričani, da želite premakniti\n"
"\"%s\" v smeti?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Smeti za \"%s\" ni mogoče najti. Ali želite slike trajno izbrisati?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,11 +1224,19 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Ali ste prepričani, da želite premakniti\n"
+"%d izbrano sliko v smeti?"
msgstr[1] ""
+"Ali ste prepričani, da želite premakniti\n"
+"%d izbrani sliki v smeti?"
msgstr[2] ""
+"Ali ste prepričani, da želite premakniti\n"
+"%d izbrane slike v smeti?"
msgstr[3] ""
+"Ali ste prepričani, da želite premakniti\n"
+"%d izbranih slik v smeti?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1213,407 +1244,391 @@ msgstr ""
"Nekaterih izbranih slik ni mogoče premakniti v smeti in bodo trajno "
"izbrisane. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premakni v _smeti"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_To sejo ne vprašaj več"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ni mogoč dostop do smeti."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ni mogoče izbrisati datoteke"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Napaka med brisanjem datoteke %s."
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Pojdi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoč"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Odpri …"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "O_rodna vrstica"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Urejanje orodne vrstice programa"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Lastnosti"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Možnosti za enote programa Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Pomoč za delo s programom"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Orodna vrstica"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje orodne vrstice trenutnega okna."
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vrstica stanja"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Spremeni prikaz vrstice stanja trenutnega okna."
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Zbirka slik"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje pladnja slik galerije v trenutnem oknu."
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Stranski pladenj"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Spremeni prikazovanje stranskega pladnja v trenutnem oknu."
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Shrani spremembe trenutno izbranih slik"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Odpri _s programom"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Odpri izbrano sliko z drugim programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Shrani izbrano sliko z drugim imenom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Odpri vsebojočo _mapo"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Prikaži mapo, ki vsebuje to datoteko v upravitelju datotek"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Natisni ..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Natisni izbrano sliko"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Lastnosti"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Pokaži lastnosti in metapodatke izbrane slike"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Razveljavi zadnje spremembe v sliki"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Zrcali _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Zrcali sliko vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Zrcali _navpično"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Zrcali sliko navpično"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Zavrti v _desno"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v desno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Zavrti v _levo"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v levo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Slika kot _ozadje namizja"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Nastavi izbrano sliko kot ozadje namizja."
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premakni izbrano sliko v mapo smeti"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopiraj izbrano sliko na odložišče"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Približaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Približaj sliko"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Oddalji sliko"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Običajna velikost"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Pokaži sliko v običajni velikosti"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Najboljša prilagoditev"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Prilagodi sliko velikosti okna"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celozaslonski način"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Pokaži trenutno sliko v celozaslonskem načinu"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Premor predvajanja"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Predvajanje ali premor predstavitve"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Predhodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Skoči na predhodno sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Naslednja slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Skoči na naslednjo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Skoči na prvo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Zadnja sliko"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Skoči na zadnjo sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Naključna slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Skoči na naključno sliko zbirke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "D_rsnice"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Začni predstavitveno prikazovanje slik"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Predhodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednja"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Povečaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Prilagodi"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Uredite trenutno sliko z uporabo %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliko"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Odpri v celozaslonskem načinu"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Onemogoči zbiranje slik"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Odpri v načinu predstavitve"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Začni novo sejo, namesto ponovne uporabe obstoječe seje programa"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Pokaži različico programa"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c80dc95..50ecc1d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,75 +4,75 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Kaxi Laxi <[email protected]>, 2018
+# An Ostrich <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Shfaq “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Lëviz tek paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Lëviz elementin e zgjedhur tek paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Hiq nga paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Hiq elementin e zgjedhur nga paneli i instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Hiq panelin e instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Hiq panelin e zgjedhur të instrumentëve"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Shikues figurash i thjeshtë"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Shfaqësi i figurave Eye of MATE"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Shfaqësi i figurave Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Shfleto dhe rrotullo figurat"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Pronësitë e figurës"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Paraardhësja"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Pasardhëse"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mbyll"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Lartësia:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Lloji:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Pozicioni:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Vlera e hapjes:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Koha e ekspozimit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Gjatësia e fokusit:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Ndjeshmëria ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Modalitet ekspometër:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Modeli i kamerës:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datë/Orë:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Përshkrimi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Fjalë kyç:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autori:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaje:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Ruaj si"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulo"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Ruaj_Si"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> dokumenti origjinal"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> numërator"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Zgjidh një kartelë"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kartela e destinuar:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Formati i emrit të file:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Përshkrimi i rrugës dokumentit"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Fillo numëruesin tek:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zëvendëso hapësirat me underscore (nën_ndarës)"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Opsionet"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Riemërto nga:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "tek:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pamja e parë e dokumentit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferimet e Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Zmadhim imazhi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Zbut imazhet kur zoom-jashë"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Zbut imazhet kur zoom-në"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Orientim _automatik"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Si gnjyra modifikuar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Ngjyra e Sfondit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Pjesë të tejdukshme"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Si _fushë shahu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Si ngjyrë e pers_onalizuar:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Ngjyra për zonat e tejdukshme"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Si _sfond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Shikuesi i figurave"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Zoom imazhi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Z_madho figurat për t'ja përshtatur ekranit"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuenca"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Kalo tek figura tjetër mbas:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekonda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Rend i rastësishëm"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Sekuenca e _Loop"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapozitivët"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
@@ -642,16 +654,12 @@ msgstr ""
"Lista me plugin aktivë. Nuk përmban \"Vendndodhjen\" e plugin aktivë. Shiko "
"file .eom-plugin për të marrë vendndodhjen e një plugin të dhënë."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ekran i plotë me dopjo-klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Ringarko figurën"
@@ -659,11 +667,7 @@ msgstr "Ringarko figurën"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ringarko figurën e tanishme"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Data në menunë e gjendjes"
@@ -685,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Ruaj ndryshimet ne imazhe \"%s\" para mbylljes?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -693,11 +697,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Z_gjidh imazhet që dëshironi të ruani:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
"Nëse nuk ruani, të gjithë ndryshimet tuaja do të humbasin përgjithmonë."
@@ -731,55 +735,55 @@ msgstr "Të gjitha figurat"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Hap imazhin"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Ruaj figurën"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Hap kartelën"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformimi i figurës së pangarkuar."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformimi dështoi."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nuk suportohet për këtë format file."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Ngarkimi i figurës dështoi."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Asnjë figurë e ngarkuar."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Krijimi i file të përkohshëm dështoi."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "I pamundur krijimi i file të përkohshëm për të ruajtur: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "E pamundur përgatitja e kujtesës për të ngarkuar file JPEG"
@@ -845,19 +849,19 @@ msgstr "Tag"
msgid "Value"
msgstr "Vlera"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Veri"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Lindja"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Perëndim"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Jug"
@@ -882,7 +886,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
@@ -899,87 +903,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Rregullimi i figurës"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Figura"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Printimi i Imazhit e të ciles konfigurimet do të ndërtohen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Rregullimi i faqes"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informacione mbi faqen ku do të printohet figura"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Majtas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Djathtas:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Sipër:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Poshtë:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Në q_endër:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Asgjë"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalisht"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalisht"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Së bashku"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Gjerësia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Lartësia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Shkalla:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Njësia:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetra"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inch"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
@@ -1002,19 +1006,19 @@ msgstr "si është"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Marrë në"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Të paktën dy prej emrave të file janë njësoj."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "E pamundur shfaqja e ndihmës për Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode i pavlefshëm)"
@@ -1031,16 +1035,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ringarko"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "F_sheh"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Imazhi \"%s\" është ndryshuar me një aplikacion tjetër.\n"
"Dëshironi të ringarkoni atë?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Përdor \"%s\" për të hapur figurën e zgjedhur"
@@ -1064,20 +1068,20 @@ msgstr "Përdor \"%s\" për të hapur figurën e zgjedhur"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Duke ruajtur figurën \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Hapja e imazhit \"%s\"."
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Largohu nga modaliteti me ekran të plotë"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1086,15 +1090,15 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë printimit të file:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edituesi i panelit të instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Rikthe në vlerën e paracaktuar"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Fondacioni Free Software; duke zgjedhur midis versionit 2 të Liçencës, ose "
"(sipas dëshirës suaj) çdo versioni tjetër të mëvonshëm.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"QËLLIME TË VEÇANTA. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për hollësi "
"të mëtejshme.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1128,37 +1132,38 @@ msgstr ""
"bashku me këtë program; nëse jo, shkruani në Fondacionin e Programit-it të "
"Lirë, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Shfaqësi i figurave për MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Hap Preferencat e Sonfit"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1167,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"Imazhi \"%s\" është vendosur si sfond.\n"
"Dëshironi të modifikoni formën e saj?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Ruaj imazhin në vend..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1180,14 +1185,14 @@ msgstr ""
"Me të vërtetë dëshironi të hidhni\n"
"\"%s\" në kosh?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "Koshi për \"%s\" nuk u gjënd. Dëshironi të fshini këtë imazh përherë?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1198,7 +1203,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1206,410 +1211,394 @@ msgstr ""
"Disa nga imazhet e zgjedhura nuk mund të zhvendoset në kosh dhe do të hiqen "
"përgjithmonë. Jeni te sigurte qe doni te vazhdoni?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Hidhe në _Kosh"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Mos pyesni përsëri gjatë këtij sesioni"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Nuk kam hyrje në kosh."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Nuk mund të fshih dokumentin"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gabim gjatë fshirjes së figurës %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Figura"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Shfaq"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Shko"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ins_trumentë"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Hap..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Hap një file"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mbyll"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Mbyll dritaren"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Paneli i _instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Ndrysho panelin e instrumentëve të aplikativit"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferi_met"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferimet për Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtja"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ndihmë në këtë aplikativ"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Rreth"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Paneli i instrumentëve"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e shtyllës së instrumentëve në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Shtylla e gjëndjes"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e panelit të gjëndjes në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Koleksioni i _Figurave"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Ndryshon dukshmërinë e panelit të koleksionit të figurave në dritaren "
"aktuale"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Paneli anës"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ndryshon dukshmërinë e panelit anësor në dritaren aktuale"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Ruaj"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Ruaj ndryshimet tek figurat e zgjedhura aktualisht"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Hap _me"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Hap figurën e zgjedhur me një aplikativ tjetër"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Ruaj_Si..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Ruaj figurat e zgjedhura me një emër tjetër"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Printo..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Printo figurën e zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "P_ronësitë"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Shfaq pronësitë dhe metadata të figurës së zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Anullo ndryshimin e fundit në figurë"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Përmbyse _Horizontalisht"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Pasqyro horizontalisht figurën"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Përmbyse _Vertikalisht"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Pasqyro vertikalisht figurën"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rrotullim Orar"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rrotullo 90 gradë djathtas figurën"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rrotu_llo drejtim orar"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rrotullo 90 gradë majtas figurën"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Sfond i personalizuar"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Vër figurën e zgjedhur si sfond ekrani"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Lëviz në kosh figurën e zgjedhur"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopjo imazhin e zgjedhur në kujtesë"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zmadho"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Zmadho figurën"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_vogëlo"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Zvogëlo figurën"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Madhësia _Normale"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Shfaq figurën në madhësinë natyrale"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Përshtate"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Përshtat figurën dritares"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ekran i plotë"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Shfaq figurën aktuale në modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Ndalo prezantimin"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Ndalo ose vazhdo me prezantimin"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Figura _Paraardhëse"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Shko tek figura paraardhëse e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Figura _Në vazhdim"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Shko tek figura pasardhëse e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Figura e parë"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Shko tek figura e parë e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Figura e _fundit"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Shko tek figura e fundit e koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Imazhe Rastësisht"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Shko tek imazhi rastësishëm i koleksionit"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_hfaqje"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Nis shfaqjen në formë diapozitivësh të figurave"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Paraardhëse"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Pasardhëse"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Zmadho"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Zvogëlo"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Mesatar"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Përshtat"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Koleksion"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Koshi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Përpuno figurën aktuale me %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Përpuno figurën"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Pronësitë"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Hap në modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Çaktivizo koleksionimin e figurave"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Hap në modalitetin e prezantimit"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
"Fillo një instancë të re në vend të ripërdorimit të instancës ekzistuese"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Informacioni i versionit programit"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6df228a..c17e3a6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,65 +5,65 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Прикажи „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Премести на палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Преместите изабрану ставку на палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Уклони са палете алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Уклоните изабрану ставку са палете алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Обриши палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Уклоните изабрану палету алата"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Мејтово око"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Једноставан прегледач слика"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Након учитавања слике, можете да је увећате и окренете, а такође и да видите"
" преостале слике у директоријуму из ког сте ту слику учитали."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Прегледач слика Мејтово око"
@@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "Прегледач слика Мејтово око"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Прегледајте и окрените слике"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -94,249 +88,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"слика;прегледач;ЈПЕГ;ПНГ;ТИФФ;СВГ;Мејт;фотографије;разгледај;сличице;заокрени;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Особине слике"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходни"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Следећи"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Тежина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Место:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Отвор бленде:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Време излагања:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Жижна даљина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Блиц:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ИСО осетљивост:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Мерење светла:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модел апарата:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Датум и време:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Кључне речи:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Ауторска права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Појединости"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метаподаци"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Сачувај _као"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> оригинално име датотеке"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> бројач"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Изаберите фасциклу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Одредишна фасцикла:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Облик имена датотеке:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Одреднице путање датотека"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Покрени бројач на:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замени размаке подвлаком"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Могућности"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Преименуј од:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "На:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Преглед назива датотеке"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Поставке Мејтовог ока"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "По_моћ"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Побољшања слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Изглади слику при у_мањењу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Изглади слику при у_већању"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Самостално усмерење"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Као произвољна боја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Провидни делови"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Као _шаховски шаблон"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Као произвољна б_оја:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Боја за провидне површине"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Као _позадина"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Преглед слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Увећање слике"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Рашири слику да покрије цео _екран"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Промени слику после:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Насумичан низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Врти низ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Покретни приказ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@@ -645,16 +657,12 @@ msgstr ""
"Списак покренутих прикључака. Не садржи „Место“ покренутих прикључака. "
"Погледајте датотеку „.eom-plugin“ да сазнате где се налази дати прикључак."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Цео екран на двоструки клик"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Освежи слику"
@@ -662,11 +670,7 @@ msgstr "Освежи слику"
msgid "Reload current image"
msgstr "Поново учитава текућу слику"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Датум у траци стања"
@@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Ако не сачувате, ваше измене ће бити изг
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Да сачувам измене на слици „%s“ пре затварања?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -699,11 +703,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Постоји %d слика са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Изаберите слике које желите да сачувате:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Уколико не сачувате, све измене ће бити изгубљене."
@@ -736,56 +740,56 @@ msgstr "Све слике"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "тачкица"
msgstr[1] "тачкице"
msgstr[2] "тачкица"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Отворите слику"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Сачувајте слику"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Отворите фасциклу"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Претварање на неучитаној слици."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Претварање није успело."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ЕХИФ за овај облик датотеке није подржан."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Учитавање слике није успело."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Слика није учитана."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Стварање привремене датотеке није успело."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за чување: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не могу да доделим меморију за учитавање ЈПЕГ слике"
@@ -851,19 +855,19 @@ msgstr "Ознака"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Северни"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Источни"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Јужни"
@@ -889,7 +893,7 @@ msgstr[0] "%i × %i пиксел"
msgstr[1] "%i × %i пиксела"
msgstr[2] "%i × %i пиксела"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -906,87 +910,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Подешавања слике"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Слике"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Слика чије ће поставке штампе бити подешене"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Подаци о страници на којој ће слика бити штампана"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Ле_во:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Де_сно:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Го_ре:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "До_ле:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Средина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Обострано"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Висина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Размера:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Јединица:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Милиметри"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Инчи"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Претпреглед"
@@ -1009,19 +1013,19 @@ msgstr "у тренутном стању"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d. од %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Сликано"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Најмање два назива датотека су иста."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не могу да прикажем помоћ за Мејтово око"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неисправан Уникод)"
@@ -1039,16 +1043,16 @@ msgstr[0] "%i × %i пиксел %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i пиксела %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i пиксела %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Сакри_ј"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Слика „%s“ је измењена у спољном програму.\n"
"Да ли желите да освежите њен приказ?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Користи „%s“ да отвориш одабрану слику"
@@ -1072,20 +1076,20 @@ msgstr "Користи „%s“ да отвориш одабрану слику"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Чувам слику „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Отварам слику „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Напусти цео екран"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Прегледање у покретном приказу"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1094,15 +1098,15 @@ msgstr ""
"Грешка при штампању датотеке:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Уређивање палете алата"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Врати на _основно"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"за Слободни Софтвер (FSF); било верзије 2 те Лиценце, било (по вашем "
"нахођењу) било које новије верзије.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"ГАРАНЦИЈА; чак и без подразумеване гаранције КОРИСНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ "
"ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Видите ГНУ Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1135,37 +1139,39 @@ msgstr ""
"уз овај програм. Ако нисте, пишите Задужбини слободног\n"
"софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA“."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "О Мејтовом оку"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 2000-2010 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
-"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012-20201 Програмери Мејта"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Мејтов прегледач слика."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Око Мејта је једноставан графички прегледач за Мејтово радно окружење."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Грешка приликом покретања прозорчета поставки изгледа: "
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "О_твори подешавања позадине"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1174,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"Слика „%s“ је постављена као позадина радне површине.\n"
"Да ли желите да измените њен изглед?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Чувам слику локално…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1187,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"Да ли заиста желите да преместите \n"
"слику „%s“ у смеће?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1195,7 +1201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не могу да нађем корпу за „%s“. Да ли желите трајно да уклоните ову слику?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1213,7 +1219,7 @@ msgstr[2] ""
"Да ли заиста желите да преместите\n"
"%d изабраних слика у смеће?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1221,407 +1227,391 @@ msgstr ""
"Неке од изабраних слика не могу да преместим у смеће, стога ће бити трајно "
"уклоњене. Да ли желите да наставите?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести у _смеће"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Не _питај поново током ове сесије"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не могу да приступим смећу."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не могу да обришем датотеку"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Грешка при брисању слике %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Слика"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Иди"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Алати"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "По_моћ"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Отвори…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Отворите датотеку"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Затворите прозор"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Трака _алата"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Измените траку алата"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Пос_тавке"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Поставке Мејтовог ока"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржаји"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Упутство за коришћење програма"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "О овом програму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Трака _алата"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Измените видљивост траке алата у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Трака _стања"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Измените видљивост траке стања у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Збирка слика"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Измените видљивост површи збирке слика у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бочна _површ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Измените видљивост бочне површи у текућем прозору"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Сачувајте измене на тренутно изабраној слици"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Отвори _са"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Отворите изабрану слику другим програмом"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Сачувај _као…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Сачувајте изабрану слику под другим називом"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Отвори садржајну _фасциклу"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Прикажите фасциклу која садржи овај документ у управнику датотека"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Штампај…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Одштампајте изабрану слику"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Особине"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Прикажите особине и мета податке о изабраној слици"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Опо_зови"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Опозовите последњу измену над сликом"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Обрни _водоравно"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Изврните слику по хоризонтали"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Обрни _усправно"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Изврните слику по вертикали"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Окрени у с_меру казаљке на сату"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Окрените слику за 90 степени удесно"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Окрени су_протно смеру казаљке на сату"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Окрените слику за 90 степени улево"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Постави за позадину _радне површи"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Поставите изабрану слику за позадину радне површи"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Преместите изабрану слику у корпу за смеће"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Умножите изабрану слику у оставу"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "У_већај"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Увећајте преглед слике"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_мањи"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Умањите преглед слике"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Уобичајена величина"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Прикажите слику у њеној пуној величини"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Најбоље уклапање"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Уклопите величину слике у прозор"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цео екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Прикажите текућу слику преко целог екрана"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Паузирај приказ"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Паузирајте или наставите покретни приказ слика"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Претходна слика"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Идите на претходну слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следећа слика"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Идите на наредну слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Пр_ва слика"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Идите на прву слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "По_следња слика"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Идите на последњу слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Насумична слика"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Идите на случајно изабрану слику из збирке"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Покретни приказ"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Покрените покретни приказ слика"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходна"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Следећа"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Увећај"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Умањи"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Обична"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Испуни"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Збирка"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Уредите слику користећи „%s“"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Уредите слику"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Отвара преко целог екрана"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Искључује приказ збирке слика"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Отвара у режиму покретног приказа"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Отвара нови примерак програма уместо да користи већ постојећи"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Приказује издање програма"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 284a452..cf8100f 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,71 +6,71 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Prikaži „_%s“"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Premesti na paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Premesti izabrani predmet na paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ukloni sa palete alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ukloni izabrani element sa palete alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Obriši paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Uklanja izabranu paletu alatki"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Razdvajač"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Oči Gnoma"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Oko Gnoma — preglednik slika"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Oko Gnoma — preglednik slika"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Pregledaj i izvrni slike"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Osobine slike"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodni"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeći"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtova:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Otvor blende:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Ekspozicija:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Žižna daljina:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blic:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO osetljivost:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Merenje svetla:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Model aparata:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum i vreme:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ključne reči:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Meta podaci"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> originalno ime datoteke"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> brojač"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberi fasciklu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Odredišna fascikla:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Oblik imena datoteke:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Odrednice putanje datoteka"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Počni brojač na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Zameni razmake podvlakom"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Preimenuj od:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Na:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Pregled imena datoteke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Postavke Oka Gnoma"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Poboljšanja slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Izgladi sliku pri _smanjenju"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Izgladi sliku pri uve_ćanju"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatska orijentacija"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Kao proizvoljna boja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Providni delovi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Kao _kvadratići"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kao proizvoljna b_oja:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Boja za providne površine"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Kao _pozadina"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Pregled slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Uvećanje slike"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Ra_širi sliku da pokrije ceo ekran"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Niz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Promeni sliku posle:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Vrti niz"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slike u nizu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -631,16 +643,12 @@ msgstr ""
"Lista aktiviranih dodataka. Ne sadrži lokacije dodataka. Pogledaj datoteku "
".eom-plugin da saznaš lokaciju odabranog dodatka."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ceo ekran na dvostruki klik"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Osveži sliku"
@@ -648,11 +656,7 @@ msgstr "Osveži sliku"
msgid "Reload current image"
msgstr "Ponovo učitava tekuću sliku"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Tatum u liniji sa stanjem"
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "Ukoliko ne sačuvate, izmene će biti izgubljene."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Da sačuvam izmene na slici „%s“ pre zatvaranja?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -682,11 +686,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Izaberite slike koje želite da sačuvate:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Ukoliko ne sačuvate, sve izmene će biti izgubljene."
@@ -719,56 +723,56 @@ msgstr "Sve slike"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Otvori sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Sačuvaj sliku"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacija neučitane slike."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Neuspela transformacija."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF za ovaj oblik datoteke nije podržan."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Neuspelo učitavanje slike"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Slika nije učitana."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Neuspešno obrazovanje privremene datoteke."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za čuvanje: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne može da obezbedi memoriju za učitavanje JPEG slike"
@@ -834,19 +838,19 @@ msgstr "Oznaka"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Severni"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Istočni"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Zapadni"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Južni"
@@ -872,7 +876,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
@@ -889,87 +893,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Podešavanja slike"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Slike"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Slika čije će postavke štampe biti podešene"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Podešavanje stranice"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Podaci o stranici na kojoj će slika biti štampana"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Gore:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "D_ole:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entar:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Obostrano"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Razmera:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jedinica:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inči"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -992,19 +996,19 @@ msgstr "u trenutnom stanju"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d. od %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Slikano"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Najmanje dva imena datoteka su ista."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć za Oči Gnoma"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neispravan Unikod)"
@@ -1022,23 +1026,23 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Osveži"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Sakri_j"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Koristi „%s“ da otvoriš odabranu sliku"
@@ -1053,20 +1057,20 @@ msgstr "Koristi „%s“ da otvoriš odabranu sliku"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Čuvam sliku „%s“ (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Otvaram sliku „%s“"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Ne preko celog ekrana"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1075,15 +1079,15 @@ msgstr ""
"Greška pri štampanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Uređivanje palete alatki"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Vrati na podrazumevano"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"za Slobodni Softver (FSF); bilo verzije 2 te Licence, bilo (po vašem "
"nahođenju) bilo koje novije verzije.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1106,44 +1110,45 @@ msgstr ""
"GARANCIJA; čak i bez podrazumevane garancije KORISNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
"ODREĐENOJ NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Pregledač slika za Gnom."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
"Ivan Pejić <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "O_tvori podešavanja pozadine"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1152,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"Slika „%s“ je postavljena kao pozadina radne površine.\n"
"Da li želite da izmenite njen izgled?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Čuvam sliku lokalno..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da premestite \n"
"sliku „%s“ u smeće?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne mogu da nađem „%s“ u smeću. Da li želite da trajno uklonite ovu sliku?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1193,409 +1198,393 @@ msgstr ""
"Ne mogu da premestim u smeće neke od izabranih slika, pa će biti trajno "
"uklonjene. Da li želite da nastavite?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premesti u s_meće"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Ne pitaj ponovo tokom ove sesije"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne mogu da pristupim smeću."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Ne mogu da obrišem datoteku"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Greška pri brisanju slike %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Ala_ti"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Otvori..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Alatke"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Izmeni liniju sa alatkama"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pos_tavke"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Postavke Oka Gnoma"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Sad_ržaj"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Uputstvo za korišćenje programa"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "O ovom programu"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Linija sa ikonicama"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost palete alatki u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Linija sa _stanjem"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost linije sa stanjem u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Celokupna z_birka"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Izmeni vidljivost površi koja sadrži umanjeni prikaz celokupne zbirke slika "
"u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Bočna _površ"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Izmeni vidljivost bočne površi u tekućem prozoru"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Sačuvaj"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Čuva promene nad tekućom slikom"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Otvori _sa"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Otvara izabranu sliku drugim programom"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Sačuvaj _kao..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Čuva izabranu sliku pod drugim nazivom"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Štampaj..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Štampa tekuću sliku"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Osobine"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Prikazuje osobine i meta podatke o izabranoj slici"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Opo_zovi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Opoziva poslednju izmenu nad slikom"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Obrni _vodoravno"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Izvrće sliku po horizontali"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Obrni _uspravno"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "izvrće sliku po vertikali"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Rotiraj u s_meru kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotira sliku za 90 stepeni udesno"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotiraj suprotno od smera _kazaljke na satu"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotira sliku za 90 stepeni ulevo"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Postavlja izabranu sliku u pozadinu radne površine"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Premešta izabranu sliku u kantu za smeće"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "U_većaj"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Uvećava pregled slike"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Umanjuje pregled slike"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna veličina"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Prikazuje sliku u njenoj punoj veličini"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "Naj_bolje uklapanje"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Uklapa veličinu slike kako bi stala u prozor"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Prikazuje tekuću sliku preko celog ekrana"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pauziraj prikaz"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pauzira i nastavlja pokretni prikaz slika"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Prethodna slika"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Vodi na prethodnu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sledeća slika"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Vodi na narednu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Prv_a slika"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Vodi na prvu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Z_adnja slika"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Vodi na poslednju sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Nasumična slika"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Vodi na slučajno izabranu sliku iz zbirke"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Započinje pokretni prikaz slika"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodna"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sledeća"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Desni"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Levi"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Uvećaj"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Umanji"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Uklopi veličinu"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Otvori preko celog ekrana"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Isključi prikaz zbirke slika"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Otvori u automatskom pokretnom prikazu"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Otvori novi program umesto korišćenja tekućeg"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži verziju programa"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f872442..daa4378 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,73 +5,73 @@
#
# Translators:
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2021
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2021
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Visa \"_%s\""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytta på verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytta markerat objekt på verktygsraden"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Ta bort från verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Ta bort markerat objekt från verktygsraden"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Ta bort verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ta bort markerad verktygsrad"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Enkel bildvisare"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"att en bild har laddats kan du zooma, rotera och visa påföljande bilder i "
"mappen bilden laddades från."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Bildvisaren Eye of MATE"
@@ -89,12 +89,6 @@ msgstr "Bildvisaren Eye of MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Bläddra och rotera bilder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
@@ -102,249 +96,267 @@ msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
"bild;visare;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;bilder;bläddrare;miniatyrer;rotera;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Bildegenskaper"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Bländarvärde:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exponeringstid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Brännvidd:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Blixt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO-känslighet:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Mätarläge:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Kameramodell:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/tid:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Nyckelord:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ursprungligt filnamn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> räknare"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en mapp"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmapp:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Filnamnsformat:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Specifikationer för filsökväg"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Starta räknare vid:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Ersätt blanksteg med understreck"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Byt namn från:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Förhandsvisning av filnamn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Inställningar för Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Bildförbättringar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Mjuka upp bilder när _utzoomad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Mjuka upp bilder när _inzoomad"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatisk orientering"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Som anpassad färg:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Genomskinliga delar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Som rut_mönster"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Som anpassad f_ärg:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Färg för genomskinliga områden"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Som _bakgrund"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Bildvy"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Bildzoomning"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandera bilder till att passa skärmen"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Byt bild efter:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Slumpmässig sekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Slingsekvens"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -651,16 +663,12 @@ msgstr ""
"aktiva insticksmodulerna. Se filen .eom-plugin för hur man tar fram "
"\"Location\" för en viss insticksmodul."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Helskärm med dubbelklick"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "Visa fullskärm"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Läs om bild"
@@ -668,11 +676,7 @@ msgstr "Läs om bild"
msgid "Reload current image"
msgstr "Läs om aktuell bild"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "Visa uppdatering"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Datum i statusraden"
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr "Om du inte sparar så kommer dina ändringar att gå förlorade."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringar i bilden \"%s\" innan stängning?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -704,11 +708,11 @@ msgstr[1] ""
"Det finns %d bilder med osparade ändringar. Spara ändringarna innan "
"stängning?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Markera bilderna som du vill spara:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Om du inte sparar så kommer alla dina ändringar att gå förlorade."
@@ -741,55 +745,55 @@ msgstr "Alla bilder"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "bildpunkt"
msgstr[1] "bildpunkter"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Öppna bild"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna mapp"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformering på oinläst bild."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformering misslyckades."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF stöds inte för detta filformat."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Bildinläsning misslyckades."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Ingen bild inläst."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Skapandet av temporär fil misslyckades."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil för sparande: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunde inte allokera minne för inläsning av JPEG-fil"
@@ -855,19 +859,19 @@ msgstr "Tagg"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Väst"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Syd"
@@ -892,7 +896,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i x %i bildpunkt"
msgstr[1] "%i x %i bildpunkter"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@@ -909,87 +913,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Bildinställningar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Bilden vars utskriftsegenskaper ska konfigureras"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sidinställningar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Informationen för sidan där bilden kommer att skrivas ut"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Vänster:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Höger:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Ö_verkant:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Nederkant:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrum:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontellt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Båda"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Höjd:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalning:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Enhet:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Tum"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
@@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "som det är"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Taget den"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Minst två filnamn är identiska."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Kunde inte visa hjälp för Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ogiltig Unicode)"
@@ -1041,16 +1045,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i bildpunkt %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i bildpunkter %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Läs om"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Dö_lj"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Bilden \"%s\" har ändrats av ett externt program.\n"
"Vill du läsa in den igen?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Använd \"%s\" för att öppna den markerade bilden"
@@ -1074,20 +1078,20 @@ msgstr "Använd \"%s\" för att öppna den markerade bilden"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Sparar bilden \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Öppnar bilden \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lämna helskärmsläget"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Öppna i bildspelsläge"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1096,15 +1100,15 @@ msgstr ""
"Fel vid utskrift av fil:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktygsradsredigerare"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Återställ till standard"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
"version.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr ""
" LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
"ytterligare information.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1138,37 +1142,38 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Om Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE-utvecklarna"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE-bildvisaren."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE är en simpel grafikvisare för skrivbordsmiljön MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Ett fel inträffade vid start av dialogrutan för utseendepreferenser:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Öppna bakgrundsinställningar"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1177,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"Bilden \"%s\" har ställts in som skrivbordsbakgrund.\n"
"Vill du ändra dess utseende?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Sparar bilden lokalt..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Är du säker att du vill flytta\n"
"\"%s\" till papperskorgen?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1199,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"En papperskorg för \"%s\" kunde inte hittas. Vill du ta bort denna bild "
"permanent?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1214,7 +1219,7 @@ msgstr[1] ""
"Är du säker att du vill flytta\n"
"de markerade bilderna %d till papperskorgen?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1222,407 +1227,391 @@ msgstr ""
"Några av de markerade bilderna kan inte flyttas till papperskorgen och "
"kommer att tas bort permanent. Är du säker på att du vill fortsätta?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Fråga _inte igen under denna session"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Kunde inte komma åt papperskorgen."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Kunde inte ta bort filen"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fel vid borttagning av bilden %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Verkty_g"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Öppna..."
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Stäng"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Redigera programmets verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Inställningar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Inställningar för Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjälp för det här programmet"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsrad"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för verktygsraden i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för statusraden i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Bildsa_mling"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för bildsamlingspanelen i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Sido_panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Ändrar synligheten för sidopanelen i det aktuella fönstret"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Spara ändringar i markerade bilder"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Öppna _med"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Öppna markerad bild med ett annat program"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Spara so_m..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Spara markerade bilder med ett annat namn"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Öppna Innehållande _Katalog"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Visa mappen som innehåller den här filen i filhanteraren"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Skriv _ut..."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Skriv ut markerad bild"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ege_nskaper"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Visa egenskaperna och metadata för markerad bild"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Ångra senaste ändringen i bilden"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Vänd _vågrätt"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Spegla bilden horisontellt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Vänd _lodrätt"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Spegla bilden vertikalt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotera medurs"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotera bilden 90 grader åt höger"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotera _moturs"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotera bilden 90 grader till vänster"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Ange som skrivbords_bakgrund"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Ange markerad bild som skrivbordsbakgrund"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Flytta markerat bild till papperskorgen"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Kopiera den markerade bilden till urklipp"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Förstora bilden"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Förminska bilden"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Visa bilden i sin normala storlek"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Bästa anpassning"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Anpassa bilden till fönstret"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Helskärm"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Visa aktuell bild i helskärmsläge"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausa bildspel"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pausa eller återuppta bildspelet"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Föregående bild"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Gå till föregående bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nästa bild"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Gå till nästa bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Första bilden"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Gå till första bilden i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Sista bilden"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Gå till sista bilden i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "S_lumpmässig bild"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Gå till en slumpmässig bild i samlingen"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Starta ett bildspel av bilderna"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "In"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Anpassa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Bildsamling"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Redigera aktuell bild med %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Öppna i helskärmsläge"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Inaktivera bildsamling"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Öppna i bildspelsläge"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Starta en ny instans istället för att återanvända en befintlig"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Visa programmets versionsnummer"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a1ce6be..1cb4d0e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,71 +8,71 @@
# Kamala Kannan, 2018
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s”காட்டு"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியை நகர்த்து(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டையில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படியை நகர்த்து"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியிலிருந்து நீக்கு(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டையிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்கு"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியை அழி (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கருவிப்பட்டியை நீக்கு"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம்"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் பிம்ப காட்டி"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் பிம்ப காட்டி"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "பிம்ப பண்புகள்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "(_P)முந்தைய"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "(_N)அடுத்து"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "மூடு (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "உயரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "பைட்டுகள்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "இடம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "துளை மதிப்பு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "வெளிக்காட்டிய நேரம்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "குவி தூரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "மின்ஒளி:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO வேக அளவு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "மீட்டர் பாங்கு:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "காமரா மாதிரி:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "தேதி/நேரம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "முக்கிய சொற்கள்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ஆசிரியர்:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "காப்புரிமை:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "மெடாதரவு"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "வேறு பெயரில் சேமி"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ரத்து (_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ஆரம்ப கோப்பின் பெயர்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> எண்ணி"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "இலக்கு அடைவு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "கோப்பு பெயர் வடிவமைப்பு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "கோப்பின் பாதை குறிப்புகள்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "எண்ணிக்கையை இங்கே துவங்கு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்று"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "இதிலிருந்து மறுபெயரிடு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "முடிவு:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "கோப்பின் பெயர் முன்தோற்றம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் விருப்பங்கள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "பிம்ப மேம்பாடுகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "(_o) படத்தை விலகி பார்க்கும் போது பிம்பத்தை சீராக்கு"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "(_i) படத்தை அணுகி பார்க்கும் போது பிம்பத்தை சீராக்கு"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "(_A) தானியங்கி ஆற்றுப்படுத்தல்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ஊடு தெரியும் பகுதிகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "(_p) கட்ட தோரணியாக"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "(_o) தனிப்பயன் வண்ணமாக:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "ஊடு தெரியும் இடங்களின் வண்ணம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "(_b) பின்னனி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "பிம்ப காட்சி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "பிம்ப அளவு மாற்றம்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "(_x) திரையில் பொருந்தும் படி பிம்பத்தை பெரிதாக்குக"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "வரிசைமுறை"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "(_S) பிறகு பிம்பத்தை மாற்று:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "விநாடிகள்"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "(_L) லூப் வரிசைமுறை"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "படவில்லை காட்சி"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
@@ -616,16 +628,12 @@ msgstr ""
"கிடையாது. ஒரு சொருகியைன் இடத்தை \"Location\" அறிய .eom-plugin கோப்பை "
"பார்க்கவும்."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "இரட்டிப்பு சொடுக்கால் முழுத்திரை "
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "பிம்பத்தை மீள் ஏற்று"
@@ -633,11 +641,7 @@ msgstr "பிம்பத்தை மீள் ஏற்று"
msgid "Reload current image"
msgstr "இப்போதைய படத்தை மீண்டும் ஏற்று "
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "நிலைப்பட்டையில் தேதிை "
@@ -659,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "பிம்பம் \"%s\" க்கான மாற்றங்களை மூடும் முன் சேமிக்கலாமா?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -667,11 +671,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_e சேமிக்க விரும்பும் பிம்பங்களை தேர்வு செய்க:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
"நீங்கள் சேமிக்கவில்லையென்றால், உங்கள் அனைத்து மாற்றங்களையும் இழக்க நேரும். "
@@ -706,55 +710,55 @@ msgstr "அனைத்து பிம்பங்களும்"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "பிம்பத்தை சேமி"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "அடைவை திறக்கவும்"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ஏற்றப்படாத பிம்பத்தை மாற்றுதல்."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "உருமாற்றுதல் தோல்வியுற்றது."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "இந்த கோப்பு வடிவத்திற்கு EXIF துணையில்லை."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "பிம்ப ஏற்றம் தோல்வியுற்றது."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "பிம்பம் ஏதும் ஏற்றப்படவில்லை."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "தற்காலிக கோப்பு உருவாக்கம் தோல்வியில் முடிந்தது"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "இதனை சேமிப்பதற்கு தற்காலிக கோப்பு படைக்கமுடியவில்லை: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
@@ -820,19 +824,19 @@ msgstr "குறி"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "வடக்கு"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "கிழக்கு"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "மேற்கு"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "தெற்கு"
@@ -857,7 +861,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
@@ -874,87 +878,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "பிம்ப அமைப்பு"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "படம்"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "அச்சிட பண்புகளை அமைக்க வேண்டிய பிம்பம்."
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "பக்க அமைப்பு"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "பிம்பம் அச்சிடப்படும் பக்கத்திற்கு தகவல்."
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "நிலை"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "(_L) இடது:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "(_R) வலது:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "(_T) மேலே:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "(_B) கீழே:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "(_e) மையம்"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "கிடைதிசை"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "செங்குத்து"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "இரண்டும்"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "அகலம்: (_W)"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "(_H) உயரம்:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "(_S) அளவு மாற்றம்:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "(_U) அளவை:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "இஞ்ச்கள்"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "முன்காட்சி"
@@ -977,19 +981,19 @@ msgstr "இருப்பது போலவே"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "எடுக்கப்பட்ட தேதி"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "குறைந்தது இரண்டு கோப்புகளின் பெயர்கள் சமமாக உள்ளன"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் உதவியை காட்ட முடியவில்லை"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (தவறான யூனிகோட்)"
@@ -1006,23 +1010,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தை திறக்க \"%s\" ஐ பயன்படுத்துக"
@@ -1037,20 +1041,20 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தை த�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" பிம்பம் சேமிக்கப்படுகின்றது (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரையாக விடவும்"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1059,15 +1063,15 @@ msgstr ""
"கோப்பை அச்சிடும் போது பிழை:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "கருவிப்பட்டி தொகுப்பி"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "முன்னிருப்புக்கு்மீமீ ட்ட(_R)ரை "
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த "
"பதிப்புகளையோ நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1090,44 +1094,45 @@ msgstr ""
"அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை"
" பார்க்கவும்.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "க்னோம் பிம்ப காட்டி"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1136,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"பிம்பம் \"%s\" மேல்மேசை பின்னணியாக வைக்கப்பட்டுள்ள து\n"
" அதன் தோற்றத்தை மாற்ற விருப்பமா? "
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "படத்தை உள்ளமைவாக சேமிக்கிறது"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"நீங்கள் நிச்சயமாக\n"
"\"%s\" ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"ஒரு குப்பை \"%s\"க்கு தேட முடியவில்லை. இந்த படத்தை நிரந்தரமாக நீக்க "
"வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1169,7 +1174,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1177,407 +1182,391 @@ msgstr ""
"சில தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படங்களை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை அவை "
"நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். அதனை செய்ய வேண்டுமா?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_T குப்பைக்கு நகர்த்து"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "(_D) மீண்டும் இந்த அமர்வில் கேட்காதே"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "குப்பை தொட்டியை அணுக முடியவில்லை"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "பிம்பத்தை நீக்கும் போது பிழை %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_I பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_பார்"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_G போ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_T கருவிகள்"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "(_O) திற"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ஓர் கோப்பைத் திறக்கவும்"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "விண்டோவை மூடுக "
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "பயன்பாட்டு கருவிப்பட்டையை திருத்துக"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "விருப்பங்_கள்"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ஐ ஆப் க்னோம் விருப்பங்கள்"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "இந்த செயல்பாட்டுக்கான உதவி"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "பற்றி "
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "இந்த பயன்பாட்டினை பற்றி"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை (_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் கருவிப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "நிலைப்பட்டை (_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் நிலைப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_I பிம்ப சேகரிப்பு "
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் பிம்ப சேகரிப்பு பலக தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "பக்க பலகம் (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தில் நிலைப்பட்டையின் தெரிதலை மாற்றுகிறது"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "சேமி (_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தில் மாற்றங்களை சேமிக்கவும் "
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "_w இதனுடன் திறக்க"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை வேறு ஒரு பயன்பாட்டால் திற"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "(_A) இப்படி சேமி..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை வேறு ஒரு பெயரால் சேமி"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_P அச்சிடு."
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பிம்பத்தை அச்சிடவும்"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_r பண்புகள்"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தின் பண்புகள் மற்றும் மெடாதரவையும் காட்டுக"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_கவில்"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "படத்தில் கடைசி மாற்றத்தை செயல்நீக்கு"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "(_H) கிடைதிசையாக திருப்புக"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "படத்தை கிடையில் கண்ணாடி பிம்பம் போல் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "(_V) செங்குத்தாக திருப்புக"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "படத்தை செங்குத்தில் கண்ணாடி பிம்பம் போல் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) நேர்திசையில் சுழற்றவும்"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "படத்தை 90 பாகைகள் வலமாக சுற்றுக"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "(_l) எதிர்திசையில் சுழற்றவும்"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "படத்தை 90 பாகைகள் இடமாக சுற்றுக"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "பணிமேடை பின்னணியாக அமை (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட படத்தை பணிமேடை பின்னணியாக்கு"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட உருப்படியை குப்பை அடைவுக்கு நகர்த்து"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "நகல் (_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z) அணுகிப் பார்"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "படத்தை பெரிதாக்கு"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) விலகிப் பார்"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "படத்தை சுருக்கவும் "
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N) இயல்பான அளவு"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "படத்தை இயல்பான அளவில் காட்டு"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "சரியான பொருந்து (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "படத்தை சாளரத்தில் பொருத்தவும்"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரை (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "இப்போதைய படத்தை முழுத்திரை பாங்கில் காட்டுக"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "(_P) முந்தைய பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் முந்தைய படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "(_N) அடுத்த பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் அடுத்த படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "(_F) ஆரம்ப பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் முதல் படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "(_L) கடைசி பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் கடைசி படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_R குறிப்பில்லா பிம்பம்"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "பட சேகரிப்பில் குறிப்பில்லா து ஒரு படத்துக்கு போ"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "பட வரிசை காட்சி ஒன்றை துவக்கு"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "முந்தைய"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்து"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "உள்ளே"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "வெளியே"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "பொருத்து"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "சேகரிப்பு"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "அகற்றிடம்"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் திறக்கவும்."
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "பிம்ப சேகரிப்பை செயல் நீக்கு"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "பட வில்லை காட்சி பாங்கில் திற"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "இருப்பில் உள்ளதை பயனாக்குவது தவிர்த்து புதியது துவக்கு "
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பினை காட்டு"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 580c26e..bd8892a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,71 +6,71 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ని చూపుము"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు (_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు (_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా ని తొలగించు (_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ఎంచుకున్న పనిముట్ల పట్టా ని తీసివేయు "
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "వేరుచేయునది"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE ప్రతిబింబము దృశిక"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE ప్రతిబింబము దృశిక"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ప్రతిబింబములన్ని అన్వేషణ మరియు పరిభ్రమణం చేయు"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "ప్రతిబింబము లక్షణాలు"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ముందలి(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "తరువాతి(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "మూసివేయి (_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "నామము:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "స్థానం:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "సర్వసామన్యమైన"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "వివరణ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "మూలకర్త:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "కాపీరైట్:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "వివరములు"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "మెటాడాటా"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "ఇలా దాచు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "రద్దు(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "సంచయమును కోరుకొనుము"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "గమ్య సంచయం"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "దస్త్రనామ రూపలావణ్యం"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "దీనివద్ద లెక్కించుదానిని ప్రారంభించుము:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ఖాళీలను అండర్స్కోర్లతో పునఃస్థాపించు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్చికములు"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "దాన్ని నుండి పునర్నామకరణ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "వరకు:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE అభీష్టాలు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయం (_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ తగ్గించినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ చేసినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_i)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "స్వయం చాలక పునశ్ఛరణ (_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ రంగు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "క్రమంపద్దతిగా తనిఖీ (_p)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "మలచిన వర్ణముగా (_o)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "పారదర్శకస్థలాలకు వర్ణము"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "పూర్వరంగం గా (_b)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "ప్రతిబింబము దర్శనం"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "తెరకు తగినవిధంగా ప్రతిబింబములను విస్తరించు (_x)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "ఇన్ని సెకనుల తరువాత ప్రతిబింబమును మార్చుము (_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "క్షణాలు"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "ఆవృతం క్రమము (_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "స్లైడ్‌షో"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "చొప్పింతలు"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
@@ -610,16 +622,12 @@ msgstr ""
"కలిగివుండదు. ఇవ్వబడిన ప్లగ్‌యిన్ \"Location\"ను పొందుటకు .eom-plugin "
"దస్త్రమును చూడండి."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "రెండు-నొక్కులతో పూర్తితెర "
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "ప్రతిబింబమును తిరిగిలోడుచేయుము"
@@ -627,11 +635,7 @@ msgstr "ప్రతిబింబమును తిరిగిలోడు�
msgid "Reload current image"
msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును తిరిగి లోడుచేయుము"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "స్థితిపట్టీ నందు తేది"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -660,11 +664,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -697,55 +701,55 @@ msgstr "అన్ని ప్రతిబింబములు"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "ప్రతిరూపమును దాయు"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "సంచయమును తెరువుము"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "లోడవ్వని ప్రతిబింబముపై బదిలీకరణ."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "రూపాంతరం విఫలమైనది"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ఈ దస్త్ర రూపలావణ్యానికి EXIF సహకారం లేదు"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "ప్రతిబింబమును నింపుట విఫలమైనది"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ఎటువంటి ప్రతిబింబము లోడవ్వలేదు."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును సృష్టించుట విఫలమైనది"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "దాయుటకు తాత్కాలిక దస్త్రమును సృష్టించుట సాధ్యమైలేదు :%s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "లోడవుతున్న JPEG దస్త్రముకొరకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోతోంది"
@@ -811,19 +815,19 @@ msgstr "బొందు"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "ఉత్తరం"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "తూర్పు"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "పశ్చిమ"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "దక్షిణ"
@@ -848,7 +852,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
@@ -865,87 +869,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ప్రతిబింబము యొక్క అమరికలు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "ప్రతిబింబము"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "పుటను అమర్చిపెట్టు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ప్రతిబింబము ముద్రించబడుతున్న పుటకి సమాచారం"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "ఎడమ (_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "కుడి (_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "ఎగువన (_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "దిగువ (_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "మధ్యభాగం (_e):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Eదికాదు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "సమతలంగావున్న"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "నిలువుగావున్న"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "రెండియు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "వెడల్పు (_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "పొడవు (_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "కొలమానము (_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ప్రమాపకాంశము (_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "మిల్లీమీటర్లు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "ఇంచులు"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ఉపదర్శనం"
@@ -968,19 +972,19 @@ msgstr "వలె ఉన్నది"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "తీసుకోబడిన"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "కనీసం రెండు దస్త్రము పేర్లు సమంగా ఉన్నాయి"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE కు సహాయం ప్రదర్శించలేకపోయింది"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(నిస్సారమైన యునికోడ్)"
@@ -997,23 +1001,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "తిరిగిలోడుచేయి (_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబముకై \"%s\" ని ఉపయోగించుము"
@@ -1028,20 +1032,20 @@ msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబ�
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ప్రతిబింబము \"%s\"ను దాయుచున్నది (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "నిండుతెరను విడిచిపెట్టు"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1050,15 +1054,15 @@ msgstr ""
" %s దస్త్రం ముద్రించుటలో దోషం:\n"
" "
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "పనిముట్లపట్టా సంపాదకుడు"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగివుంచు (_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"సాఫ్ట్వేర్ సంస్థ వెలువరిచిన GNU సర్వసామన్యమైన ప్రజా లైసెన్సు వివరణం "
"2లైసెన్సు లేదా వేరే (మీ ఐచ్చికం వద్ద) వివరణల ప్రకారం మార్చవచ్చు.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1080,59 +1084,60 @@ msgstr ""
"లేకుండా; వ్యాపారసంబందంగా కాని లేదా ఒక నిర్దిష్ట అవసరానికిచెందినదని కాని హామీ"
" లేదు. ఎక్కువ సమాచారం కొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ ను చూడండి.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr " \"%s\" ని చెత్తబుట్టలోకి కదలించుటకు మీరు సిధంగా ఉన్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" కొరకు ట్రాష్ కనుగొనబడలేదు. మీరు ఈ ప్రతిబింబమును శాశ్వతముగా "
"తీసివేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1160,407 +1165,391 @@ msgstr ""
"ఎంపికచేసిన వాటిలో కొన్ని ప్రతిబింబములు ట్రాష్‌నకు కదుపబడలేవు మరియు "
"శాశ్వతముగా తొలగించబడతాయి. మీరు ఖచ్చితముగా కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "చెత్తబుట్టకు కదిలించు (_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ఈ సెషనందు మరలా అడుగవద్దు (_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "చెత్తబుట్టకు సాంగత్యం కుదరలేదు"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "దస్త్రమును తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ప్రతిబింబాన్ని తొలగించడములో దోషం"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "ప్రతిబింబము (_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "సరికూర్చు (_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "చూడటం (_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "వెళ్ళు(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "పనిముట్లు(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "సహాయం (_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువుము"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "మూసివేయి (_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "కిటికీని మూసివేయి"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా (_o)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "కార్యక్షేత్ర పనిముట్ల పట్టాని సరిచేయు"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "అభీష్టాలు (_n)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "అభీష్టాలు"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "సారములు (_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "ఈ అనువర్తనమునకై సహాయం"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "ఈ అనువర్తనము గురించి"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "పనిముట్ల పట్టా(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో పనిముట్ల పట్టా యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "సుస్థితి పట్టీ(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణ (_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో ప్రతిబింబముసేకరణ పలక యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "పక్కన పలక (_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ప్రస్థుత విండోలో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "దాచు(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన ప్రతిబింబములలో మార్పులను దాయను"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "దీన్ని ద్వారా తెరువుము (_w)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబమును వేరొక అనువర్తనముతో తెరువుము"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబములను వేరొక నామముతో దాయుము"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబమును ముద్రించుము"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "లక్షణాలు (_r)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబముయొక్క లక్షణములను మరియు మెటాడాటాను చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "చేసింది రద్దు (_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ప్రతిబింబమునందు ఆఖరి మార్పును రద్దుచేయి"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "అడ్డముగా తిప్పుము (_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ప్రతిబింబమును అడ్డుముగా మిర్రర్ చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "నిలువుగా తిప్పుము (_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ప్రతిబింబమును నిలువుగా మిర్రర్ చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో కుడివైపునకు తిప్పుము"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "అప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_l)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో ఎడమవైపునకు తిప్పుము"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌ను అమర్చుము (_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును డెస్కుటాపు బ్యాక్‌గ్రౌండుగా అమర్చుము"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును ట్రాష్ సంచయంకు కదల్చుము"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "నకలుతీయు(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "జూమ్ పెంచు (_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ప్రతిబింబమును పెద్దది చేయుము"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "జూమ్ తగ్గించు (_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ప్రతిబింబమును కుదించుము"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "సాధారణ పరిమాణం (_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ప్రతిబింబమును దాని సాదారణ పరిమాణం వద్ద చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "సరి తగిన (_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ప్రతిబింబమును విండోకు సరిపడునట్లు వుంచు"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "నిండుతెర (_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును పూర్తితెర రీతినందు చూపుము"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "మునుపటి ప్రతిబింబము (_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క మునుపటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "తరువాతి ప్రతిబింబము (_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క తరువాతి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "మొదటి ప్రతిబింబము (_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క మొదటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "చివరి ప్రతిబింబము (_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "సంపుటి యొక్క చివరి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ప్రతిబింబముల యొక్క స్లైడ్‌షో దర్శనమును ప్రారంభించుము"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "పూర్వపు"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "తరువాత"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "లొపలికి"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "బయటికి"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "సాదారణ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "తగిన"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "సంపుటము"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "చెత్తబుట్ట"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "నిండుతెర సంవిధానములో తెరువుము"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణను నిలుపుము"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ఉన్నదానిని తిరిగివుపయోగించుటకు బదులుగా కొత్త దాన్ని ప్రారంభించుము"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "కార్యక్షేత్రముల వివరణము చూపుము"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 506438b..97b3dc5 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,75 +4,75 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Rockers <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
# Waratha Kong, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
+"Last-Translator: Rockers <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "แสดงแถบ “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ย้ายที่ในแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ย้ายรายการที่เลือกในแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ลบออกจากแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ลบแถบเครื่องมือ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "เส้นแบ่ง"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "โปรแกรมแสดงรูปอย่างง่าย"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE: โปรแกรมแสดงรูป"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Eye of MATE: โปรแกรมแสดงรูป"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "เรียกดูและหมุนรูป"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "คุณสมบัติของรูป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_ก่อนหน้า"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_ถัดไป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ปิ_ด"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "ความกว้าง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "ความสูง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "จำนวนไบต์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "หน้ากล้อง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ความเร็วชัตเตอร์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "ระยะโฟกัส:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "แฟลช:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ความไวแสง (ISO):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "วิธีวัดแสง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "รุ่นกล้อง:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "วัน/เวลา:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "คำหลัก:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "ข้อมูลกำกับ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ชื่อแฟ้มเดิม"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> เลขลำดับ"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "รูปแบบชื่อแฟ้ม:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ข้อกำหนดเรื่องพาธของแฟ้ม"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "เริ่มนับเลขจาก:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "แทนอักษรช่องว่างด้วยตัวขีดเส้นใต้"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อจาก:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "ไปยัง:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "ตัวอย่างชื่อแฟ้ม"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง Eye of MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิธีใช้"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "การปรับแต่งรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ลบรอยหยักเมื่อขยายรูป_ออก"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ลบรอยหยักเมื่อขยายรูปเ_ข้า"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "ปรับแ_นววางรูปอัตโนมัติ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "แสดงสีที่กำหนด:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "สีพื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "ส่วนที่โปร่งใส"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "แสดง_ลายตาราง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "แสดง_สีที่กำหนด:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "สีสำหรับส่วนที่โปร่งใส"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "แสดง_พื้นหลัง"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "การแสดงรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "การขยายรูป"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_ขยายรูปให้พอดีจอ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "ลำดับ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "เ_ปลี่ยนรูปภาพหลังจากฉายไป:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "วินาที"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_แสดงแบบสุ่ม"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_หมดแล้วกลับมาเริ่มใหม่"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "การแสดงสไลด์"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
@@ -616,16 +628,12 @@ msgstr ""
"ของปลั๊กอินที่เปิดใช้ ดูที่แฟ้ม .eom-plugin เพื่อดู \"ตำแหน่งเก็บ\" "
"ของปลั๊กอินที่ต้องการ"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "เต็มจอด้วยดับเบิลคลิก"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "อ่านรูปใหม่"
@@ -633,11 +641,7 @@ msgstr "อ่านรูปใหม่"
msgid "Reload current image"
msgstr "อ่านรูปปัจจุบันใหม่"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "วันที่ในแถบสถานะ"
@@ -658,18 +662,18 @@ msgstr "ถ้าคุณไม่บันทึก การเปลี่�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "ต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงในรูปภาพ \"%s\" ก่อนปิดหรือไม่?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "เ_ลือกรูปภาพที่คุณต้องการบันทึก:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ถ้าคุณไม่บันทึก การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่คุณทำมาก็จะสูญหายไป"
@@ -701,54 +705,54 @@ msgstr "ทุกรูป"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "เปิดรูป"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "บันทึกภาพ"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "พยายามแปลงรูปภาพที่ยังไม่ได้อ่านเข้ามา"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "แปลงรูปภาพไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ไม่สนับสนุน EXIF สำหรับแฟ้มชนิดนี้"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "อ่านรูปไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ไม่มีรูปที่อ่านไว้"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "สร้างแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวสำหรับใช้บันทึกรูป: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป JPEG"
@@ -814,19 +818,19 @@ msgstr "ป้าย"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "เหนือ"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "ตะวันออก"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "ตะวันตก"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "ใต้"
@@ -850,7 +854,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
@@ -867,87 +871,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "ค่าตั้งของรูป"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "รูปที่จะตั้งค่าการพิมพ์"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ข้อมูลของหน้ากระดาษที่จะใช้พิมพ์รูป"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_ซ้าย:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_ขวา:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_บน:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_ล่าง:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_กึ่งกลาง:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "ทั้งสองแนว"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "ความ_กว้าง:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "สู_ง:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_อัตราส่วน:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "ห_น่วย:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "มิลลิเมตร"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "นิ้ว"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ตัวอย่าง"
@@ -970,19 +974,19 @@ msgstr "ตามที่เป็น"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "ถ่ายเมื่อ"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "มีแฟ้มชื่อซ้ำกันอย่างน้อยสองแฟ้ม"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารแนะนำวิธีใช้ Eye of MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (รหัสยูนิโค้ดไม่ถูกต้อง)"
@@ -998,16 +1002,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "โห_ลดใหม่"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "_ซ่อนทั้งหมด"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"รูปภาพ \"%s\" ถูกแก้ไขโดยใช้โปรแกรมภายนอกแล้ว\n"
"คุณต้องการจะโหลดรูปภาพใหม่หรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ใช้ \"%s\" เปิดรูปที่เลือก"
@@ -1031,20 +1035,20 @@ msgstr "ใช้ \"%s\" เปิดรูปที่เลือก"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "กำลังบันทึกรูป \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "กำลังเปิดรูป \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "เลิกแสดงเต็มจอ"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1053,15 +1057,15 @@ msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์แฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "เปลี่ยนกลับเป็นค่า_ปริยาย"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรีไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่านGNU General Public "
"License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1095,34 +1099,35 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "โปรแกรมแสดงรูปของ MATE"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_เปิดพื้นหลังที่ต้องการ"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1131,11 +1136,11 @@ msgstr ""
"รูปภาพ \"%s\" ถูกกำหนดให้เป็นภาพพื้นหลังพื้นโต๊ะแล้ว\n"
"คุณต้องการจะปรับรูปแบบการแสดงภาพหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "กำลังบันทึกรูปลงในเครื่อง…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1149,14 @@ msgstr ""
"แน่ใจหรือไม่ว่าจะย้าย\n"
"\"%s\" ไปลงถังขยะ?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "ไม่พบที่ทิ้งขยะสำหรับ \"%s\" คุณต้องการจะลบภาพนี้อย่างถาวรหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1169,407 +1174,391 @@ msgstr ""
"ภาพบางภาพที่เลือกไม่สามารถทิ้งลงถังขยะได้ และจะลบทิ้งอย่างถาวร "
"ยืนยันที่จะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ไ_ม่ต้องถามอีกตลอดวาระนี้"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "เปิดใช้ถังขยะไม่สำเร็จ"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มได้"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ผิดพลาดขณะลบรูป %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_รูป"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "แ_ก้ไข"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "มุม_มอง"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "ไ_ป"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "เครื่อ_งมือ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_วิธีใช้"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_เปิด…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "เปิดแฟ้ม"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ปิ_ด"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือของโปรแกรม"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ปรับแ_ต่ง"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "ปรับแต่ง Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "เ_นื้อหา"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "วิธีใช้โปรแกรมนี้"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมนี้"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบเครื่องมือในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "แถบ_สถานะ"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบสถานะในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_สมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน ช่องสมุดรูปในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "แถบ_ข้าง"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "แสดง/ซ่อน แถบข้างในหน้าต่างปัจจุบัน"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_บันทึก"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "บันทึกการแก้ไขรูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "เปิด_ด้วย"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "เปิดรูปที่เลือกด้วยโปรแกรมอื่น"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "บันทึกเป็_น…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "บันทึกรูปที่เลือกเป็นชื่ออื่น"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_เปิดโฟลเดอร์ที่เก็บ"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_พิมพ์…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "พิมพ์รูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "แสดงคุณสมบัติและข้อมูลประกอบของรูปที่เลือก"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "เรี_ยกคืน"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "เรียกคืนการแก้ไขล่าสุดที่กระทำต่อรูป"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "พลิกแนว_นอน"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "กลับซ้ายเป็นขวา"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "พลิกแนว_ตั้ง"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "กลับบนลงล่าง"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "หมุนต_ามเข็มนาฬิกา"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "หมุนรูปไปทางขวา 90 องศา"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "หมุน_ทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "หมุนรูปไปทางซ้าย 90 องศา"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ใช้เป็น_พื้นหลังพื้นโต๊ะ"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ใช้รูปที่เลือกอยู่เป็นภาพพื้นหลังของพื้นโต๊ะ"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ทิ้งรูปที่เลือกอยู่ลงถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "คัดลอกรูปที่เลือกไปไว้ที่คลิปบอร์ด"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "ขย_าย"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ขยายรูปให้ใหญ่ขึ้น"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ย่อ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "ย่อรูปให้เล็กลง"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปกติ"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "แสดงรูปในขนาดปกติ"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_พอดีหน้า"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "แสดงรูปในขนาดที่พอดีกับหน้าต่าง"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "เต็_มจอ"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "แสดงรูปปัจจุบันแบบเต็มจอ"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "พัก/หยุดการแสดงสไลด์ชั่วคราว"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "หยุดชั่วคราวหรือเล่นต่อสไลด์โชว์"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "รูป_ก่อนหน้า"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปก่อนหน้าในสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "รูป_ถัดไป"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปถัดไปในสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "รูปแ_รก"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปแรกของสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "รูปสุด_ท้าย"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปสุดท้ายของสมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "สุ่_มรูป"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "ไปยังรูปในสมุดรูปแบบสุ่ม"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_lideshow"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "เริ่มแสดงภาพต่างๆ แบบฉายสไลด์"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "ถอย"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "เดินหน้า"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ขยาย"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "ย่อ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "พอดี"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "สมุดรูป"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "แก้ไขรูปปัจจุบันโดยใช้ %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "แก้ไขรูป"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "เปิดในแบบเต็มจอ"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "ปิดการแสดงสมุดรูป"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "เปิดในแบบแสดงสไลด์"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "เปิดโปรแกรมตัวใหม่ แทนที่จะใช้ตัวเก่าซ้ำ"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index d7a6232..906a85d 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ýap"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Hil:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Ýer:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Aýry Gaýd Et"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Renki"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Durja meýdançalar üçin renk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "sanyýa"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Baglançlar"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr "Ehli Resimler"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Resimi Gaýd Et"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Haltany Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Hiç resim ýüklenmedi"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Wagtlaýyn faýl gaýd etmek üçin bejerlip bilmedi: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Mykdar"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Hiç"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Namaýyş"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ýene Ýükle"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,66 +1058,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1124,413 +1129,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Görkez"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Esbaplar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Bir faýly aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ýap"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Äpişgäni ýap"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Seçeneekler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Mazmunlar"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Barada"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Bu progrma barada"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Esbap zolaky"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Zolaky"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gaýd Et"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Izine Al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Keseleýyn Düňder"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Dikleýin Düňnder"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusgala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Kiçelt"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ulalt"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Kadaly Ululyk"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Ýygym"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Zibil"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Häsiýetler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f84d01f..286ab9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,80 +4,85 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Mehmet, 2018
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
-# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
-# mauron, 2018
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
+# mauron, 2021
+# Butterfly <[email protected]>, 2021
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "\"_%s\" Göster"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğunda Taşı"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğu üzerinde taşı"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğundan Kaldır"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Seçili öğeyi araç çubuğundan kaldır"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Araç Çubuğunu Sil"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Seçili araç çubuğunu kaldır"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Sade bir resim görüntüleyicisi"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"MATE'nin gözü, bilgisayarınızdaki resimleri taramak için kullanabileceğiniz "
+"sade bir görüntüleyicidir. Herhangi bir resim yüklendiğinde onu "
+"döndürebilir, yakınlaştırabilir ve dosyanın yüklendiği klasördeki diğer "
+"resimleri görüntüleyebilirsiniz."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE'nin Gözü Resim Görüntüleyicisi"
@@ -85,261 +90,275 @@ msgstr "MATE'nin Gözü Resim Görüntüleyicisi"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Resimleri tara ve çevir"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"resim;görüntü;gösterici;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotoğraflar;tara;küçük "
+"resimler;çevir;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Resim Özellikleri"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Ö_nceki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Bayt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Açıklık Değeri:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Açığa Çıkarma Süresi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Odak Uzaklığı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flaş:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Hız Derecesi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Ölçüm Kipi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Fotoğraf Makinesi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Tarih/Zaman:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Tanım:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar Kelimeler:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Yazan:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Temel bilgi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "F_arklı Kaydet"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> özgün dosya ismi"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> sayaç"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
-msgstr "Bir dizin seç"
+msgstr "Bir klasör seç"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
-msgstr "Hedef dizin:"
+msgstr "Hedef klasör:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Dosya adı biçimi:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Dosya Yolu Özellikleri"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Sayaç başlangıcı:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Boşlukları alt çizgilerle değiştir"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Yeniden isimlendir:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Dosya Adı Önizlemesi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE'nin Gözü Tercihleri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
-msgstr "Görüntü Geliştirmeleri"
+msgstr "Resim Geliştirmeleri"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Uzaklaştırırken resimleri _yumuşat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Yakınlaştırırken resimleri _yumuşat"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Kendiliğinden yönelim"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Özel renk olarak:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan rengi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Şeffaf Kısımlar"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Satranç tahtası _deseni olarak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Özel _renk olarak:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Şeffaf Alanlar için Renk"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Arkaplan _olarak"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Resim Görünümü"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Resim Yakınlaştırması"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Resimleri ekrana uyması için _genişlet"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Dizi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Resim değiştirme süresi:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Rastgele dizi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Döngü _sırası"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisi"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -353,7 +372,7 @@ msgstr "Dosya Boyutu"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
-msgstr "Dizin"
+msgstr "Klasör"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
@@ -625,7 +644,7 @@ msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
" are loaded."
msgstr ""
-"Hiçbir resim yüklenmediyse dosya seçicinin kullanıcının resimler dizinini "
+"Hiçbir resim yüklenmediyse dosya seçicinin kullanıcının resimler klasörünü "
"gösterip göstermeyeceğini ayarlar."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:128
@@ -636,9 +655,9 @@ msgid ""
"will show the current working directory."
msgstr ""
"Etkinleştirilmişse ve faal pencerede hiçbir resim yüklenmemişse, dosya "
-"seçici XDG özel kullanıcı dizinlerini kullanarak kullanıcının resim dizinini"
-" görüntüleyecektir. Devre dışı bırakılmışsa ya da hiçbir resim dizini "
-"belirlenmemişse, güncel çalışma dizinini gösterecektir."
+"seçici XDG özel kullanıcı klasörlerini kullanarak kullanıcının resim "
+"klasörünü görüntüleyecektir. Devre dışı bırakılmışsa ya da hiçbir resim "
+"dizini belirlenmemişse, güncel çalışma dizinini gösterecektir."
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
msgid "Active plugins"
@@ -654,16 +673,12 @@ msgstr ""
"Eklentinin \"Konumunu\" öğrenmek için .eom-plugin dosyasını "
"kullanabilirsiniz."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Çift tıklama ile tam ekran"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Resmi Tekrar Yükle"
@@ -671,11 +686,7 @@ msgstr "Resmi Tekrar Yükle"
msgid "Reload current image"
msgstr "Mevcut resmi tekrar yükle"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Durum çubuğunda tarih"
@@ -697,7 +708,7 @@ msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
"Kapatmadan önce \"%s\" adlı resmin değişikliklerini kaydetmek ister misiniz?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -709,11 +720,11 @@ msgstr[1] ""
"Değişiklikleri kaydedilmeyen %d resim bulunuyor. Kapatmadan önce "
"değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "Kaydetmek istedi_ğiniz resimleri seçin:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Kaydetmezseniz tüm değişikliklerinizi kaybedersiniz."
@@ -746,55 +757,55 @@ msgstr "Tüm Resimler"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "piksel"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Resim Aç"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
-msgstr "Görüntüyü Kaydet"
+msgstr "Resmi Kaydet"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
-msgstr "Dizin Aç"
+msgstr "Klasör Aç"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Yüklenmemiş resim üzerinde dönüşüm."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Dönüşüm başarısız oldu."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Bu dosya biçimi için EXIF desteklenmiyor."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Resim yüklemesi başarısız oldu."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Resim yüklenmedi."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Geçici dosya oluşturması başarısız."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Kayıt için geçici dosya oluşturulamadı: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG dosyası yüklemek için bellek ayrılamadı"
@@ -860,19 +871,19 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Kuzey"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Doğu"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Batı"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Güney"
@@ -897,7 +908,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i piksel"
msgstr[1] "%i × %i piksel"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -914,87 +925,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Resim Ayarları"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Yazdırma özellikleri ayarlanacak resim"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Ayarı"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Resmi basılacak sayfa için bilgi"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "Ü_st:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Merkez:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ö_lçekleme:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Birim:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -1017,19 +1028,19 @@ msgstr "olarak"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Çekildiği zaman"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "En az iki dosya ismi eşit."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü için yardım görüntülenemedi"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (geçersiz Unikod)"
@@ -1046,16 +1057,16 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i piksel %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Yeniden Yükle"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "S_akla"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1064,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" adlı resim harici bir uygulama tarafından değiştirildi.\n"
"Tekrar yüklemek ister misiniz?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Seçilen resmi açmak için \"%s\" kullan"
@@ -1079,20 +1090,20 @@ msgstr "Seçilen resmi açmak için \"%s\" kullan"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Resim \"%s\" kaydediliyor (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "\"%s\" görseli açılıyor"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tam Ekranı Terk Et"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi izleme"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1101,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"Dosya yazdırırken hata:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyicisi"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1120,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
"dağıtabilir ve/veya değiştirilebilir.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
" de vermez. Lütfen daha fazla detay için GNU Genel Kamu Lisansı'nı "
"inceleyin.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1142,22 +1153,27 @@ msgstr ""
"almadıysanız, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA adresine yazınız."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü Hakkında"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE resim görüntüleyicisi."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"MATE'nin gözü, MATE Masaüstü Ortamı için sade bir resim görüntüleyicidir."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -1171,15 +1187,15 @@ msgstr ""
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Görünüm tercihleri iletişim kutusu başlatılırken hata oluştu:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Arkaplan Tercihlerini Aç"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" adlı resim Masaüstü Arka Planı olarak tanımlandı.\n"
"Görünümünü değiştirmek ister misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Resim yerel olarak kaydediliyor..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,16 +1217,16 @@ msgstr ""
"\"%s\" dosyasını çöpe taşımak istediğinize\n"
"emin misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-"\"%s\" için çöp kutusu bulunamadı. Bu resmi kalıcı olarak silmek istiyor "
+"\"%s\" için çöp kutusu bulunamadı. Bu resmi kalıcı olarak kaldırmak istiyor "
"musunuz?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1219,419 +1235,407 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Seçilen %d resmi çöp kutusuna\n"
+"taşımak istediğinize emin misiniz?"
msgstr[1] ""
+"Seçilen %d resmi çöp kutusuna\n"
+"taşımak istediğinize emin misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Seçtiğiniz bazı resimler çöp kutusuna taşınamıyor ve kalıcı olarak "
-"silinecek. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?"
+"kaldırılacak. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Çöpe Taşı"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Bu oturum boyunca bir daha sorma"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Çöpe erişilemedi."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Dosya silinemedi"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s resmini silerken hata oluştu"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Resim"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Aç…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Araç Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Uygulama araç çubuğunu düzenle"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE'nin Gözü Tercihleri"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "İçi_ndekiler"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında yardım"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Araç çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki araç çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Resim _Koleksiyonu"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Geçerli pencere içindeki resim koleksiyonu panelinin görünürlüğünü "
"değiştirir"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Yan _Panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Etkin penceredeki yan panelinin görünürlüğünü değiştirir"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Seçilen resimlerdeki değişiklikleri kaydet"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Birlikte _aç"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Seçilen resmi başka bir uygulama ile birlikte aç"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "_Farklı Kaydet..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Seçilen resmi başka bir isim ile kaydet"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "İçeren Klas_örü Aç"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Bu dosyayı içeren klasörü dosya yöneticisinde göster"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Yazdır…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Seçilen resmi bastır"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Ö_zellikler"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Seçilen resmi özelliklerini ve temel bilgilerini göster"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Resimdeki son değişikliği geri al"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Yatay Ç_evir"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Resmi yatay olarak yansıt"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Dikey Çe_vir"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Resmi dikey olarak yansıt"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Saat Yönünde Döndü_r"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Resmi 90 derece sağa çevir"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Saa_t Yönünün Tersine Döndür"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Resmi 90 derece sola çevir"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Masaüstü arkaplanı _olarak ata"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Seçilen resmi masaüstü arkaplanı olarak ata"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
-msgstr "Seçili resmi çöp dizinine taşı"
+msgstr "Seçili resmi çöp klasörüne taşı"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Seçili resmi panoya kopyala"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Resmi genişlet"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Resmi daralt"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Resmi normal boyutunda göster"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_En Uygun Görünüm"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Resmi pencereye uydur"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Mevcut resmi tam ekran kipinde göster"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Duraklat"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Slayt gösterisini duraklat ya da sürdür"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ö_nceki Resim"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki bir önceki resme git"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Sonraki Resim"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki bir sonraki resme git"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_İlk Resim"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki ilk resme git"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Son Resim"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Koleksiyondaki son resme git"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Rastgele Resim"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Koleksiyondan rastgele bir resme git"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_layt gösterisi"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Resimlerin slayt gösterimini başlat"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Yakınlaş"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Uzaklaş"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Uydur"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyon"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp kutusu"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Güncel resmi %s programını kullanarak düzenle"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Resmi Düzenle"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde aç"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Resim koleksiyonunu kapat"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Slayt gösterisi kipinde aç"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Mevcut oluşumu tekrar kullanmak yerine yeni bir oluşum başlat"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 4a55831..1c99a3b 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
+"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tt\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Ya_p"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yärdäm"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Asyaq Töse"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,18 +640,18 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -678,54 +682,54 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -791,19 +795,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -827,7 +831,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -844,87 +848,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Küzläp alu"
@@ -947,19 +951,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -975,23 +979,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1006,35 +1010,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1054,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,413 +1124,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "Ü_zgärtü"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Küreneş"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yärdäm"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Birem açu"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Ya_p"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Caylaw"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Eçtälek"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Turında"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Bu yazılım turında"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Saqla"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Kire _al"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "İs_kä al:"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 73cd8b2..ee095b3 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "ئالدىنقى(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "كېيىنكى(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "ياپ(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "ئاتى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "تىپى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "ئورنى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "نەشر ھوقۇقى:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلىي"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "سانىغۇچنىڭ باش نۇمۇرى:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "نىشان:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE نى سەپلەش"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "تەگلىك"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "تەگ رەڭگى"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "سۈزۈك رايون ئۇغۇن ئىشلىتىدىغان رەڭ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "(_B) ئارقا رەڭ قىلىش"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "سېكۇنت"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "(_L)دەۋرىيلىك تەرتىۋى"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr "بارلىق رەسىملەر"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "رەسىمنى ساقلاش"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "فولدېرنى ئېچىش"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ئوقۇلمىغان رەسىمنى ئۆزگەرتىش"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "مەزكۇر فورماتتىكى ھۆججەتكە نىسپەتەن EXIF تەمىنلەنمىگەن."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "ھۆججەت ئوقۇلمىدى"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت ياساشتا مەغلۇپ بولدى"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "ساقلاشتا كېرەك بولىدىغان ۋاقىتلىق ھۆججەتنى ياسىغىلى بولمىدى: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
"ھۆججىتىنى ئوچۇشتا كېرەك بولىدىغان ئىچكى ساقلىغۇچنى تەييارلىغىلى بولمىدى JPEG"
@@ -795,19 +799,19 @@ msgstr "قېلىپ"
msgid "Value"
msgstr "قىممىتى"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "شىمال"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "شەرق"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "غەرب"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "جەنۇب"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
@@ -849,87 +853,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "يوق"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "كەڭلىك(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "مىللىمېتىر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "دىيۇيم"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
@@ -952,19 +956,19 @@ msgstr "ئۆزگەرمەيدۇ"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ھېچ بولمىغاندا ئىككى ھۆججەتنىڭ نامى ئوخشاش."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)"
@@ -981,23 +985,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1012,35 +1016,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1056,29 +1060,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -1091,40 +1096,40 @@ msgstr ""
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1135,414 +1140,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "رەسىمنى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "كۆرۈش(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "يۆتكەل(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "رامكىنى يېپىش"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "مايىللىق(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "نىڭ سەپلىمىسىنى ئۆزگەرتىش Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "مەزمۇن(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگرامما ھەققىدە"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "قورال بالداق(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ھازىرقى رامكىدىكى toolbar نىڭ كۆرۈنۈشچانلىقىنى ئۆزگەرتىش"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "ھالەت بالداق(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"ھازىرقى رامكىدا ھالەت رامكىسىنى كۆرسىتىش ياكى كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزگەرتىدۇ"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "يان كۆزنەكچە(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "ساقلا(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "يېنىۋال(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "گورزىنتال يۆنىلىشتە ئالماشتۇرۇش"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "تىك يۆنىلىشتە ئالماشتۇرۇش"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) سائەت ئىستېرىلكىسى يۆلۈنىشىدە چورۈش"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z)چوڭايتىش"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) كىچىكلىتىش"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N)ئەسلى چوڭلىقى"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "سول"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "ئىچى"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "سىرتى"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "دەلمۇ-دەل كەلتۈرۈش"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "توپلام"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "خاسلىق"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما نەشرىنى كۆرسەت"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 994f5fb..edeb79b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,65 +10,65 @@
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Показати “_%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Перемістити на панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Перемістити виділений елемент на панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ви_лучити з панелі знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Вилучити виділений елемент з панелі знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "В_илучити панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "В_илучити панель знарядь"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Око MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Простий перелядач зображень"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"зображення, а також переглянути наступні зображення в каталозі, з якого "
"завантажено зображення."
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Програма \"Око MATE\""
@@ -87,261 +87,274 @@ msgstr "Програма \"Око MATE\""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Перегляд та обертання зображень"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"зображення;перегляд;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;фото;оглядач;передпрогляд;повернути;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Властивості зображення"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Попереднє"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Наступне"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Байтів:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Шлях:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Значення апертури:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Час експозиції:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокусна відстань:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Спалах:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Чутливість (ISO):"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим виміру експозиції:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Модель камери:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Дата/Час:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключові слова:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторські права:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Докладно"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "Зберегти _як…"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> початкове ім’я файлу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> лічильник"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Вибрати каталог"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Тека призначення:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Формат назви файлу:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Визначення шляху файлу"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Починати відлік з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Замінювати пробіли на підкреслення"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Опції"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Перейменувати з:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Перегляд імени файлу"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Параметри програми \"Око MATE\""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Допомога"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Покращення зображень"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Згладжувати зображення при зменшенні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Згладжувати зображення при збільшенні"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Самочинне орієнтування"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Власний колір:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Прозорі ділянки"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "У вигляді _клітинистого поля"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "_Власний колір:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Колір прозорих ділянок"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Колір _тла"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Вигляд зображення"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Припасовування зображення"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Роз_ширювати зображення до розміру вікна"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "Зм_інювати зображення через:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Випадкова послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Циклічна послідовність"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Втулки"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -653,16 +666,12 @@ msgstr ""
"втулків. Щоб дізнатися \"Розташування\" певного втулка дивіться файл .eom-"
"plugin\"."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "На увесь екран подвійним клацанням"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Перезавантажити зображення"
@@ -670,11 +679,7 @@ msgstr "Перезавантажити зображення"
msgid "Reload current image"
msgstr "Перезавантажити поточне зображення"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Дата у рядку стану"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "Якщо Ви не збережете, зміни будуть втра�
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Зберегти зміни у зображенні \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -709,11 +714,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Є %d зображень з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "В_иберіть зображення, які потрібно зберегти:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Якщо Ви не збережете, усі зміни будуть втрачені."
@@ -746,8 +751,8 @@ msgstr "Усі зображення"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "піксель"
@@ -755,48 +760,48 @@ msgstr[1] "пікселі"
msgstr[2] "пікселів"
msgstr[3] "пікселів"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Відкрити зображення"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Зберегти зображення"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Перетворення не завантаженого зображення."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Помилка при перетворенні."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Для цього формату файлів EXIF не підтримується."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Помилка завантаження зображення."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Зображення не завантажено."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Помилка при створенні тимчасового файлу."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Не вдається створити тимчасовий файл для збереження: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не вдається виділити пам'ять для завантаження файлу у форматі JPEG"
@@ -862,19 +867,19 @@ msgstr "Теґ"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Північний"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Східний"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Західний"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Південний"
@@ -901,7 +906,7 @@ msgstr[1] "%i × %i точки"
msgstr[2] "%i × %i точок"
msgstr[3] "%i × %i точок"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -918,87 +923,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "Параметри зображення"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Зображення, для якого будуть налаштовані властивості друку"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Параметри сторінки"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Інформація про сторінку, на якій буде надруковане зображення"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "Лі_воруч:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "Пра_воруч:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "З_гори:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "З_низу:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "_Центрувати:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Горизонтально та вертикально"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "Ш_ирина:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Висота:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Мірило:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Одиниця:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Міліметри"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Дюйми"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
@@ -1021,19 +1026,19 @@ msgstr "як є"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Знято"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Є принаймні два файли з однаковою назвою."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Не вдається показати довідку програми \"Око MATE\"."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (неприйнятний символ Unicode)"
@@ -1052,16 +1057,16 @@ msgstr[1] "%i × %i пікселі %s %i%%"
msgstr[2] "%i × %i пікселів %s %i%%"
msgstr[3] "%i × %i пікселів %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Оновити"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "С_ховати"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Зовнішня програма модифікувала зображення \"%s\".\n"
"Перезавантажити його?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Використовувати \"%s\" для відкривання виділеного зображення"
@@ -1085,20 +1090,20 @@ msgstr "Використовувати \"%s\" для відкривання ви
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Збереження зображення \"%s\" (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Відкривається зображення \"%s\""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Перегляд слайдів"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1107,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"Помилка при друкуванні файлу:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панелі знарядь"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Скинути до початкових"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"версії 2 цієї ліцензії, чи (на вашу думку) будь-якої більш пізнішої "
"версії.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"ЦІННОСТИ чи ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОЇ МЕТИ. Докладніше про це дивіться GNU "
"General Public License.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1149,37 +1154,43 @@ msgstr ""
"програмою; якщо ж цього не сталося, зверніться за адресою: Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "Про око MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2000-2010 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc..\n"
+"Авторське право © 2011 Perberos\n"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Програма перегляду зображень для MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Око MATE — це проста програма для перегляду зображень для середовища "
+"стільниці MATE."
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "Помилка при запуску діалогу налаштувань зовнішнього вигляду:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Відкрити параметри тла"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1188,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"Зображення «%s» встановлено у якості тла стільниці.\n"
"Змінити його зовнішній вигляд?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Збереження зображення локально…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1201,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Ви справді бажаєте перемістити\n"
"\"%s\" у смітник?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1209,7 +1220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не можу знайти смітника для \"%s\". Бажаєте назавжди знищити це зображення?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1230,7 +1241,7 @@ msgstr[3] ""
"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
"вибраних %d зображень у смітник?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1238,407 +1249,391 @@ msgstr ""
"Деякі з обраних зображень не можна перенести до смітника, а тому їх буде "
"знищено. Бажаєте продовжити?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Спровадити у _смітник"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Не запитувати знову впродовж цього сеансу"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Не вдається отримати доступ до смітника."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Не можу вилучити файл"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Помилка при вилученні зображення %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Зображення"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Зміни"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Перегляд"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Пере_йти"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "Зна_ряддя"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Допомога"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Відкрити…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрити"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Редагувати панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "П_араметри"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Параметри програми \"Око MATE\""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Зміст"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Довідка про програму"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Про цю програму"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель знарядь"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Змінює видимість панелі знарядь у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Панель с_тану"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Змінює видимість рядка стану у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Колекція _зображень"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Змінює видимість колекції зображень у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Бі_чна панель"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Змінює видимість бічної панелі у поточному вікні"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Зберегти зміни у виділених зображеннях"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Відкрити _у програмі"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Відкрити виділене зображення у іншій програмі"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Зберегти _як…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Зберегти виділене зображення з іншою назвою"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Відкрити _вміст_теки"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Показати теку, що містить цей файл, у диспетчері файлів"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "Д_рук…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Друкувати виділені зображення"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "В_ластивості"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Показати властивості та метадані виділених зображень"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "Пов_ернути"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Повернути останню зміну у зображенні"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Відзеркалити _горизонтально"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Горизонтальне віддзеркалення зображення "
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Відзеркалити _вертикально"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Вертикальне віддзеркалення зображення "
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Обернути _за годинниковою стрілкою"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Обернути зображення за годинниковою стрілкою на прямий кут"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Обернути _проти годинникової стрілки"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Обернути зображення проти годинникової стрілки на прямий кут"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Встановити як _тло"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Встановити обране зображення як тло стільниці"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Перемістити виділене зображення у теку смітника"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Копіювати вибране зображення у буфер обміну"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "З_більшити"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Збільшити зображення"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "З_меншити"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Зменшити зображення"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Звичайний розмір"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Показати зображення зі звичайними розмірами"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Втиснути у вікні"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Розмістити зображення цілком у вікні"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "На _увесь екран"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Показати зображення у повноекранному режимі"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Призупинити показ слайдів"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Призупинити чи відновити показ слайдів"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Попереднє зображення"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Перейти до попередньої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Наступне зображення"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Перейти до наступної колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Перше зображення"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Перейти до першої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Останнє зображення"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Перейти до останньої колекції зображень"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Випадкове зображення"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "Перейти до випадкового зображення у колекції"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "По_каз слайдів"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Почати показ слайдів із зображень"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Наступне"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Зменшити"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Початковий"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Припасувати"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Колекція зображень"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Редагувати поточне зображення за допомогою %s"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Редагувати зображення"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Відкрити у повноекранному режимі"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Колекція _зображень"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Відкрити у режимі перегляду слайдів"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Запускати новий примірник замість використання наявного"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Вивести версію програми"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 8f4b677..00dd18f 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,71 +5,71 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
+# mauron, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
-"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
+"Last-Translator: mauron, 2021\n"
+"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "جداگار"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_سابقہ"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_اگلا"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_بند کریں"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "مقام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "تفصیل:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "حقِ اشاعت:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "تفصیلات"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ملتوی"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "اختیارات"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "تا:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "سیکنڈ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "دخیلے"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "حجم"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -645,11 +649,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +684,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "فولڈر کھولیں"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "قدر"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "شمال"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "مشرق"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "مغرب"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "جنوب"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
@@ -848,87 +852,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_چوڑائی:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "معائنہ"
@@ -951,19 +955,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ناموزوں یونیکوڈ)"
@@ -980,23 +984,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_دوبارہ لادیں"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1015,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,29 +1059,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -1087,40 +1092,40 @@ msgstr ""
"مکی کا بلاگ\n"
"http://makki.urducoder.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,413 +1136,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_جائیں"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_اوزار"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "فائل کھولیں"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_بند کریں"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ترجیحات"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_ہدایات کے موضوعات"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "اس اطلاقیے کے بارے میں"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_اوزار پٹی"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_حالت پٹی"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "بغلی _پٹی"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_محفوظ کریں"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_منسوخ کریں"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_کاپی کریں"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_دور کریں"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "اگلا"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "عام"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ردی"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "اطلاقیے کا نسخہ دکھائیں"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 0ffe70e..84e80a5 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "مقام:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -644,11 +648,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -679,55 +683,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -793,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -979,23 +983,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1010,35 +1014,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1054,29 +1058,30 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -1084,40 +1089,40 @@ msgstr ""
"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
"www.urducoder.com"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1128,413 +1133,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_اوزار پٹی"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 3b5ea33..4a68fc6 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -4,73 +4,73 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# U A <[email protected]>, 2018
+# Umidjon Almasov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” ni ko'rsatish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Asboblar paneliga _koʻchirish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Asboblar panelidagi tanlangan elementni koʻchirish"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Asboblar panelidan _olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Asboblar panelidagi tanlangan elementni olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Asboblar panelini _olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Tanlangan asboblar panelini olib tashlash"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Ajratuvchi"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE'ning koʻzi"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Sodda rasm ko'ruvchi"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» rasm koʻruvchisi"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "«MATE'ning koʻzi» rasm koʻruvchisi"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Rasmni koʻrish va burish"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Rasm xossalari"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Oldingi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Keyingi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Yopish"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Eni:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Bo'yi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Turi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Baytlar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Joylashuv:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Sana/Vaqt:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Taʼrifi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Kalit so'zlar:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Muallif:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Mualliflik huquqi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Quyidagicha saqlash"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Bekor qilish"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Jildni tanlash"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Moʻljal jild"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Fayl nomi formati:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Hisoblagichning boshlangʻich qiymati:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» dasturi parametrlari"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yordam"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Avtomatik orientir olish"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Boshqa r_ang sifatida:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Shaffof hududlar uchun rang"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "_Orqa fon sifatida"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Rasmni koʻrish"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "Rasmlarni ekranga _moslash"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "soniya"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayd-shou"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
@@ -596,16 +608,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Ikki marta chertish bilan butun ekranga"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Rasmni qayta yuklash"
@@ -613,11 +621,7 @@ msgstr "Rasmni qayta yuklash"
msgid "Reload current image"
msgstr "Joriy rasmni qayta yuklash"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Sana holat panelida"
@@ -638,18 +642,18 @@ msgstr "Agar saqlamasangiz,barcha o'zgarishlar butunlay yo'qoladi."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "“%s” rasmga o'zgarishlar yopishdan avval saqlansinmi?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Agar saqlamasangiz,barcha o'zgarishlar butunlay yo'qoladi."
@@ -681,54 +685,54 @@ msgstr "Hamma rasmlar"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "Rasmni Ochish"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Tasvirni Saqlash"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Jildni ochish"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Ushbu fayl formati uchun EXIF qoʻllanilmaydi."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Rasmni yuklab boʻlmadi."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Rasm yuklanmadi."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Vaqtinchalik fayl yaratib boʻlmadi."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Saqlash uchun vaqtinchalik fayl yaratib boʻlmadi: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG faylini yuklash uchun xotira ajratib boʻlmadi"
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Qiymat"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Shimol"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Sharq"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "G'arb"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Janub"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
@@ -847,87 +851,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Rasm parametrlari"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Rasm"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Sahifani moslash"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Holati"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "_Chapda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Oʻngda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Yuqorida:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Pastda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "M_arkazda:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Gorizontal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Ikkalasi ham"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Eni:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Balandligi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Masshtab:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "_Birlik:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimterlar"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Dyuym"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Oldindan koʻrish"
@@ -950,19 +954,19 @@ msgstr "sifatida"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Olindi"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Kamida ikkita fayl nomi bir xil."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» uchun yordam faylini koʻrsatib boʻlmadi"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (xato yunikod)"
@@ -978,23 +982,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Qayta yuklash"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Yas_shirish"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Tanlangan rasmni ochish uchun \"%s\" dan foydalaning"
@@ -1009,20 +1013,20 @@ msgstr "Tanlangan rasmni ochish uchun \"%s\" dan foydalaning"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "To'liq Ekrandan Chiqish"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1031,15 +1035,15 @@ msgstr ""
"Faylni bosib chiqarish xatosi:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Asboblar panelini tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Andoza parametrlarni tiklash"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"(o'z ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish "
"va/yoki o'zgartirishingiz mumkin.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1063,52 +1067,53 @@ msgstr ""
"kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang."
" \n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE rasm koʻruvchisi."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1117,14 +1122,14 @@ msgstr ""
"Rostdan ham \"%s\" ni chiqindilar\n"
"qutisiga koʻchirmoqchimisiz?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1134,413 +1139,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chiqindilar _qutisiga koʻchirish"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Chiqindilar qutisiga murojaat etib boʻlmadi."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Faylni o'chirib bo'lmadi"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s rasmni oʻchirishda xatolik"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Rasm"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Tahrir"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Ko'rish"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_O'tish"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Vositalar"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yordam"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "_Ochish…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Faylni ochish"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Yopish"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Oynani yopish"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "As_boblar paneli"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Dastur asboblar panelini tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Pa_rametrlar"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "«MATE'ning koʻzi» dasturi parametrlari"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Tarkibi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Ushbu dastur boʻyicha qoʻllanma"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Haqida"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Ushbu dastur haqida"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Asboblar paneli"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi asboblar paneli koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Holat paneli"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi holat paneli koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Rasm toʻplami"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi rasm toʻplami paneli koʻrinishini shzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Yon _Panel"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi yon panel koʻrinishini oʻzgartiradi"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Saqlash"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Joriy tanlangan rasmlardagi oʻzgarishlarni saqlash"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Boshqa dastur _bilan ochish"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Tanlangan rasmni boshqa dastur bilan ochish"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "Quyidagicha_Saqlash..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Tanlangan rasmlarni boshqa nom bilan saqlash"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "_Chop etish"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "Tanlangan rasmni bosib chiqarish"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "_Xossalari"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Bekor qilish"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Rasmdagi oxirgi oʻzgarishni bekor qilish"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "_Gorizontal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Rasmni gorizontal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "_Vertikal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Rasmni vertikal akslantirish"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Soat koʻrsatgichi boʻyicha _burish"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rasmni 90 daraja oʻngga burish"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Soat _koʻrsatgichiga qarshi burish"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rasmni 90 daraja chapga burish"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Ish stoli orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Tanlangan rasmni ish stoli orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Tanlangan rasmni chiqindilar qutisi jildiga joʻnatish"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusxa olish"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yaqinlashtirish"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Rasmni kattalashtirish"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzoqlashtirish"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Oʻrnatacha oʻlcham"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Rasmni asl oʻlchamida koʻrsatish"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Eng yaxshi Moslik"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Rasmni oynaga sigʻdirish"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_To'liq Ekran"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Joriy rasmni butun ekran usulida koʻrsatish"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Oldingi rasm"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi bitta oldingi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "_Keyingi rasm"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi keyingi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Birinchi rasm"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi birinchi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Oxirgi rasm"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Toʻplamdagi oxirgi rasmga oʻtish"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "_Tasodifiy Rasm"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_laydshou"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Rasmlar slayd-shousini boshlash"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Oldingi"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Keyingi"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Oʻng"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Chap"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Yaqinlashtirish"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Uzoqlashtirish"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Odatiy"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Sigʻdirish"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Toʻplam"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "Rasmni Tahrirlash"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Xususiyatlar"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Butun ekranga usulida ochish"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Rasm toʻplamini oʻchirish"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Dastur versiyasini ko'rsatish"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 04175e1..5dbda6e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,73 +7,73 @@
# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
-# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
# Anh Phan <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
+"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Hiện '_%s'"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Di chuyển trên thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Di chuyển mục đã chọn trên thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Gỡ khỏi thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Gỡ mục đã chọn khỏi thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Xoá thanh công cụ"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Xoá thanh công cụ đã chọn"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "Thanh phân cách"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Mắt MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Trình xem ảnh ơn giản"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Bộ xem ảnh Mắt MATE"
@@ -81,261 +81,273 @@ msgstr "Bộ xem ảnh Mắt MATE"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Duyệt và xoay ảnh"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "Thuộc tính ảnh"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "_Lùi"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Kế"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "Đón_g"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "Độ rộng:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "Chiều cao:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "Byte:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Địa điểm:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Giá trị ống kính máy ảnh:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Thời gian phơi sáng:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "Độ dài tiêu cự:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "Tỉ lệ tốc độ ISO:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Chế độ mét:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "Mẫu camera:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "Ngày tháng/Thời gian:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "Từ khóa: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả: "
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Bản quyền:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Lưu dạng:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Th_ôi"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> tên tập tin ban đầu"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> bộ đếm"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "Thư mục đích:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "Định dạng tên tập tin:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "Chỉ định đường dẫn tập tin"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Bắt đầu bộ đếm từ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Thay thế dấu cách bằng gạch dưới"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "Đổi tên từ:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Đến:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "Xem sơ lược mẫu tên tập tin"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Cấu hình Mắt MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ _giúp"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Tăng cường hình ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Làm mịn ảnh khi thu nhỏ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Làm mịn ảnh khi phóng to"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "Tự động định _hướng"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Màu nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "Dạng màu tự chọn:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Màu sắc nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Các phần trong suốt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Dùng kiểu ô bàn _cờ"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Dùng màu tự _chọn:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Màu trong vùng trong suốt"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Dùng màu _nền"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Ô xem ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "Phóng to hình ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_Mở rộng ảnh để vừa khít màn hình"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "Liên tiếp"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Chuyển đổi ảnh sau:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "giây"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "_Trình tự ngẫu nhiên"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Lặp cảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu ảnh"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
@@ -617,16 +629,12 @@ msgstr ""
" sung hoạt động. Xem tập tin “.eom-plugin” để tìm “Vị trí” của từng phần bổ "
"sung."
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Toàn màn hình bằng cú nhấn đôi"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Nạp lại ảnh"
@@ -634,11 +642,7 @@ msgstr "Nạp lại ảnh"
msgid "Reload current image"
msgstr "Nạp lại ảnh hiện tại"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Ngày trên thanh trạng thái"
@@ -659,18 +663,18 @@ msgstr "Nếu không lưu, các thay đổi sẽ bị mất."
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Lưu thay đổi vào ảnh \"%s\" trước khi đóng nhé?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_Chọn ảnh bạn muốn lưu:"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "Nếu không lưu, tất cả thay đổi sẽ bị mất."
@@ -703,54 +707,54 @@ msgstr "Mọi ảnh"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Lưu ảnh"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Mở thư mục"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Chuyển dạng trên ảnh đã bỏ nạp."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "Lỗi chuyển dạng."
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "Không hỗ trợ EXIF cho định dạng tập tin này."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "Lỗi nạp ảnh."
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Chưa nạp ảnh nào."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Lỗi tạo tập tin tạm."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin tạm để lưu: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để nạp ảnh JPEG"
@@ -816,19 +820,19 @@ msgstr "Thẻ"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Phía Bắc"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Phía Đông"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Phía Tây"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Phía Nam"
@@ -852,7 +856,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
@@ -869,87 +873,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "Thiết lập trang"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "Thông tin cho trang nơi ảnh sẽ được in"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "T_rái:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "_Phải:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "_Trên:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dưới:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "Tâ_m:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Không có"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Rộng:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Cao:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "Tỉ _lệ:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "Đơn _vị:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Mili mét"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "Inch"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"
@@ -972,19 +976,19 @@ msgstr "như thế"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "Chụp vào"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Ít nhất hai tên tập tin bị trùng."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Không thể hiển thị trợ giúp cho Mắt MATE."
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode không hợp lệ)"
@@ -1000,23 +1004,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "Nạp _lại"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Dùng “%s” để mở ảnh đã chọn"
@@ -1031,20 +1035,20 @@ msgstr "Dùng “%s” để mở ảnh đã chọn"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Đang lưu ảnh “%s” (%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Bỏ chế độ toàn màn hình"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1053,15 +1057,15 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi in tập tin:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Bộ sửa đổi thanh công cụ"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "Đặt lại _về mặc định"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
" chức Phần mềm Tự do; hoặc phiên bản 2 của giấy phép này, hoặc bất kì phiên "
"bản sau nào (tuỳ ý).\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1085,52 +1089,53 @@ msgstr ""
"BÁN LẠI hoặc PHÙ HỢP VỚI TỪNG MỤC ĐÍCH CỤ THỂ. Xem Giấy phép Công cộng GNU "
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "Bộ xem ảnh MATE."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Bạn có chắc muốn chuyển\n"
"“%s” vào Sọt rác không?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1147,7 +1152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Không tìm thấy Sọt rác cho “%s”. Bạn có muốn xóa bỏ vĩnh viễn ảnh này?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1165,408 +1170,392 @@ msgstr ""
"Một số ảnh đã chọn không thể chuyển được vào sọt rác và sẽ bị xoá bỏ vĩnh "
"viễn. Bạn có chắc muốn tiếp tục không?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chuyển vào _Sọt rác"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "Đừng _hỏi lại trong phiên làm việc này"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Không thể truy cập Sọt rác."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Không thể xoá tập tin"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá bỏ ảnh %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "Ản_h"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "Tớ_i"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Công cụ"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "Trợ _giúp"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Mở tập tin"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "Đón_g"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "Thanh _công cụ"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Sửa thanh công cụ ứng dụng"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Tù_y thích"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Cấu hình của Mắt MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Mụ_c lục"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "Trợ giúp về ứng dụng này"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Giới thiệu ứng dụng này"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Thanh công cụ"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của thanh công cụ trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Thanh t_rạng thái"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
"Thay đổi trạng thái hiển thị của thanh trạng thái trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Tập hợp ảnh"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của ô tập hợp ảnh trên cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "Khun_g lề"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Thay đổi trạng thái hiển thị của khung lề của cửa sổ hiện thời"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Lưu"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Lưu thay đổi trong ảnh đang được chọn"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "Mở _bằng"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Mở ảnh được chọn bằng ứng dụng khác"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Lưu ảnh được chọn với tên khác"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "In ảnh được chọn"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "Th_uộc tính"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Hiện thuộc tính và siêu dữ liệu của ảnh được chọn"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Hủy bước"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Huỷ bỏ thay đổi cuối cùng đối với ảnh"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Lật _ngang"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Phản chiếu ảnh theo chiều ngang"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Lật _dọc"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Phản chiếu ảnh theo chiều dọc"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Xoay _xuôi chiều kim đồng hồ"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Quay ảnh 90 độ sang phải"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Xoay _ngược chiều kim đồng hồ"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Quay ảnh 90 độ sang trái"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Làm nền _màn hình"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Đặt ảnh được chọn làm ảnh nền màn hình"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Chuyển ảnh được chọn vào sọt rác"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Chép"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "Phóng _to"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Phóng to ảnh"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "Co ảnh"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Cỡ bình thường"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Hiện ảnh đúng kích thước thật"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Vừa khít"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Khít ảnh vào cửa sổ"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Toàn _màn hình"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Hiện ảnh hiện thời trong chế độ toàn màn hình"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Ảnh t_rước"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "Quay về ảnh trước đó trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Ảnh _tiếp"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "Đến ảnh kế tiếp trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "Ảnh đầ_u tiên"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "Đến ảnh đầu tiên trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "Ảnh _cuối cùng"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "Đến ảnh cuối trong tập ảnh"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Bắt đầu trình chiếu ảnh"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Trước"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Sau"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "To"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Nhỏ"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Chuẩn"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Vừa"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Tập hợp"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Thông tin"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Mở trong chế độ toàn màn hình"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "Tắt tập hợp ảnh"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Khởi chạy một tiến trình mới thay vì dùng lại tiến trình đang chạy"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 44c026e..60eba05 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
+"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of Mate"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Di _dvant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "_Shuvant"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clôre"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Sôre:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Eplaeçmint:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Schaper eyet rlomer"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Enonder l' conteu a:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Preferinces di Eye of Mate"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aidance"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Come on motif e c_wåreas"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Come ene coleur da _vosse:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Coleur po les bokets k' on voet houte"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Come li _fond"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "Vuwe d' imådje"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Candjî d' imådje après:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "segondes"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Secwince e _blouke"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Tchoûke-didins"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +690,55 @@ msgstr "Totes les imådje"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Schaper imådje"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Drovi ridant"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformaedje so on fitchî nén tcherdjî."
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF nén sopoirté po cisse sôre di fitchî ci."
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Nole imådje di tcherdjeye"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "L' ahivaedje do fitchî timporaire a fwait berwete."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Dji n' a savou fé on fitchî timporaire po schaper: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "Etikete"
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "Nôr"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "Esse"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "Ouwesse"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -837,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Imådje"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr "come elle est"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "I gn a pol moens does nos d' fitchîs ki sont les minmes."
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Dji n' a savou håyner l' aidance di Eye of Mate"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (unicôde nén valide)"
@@ -986,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Ritcherdjî"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1017,35 +1021,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Cwiter forrimplixhaedje"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou (si vos "
"inmez mî) ene pus nouve.\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1069,52 +1073,53 @@ msgstr ""
"vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE. Waitîz li Licince Publike "
"Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants eyet les djondants.\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,14 +1128,14 @@ msgstr ""
"Estoz vs seur di voleur taper\n"
"«%s» å batch?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1141,414 +1146,398 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Taper å batch"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Dji n' sai acceder å batch."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant l' imådje %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "_Imådje"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Vey"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Potchî"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Usteyes"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aidance"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Drovi on fitchî"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clôre"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Clôre li purnea"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferi_nces"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Preferinces po Eye of Mate"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "Å d_vins"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Åd fwait di ç' programe chal"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bår ås _usteyes"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås usteyes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bår ås _messaedjes"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås messaedjes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "Rame_xhnêye d' imådjes"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
"Candjî l' veyåvisté do panea ramexhnêye d' imådjes do purnea do moumint"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Schaper"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Discandjî di _coutchî"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Discandjî d' _astampé"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "Tourner dins l' sins des a_weyes"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Tourner dins l' sins _contråve des aweyes"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoumer"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diszoumer"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "Grandeu _normåle"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Meyeu"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Forrimpli l' waitroûle"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imådje di d_vant"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "Imådje _shuvante"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "_Prumire imådje"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dierinne imådje"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "Droete"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "Ragrandi"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "Raptiti"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "Normå"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "Rimpli"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Batch"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Prôpietés"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4abcb91..78a637f 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
+"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: xh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Iliso le-MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "Enga_phambili"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "Elan_delayo"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Indawo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Inkcazelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "Iinkcukacha"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Gcina Njenge"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Qalisa isibali e-:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Iya ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Uluhlu Lokukhethwayo KwiLiso Le-MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nceda"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "UMbala wangaseMva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Njengepateni _yokukhangela"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Umbala Weendawo Ocace Gca"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Nje_ngokungasemva"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Ukulandelana kwesethi yeengxelo"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "Izingeniso"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +690,55 @@ msgstr "Yonke Imifanekiso"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Gcina Umfanekiso"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula Isiqulathi Seefayili"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Akukho mfanekiso ufakiweyo."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ukwenziwa kwefayili yexeshana akuphumelelanga."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ayikwazanga ukwenza ifayili yexeshana yovimba wolwazi lokugcina: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ayikwazanga ukwabela uvimba wolwazi lokufakwa kwefayili ye-JPEG"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "Isiphawuli"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "umNtla"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "iMpuma"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "iNtshona"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "uMzantsi"
@@ -837,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Umfanekiso"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Akukho nanye"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "_Ububanzi:"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Ukujonga phambi koshicilelo"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr "njengoko injalo"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "Ayikwazanga ukubonisa uncedo lweLiso le-MATE"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (I-Unicode engasebenziyo)"
@@ -986,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Layisha kwakhona"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1017,35 +1021,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,66 +1065,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1131,413 +1136,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ayikwazanga ukufikelela emgqomeni."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa umfanekiso %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Bonakalisa"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Hamba"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "_Izixhobo"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nceda"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ifayili"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Vala ifestile"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Okukhe_thwayo"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Uluhlu Lwezinto ezikhethwayo zeLiso le-MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Okuqulethweyo"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Malunga"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Malunga nale nkqubo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "I-_Toolbar"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Iguqula ukubonakala kwe-toolbar kule festile ikhoyo ngoku"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Umgca wokubonakalisa okuqhubekayo"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Iguqula ukubonakala komgca wobume befestile okuyo ngoku"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Gcina"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Buyisela okwenziweyo"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Jikelezisa Ngobu_banzi"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Jikelezisa Ngobu_de"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Jikelezisa Usa Ngakwicala Eya Kulo Iwotshi"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopa"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Yandisa"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Nciphi _sa"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ubungakanani Obuqhelekileyo"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Ingqokelela"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "uMgqomo"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Iimpawu"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index f585be6..30bbbe2 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -9,67 +9,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
+"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: yi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -77,261 +77,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "פֿאַרמאַך"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "טיפּ:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "געהילף"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
@@ -595,16 +607,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -612,11 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -645,11 +649,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -680,55 +684,55 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -794,19 +798,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -848,87 +852,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "בילד"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
@@ -951,19 +955,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (אומלעקסיקער אוניקאָד)"
@@ -980,23 +984,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1011,35 +1015,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1055,66 +1059,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,413 +1130,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "רעדאַגיר"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "געהילף"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "פֿאַרמאַך"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "אינהאַלט"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "װעגן דער אַפּליקאַציע"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "פֿאַרקלענער"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "מיסט"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index dc72acd..8bfd765 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
+"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: yo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ti"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Irúfẹ́:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Àyè:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Gbogbogbò"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ìrànwọ́"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Ẹ̀yìn"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "àwọn ìṣísẹ̀"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ìwọ̀n"
@@ -594,16 +606,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -611,11 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -636,18 +640,18 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -678,54 +682,54 @@ msgstr ""
msgid "%s (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr ""
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
@@ -791,19 +795,19 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -827,7 +831,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
@@ -844,87 +848,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Àwòrán"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Kò sí"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Àkọ́gbéyẹ̀wò"
@@ -947,19 +951,19 @@ msgstr ""
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -975,23 +979,23 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Tunkì"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1006,35 +1010,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1050,66 +1054,67 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,413 +1124,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Ṣàyẹ̀wò"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Òye"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Lọ"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ìrànwọ́"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ti"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Ti Fèrèsé"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Àwọn Ìkúnd_ùn"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Àwọn Àkóónú"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Nípa"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Padà Sípò"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Fẹ̀ẹ́ _Síta"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Pàǹtí"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Àwọn Àbùdá"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8bcc2cf..66f09bc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,80 +4,78 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Christopher M <[email protected]>, 2018
-# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
+# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2018
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
-# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2020
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# shuyu liu <[email protected]>, 2021
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "显示“%s”"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "在工具栏上移动(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "在工具栏上移动选中项"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "从工具栏中删除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "从工具栏中删除选中项"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "删除工具栏(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "删除选中的工具栏"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "MATE 之眼"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "简单的图像查看器"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
-msgstr "MATE之眼(EoM)为一款简易的图像查看器。 加载图像后,可以缩放或旋转图像,还可以继续查看后续图像。"
+msgstr "MATE 之眼(Eye of MATE)为一款简易的图像查看器。 加载图像后,您可以缩放或旋转图像,还可以查看图像所在的文件夹的后续图像。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "MATE 之眼图像查看器"
@@ -85,261 +83,274 @@ msgstr "MATE 之眼图像查看器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "浏览及旋转图像"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-msgstr "图像;查看器;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;照片;浏览;缩略图;旋转;"
+msgstr ""
+"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;图像;查看器;照片;浏览;缩略图;旋转;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "图像属性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "上一个(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "下一个(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "字节数:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
-msgstr "通用选项"
+msgstr "通用"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光时间:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "闪光灯:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
-msgstr "ISO 速度评分:"
+msgstr "ISO 速度等级:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
-msgstr "测量模式:"
+msgstr "测光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "相机型号:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/时间:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
-msgstr "说明:"
+msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "关键词:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "版权:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "另存为(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始文件名"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
-msgstr "<b>%n:</b> 计数"
+msgstr "<b>%n:</b> 计数器"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目标文件夹:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "文件名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "文件路径规范"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
-msgstr "开始计数:"
+msgstr "计数器开始于:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "将空格替换为下划线"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重命名自:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "文件名预览"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "MATE 之眼首选项"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "图像增强"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "放大时平滑图像(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "缩小时平滑图像(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自动旋转(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "为自定义颜色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
-msgstr "为十字图案(_P)"
+msgstr "为棋盘图案(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "为自定义颜色(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "透明区域的颜色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "与背景相同(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "图像查看"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "图像缩放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "将图像扩展以适合屏幕(_X)"
+msgstr "扩大图像以适合屏幕(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "切换图像的时间(_S):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "随机顺序/(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循环(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片放映"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -365,11 +376,11 @@ msgstr "曝光"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr "感光度 (ISO)"
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr "测距"
+msgstr "测光"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -389,7 +400,7 @@ msgstr "焦距"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:11
msgid "Automatic orientation"
-msgstr "自动调整方向"
+msgstr "自动旋转"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12
msgid ""
@@ -401,7 +412,7 @@ msgid ""
"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
-msgstr "用于填充图像背后区域的颜色。如果未设置 use-background-color 键,则根据所启用的 GTK+ 主题决定颜色"
+msgstr "用于填充图像背后区域的颜色。如果未设置 use-background-color 键,则根据所启用的 GTK+ 主题决定颜色。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21
msgid "Use a custom background color"
@@ -412,27 +423,28 @@ msgid ""
"If this is active, the color set by the background-color key will be used to"
" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill color."
-msgstr "如果启用,将使用背景色键值所设的颜色填充图像后的区域。如果未设置它,则由当前的 GTK+ 主题决定填充颜色。"
+msgstr ""
+"如果启用,将使用 background-color 键值所设的颜色填充图像背后的区域。如果未设置它,则由当前的 GTK+ 主题决定填充颜色。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26
msgid "Interpolate Image"
-msgstr "插补图像"
+msgstr "内插图像"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
-msgstr "在缩小时是否对图像进行内插补。这会提升图像质量,不过比不插补时稍慢。"
+msgstr "在缩小时是否对图像进行内插。这会提升图像质量,不过比不内插时稍慢。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31
msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "外插补图像"
+msgstr "外插图像"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
-msgstr "在放大时是否对图像进行外插补。这会使图像更平滑,不过比不插补时稍慢。"
+msgstr "在放大时是否对图像进行外插。这会使图像变模糊,并且比不外插时稍慢。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:36
msgid "Transparency indicator"
@@ -444,8 +456,8 @@ msgid ""
"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
"color value used."
msgstr ""
-"决定如何标示透明区域。可用的值有 checked, color 以及 none。如果选择了 color,则使用的颜色值将由 trans-color "
-"键值决定。"
+"决定如何标示透明区域。可用的值有 checked(棋盘图)、color(颜色)以及 none(无)。如果选择了 color,则使用的颜色值将由 "
+"trans-color 键值决定。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41
msgid "Scroll wheel zoom"
@@ -466,7 +478,7 @@ msgid ""
" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result "
"in a 100% zoom increment."
msgstr ""
-"使用鼠标滚轮缩放时的比例系数。该值定义了每一次滚动事件的缩放步幅。例如:0.05 会在每次缩放事件时放大 5% 而 1.00 则会放大 100%。"
+"使用鼠标滚轮缩放时的比例系数。该值定义了每一次滚轮事件的缩放步长。例如:0.05 会在每次滚轮事件时缩放 5% 而 1.00 则会缩放 100%。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51
msgid "Transparency color"
@@ -476,11 +488,11 @@ msgstr "透明区域颜色"
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
-msgstr "如果透明键值是 COLOR,这个键值则确定用来表示透明区域的颜色。"
+msgstr "如果 transparent 键值是 COLOR,这个键值则确定用来表示透明区域的颜色。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58
msgid "Randomize the image sequence"
-msgstr "随机图像顺序"
+msgstr "随机化图像序列"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
@@ -492,17 +504,17 @@ msgstr "图像序列循环播放"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:64
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "图像序列是否要无穷循环显示。"
+msgstr "图像序列是否要无限循环展示。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:68
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "允许放大至超过原大"
+msgstr "允许初始缩放超过 100%"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:69
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
-msgstr "如果设置为 FALSE,则小图像将不会放大至适合屏幕大小。"
+msgstr "如果设置为 FALSE,则小图像在初始时将不会放大至适合屏幕大小。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
@@ -524,15 +536,15 @@ msgstr "显示/隐藏窗口状态栏。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:88
msgid "Show/Hide the image collection pane."
-msgstr "显示/隐藏图集面板。"
+msgstr "显示/隐藏图集窗格。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92
msgid "Image collection pane position."
-msgstr "图集面板位置"
+msgstr "图集窗格位置"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
-msgstr "图集面板是否可缩放。"
+msgstr "图集窗格是否可调整大小。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:100
msgid "Show/Hide the window side pane."
@@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "显示/隐藏窗口侧边栏。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
-msgstr "显示/隐藏图集面板滚动按钮。"
+msgstr "显示/隐藏图集窗格滚动按钮。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108
msgid "Close main window without asking to save changes."
@@ -548,14 +560,14 @@ msgstr "在关闭窗口前不询问是否保存改动。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112
msgid "Trash images without asking"
-msgstr "把图像移除到回收站而不询问"
+msgstr "把图像移动到回收站时不询问"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113
msgid ""
"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
-msgstr "如果启用,那么 MATE 之眼将不会在移动图像到回收站的时候要求确认。但是如果文件不能被移动到回收站而是被删除的话,那么它仍将询问。"
+msgstr "如果启用,那么 MATE 之眼将不会在将图像移动到回收站时要求确认。但是如果文件不能被移动到回收站而将被删除的话,那么它仍将询问。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117
msgid ""
@@ -569,7 +581,7 @@ msgid ""
" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
"be embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
-"如果启用,属性对话框中的详细的元数据列表将移动对话框到其单独的页面中。这可提高此对话框在小屏幕上的可用性,例如用于上网本。如果禁用,此控件将被嵌入到“Metadata”页中。"
+"如果启用,属性对话框中的详细的元数据列表将移动到对话框中的单独的页面。这可提高此对话框在小屏幕上的可用性,例如用于上网本。如果禁用,此控件将被嵌入到“元数据”页中。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122
msgid "External program to use for editing images"
@@ -580,13 +592,13 @@ msgid ""
"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use"
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
-msgstr "要使用的图像编辑应用(当按下“编辑图像”工具栏按钮时)的 desktop 文件名(包括 \"*.desktop\")。设置为空值以禁用此特性。"
+msgstr "要使用的图像编辑应用(当按下“编辑图像”工具栏按钮时)的 desktop 文件名(包含“.desktop”)。设置为空值以禁用此特性。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
" are loaded."
-msgstr "如果没有加载图像,文件选择器是否应当显示用户的图像文件夹。"
+msgstr "如果没有加载图像,文件选择器是否应当显示用户的图片文件夹。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:128
msgid ""
@@ -596,7 +608,7 @@ msgid ""
"will show the current working directory."
msgstr ""
"如果启用,并且没有在活动窗口中加载图像,文件选择器将使用 XDG "
-"指定的用户目录来显示用户的图像文件夹。如果禁用或没有设置图像文件夹,那么它将显示当前的工作目录。"
+"的特殊用户目录来显示用户的图片文件夹。如果禁用或没有设置图像文件夹,那么它将显示当前的工作目录。"
#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134
msgid "Active plugins"
@@ -607,30 +619,22 @@ msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-msgstr "已激活插件列表。它并不包含激活插件的位置。参见 .eom-plugin 文件以获得相应插件的位置。"
+msgstr "已激活插件列表。这并不包含激活插件的位置。参见 .eom-plugin 文件以获得相应插件的位置。"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "双击切换全屏"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
-msgstr "重新装入图像"
+msgstr "重新载入图像"
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
msgid "Reload current image"
-msgstr "重新装入当前图像"
-
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "刷新"
+msgstr "重新载入当前图像"
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "在状态栏中显示日期"
@@ -651,34 +655,34 @@ msgstr "如果不保存,您的更改将会丢失。"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "在关闭之前保存更改到图像“%s”?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "还有 %d 幅图像有没有保存的更改。在关闭之前保存更改?"
+msgstr[0] "还有 %d 幅图像有未保存的更改。在关闭之前保存更改?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "选择您想保存的图像(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "如果不保存,您的所有更改都会丢失。"
#: src/eom-file-chooser.c:121
msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "文件格式未知或不支持"
+msgstr "未知或不支持的文件格式"
#: src/eom-file-chooser.c:126
msgid ""
"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
-msgstr "MATE 之眼无法从文件名推测出被支持的可写入的文件格式。"
+msgstr "MATE 之眼无法从文件名中确定一种受支持的、可写入的文件格式。"
#: src/eom-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
-msgstr "请尝试一个不同的扩展名如 .png 或 .jpg。"
+msgstr "请尝试一个不同的扩展名,如 .png 或 .jpg。"
#: src/eom-file-chooser.c:159
msgid "All Files"
@@ -693,56 +697,56 @@ msgstr "全部图像"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "像素"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "打开图像"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "保存图像"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
-msgstr "卸载图像时的变形。"
+msgstr "对未加载的图像进行变换。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
-msgstr "变形失败。"
+msgstr "变换失败。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "这种文件格式不支持 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
-msgstr "图像装入失败。"
+msgstr "图像载入失败。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
-msgstr "没有装入图像。"
+msgstr "没有载入图像。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
-msgstr "临时文件创建失败。"
+msgstr "创建临时文件失败。"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "无法创建临时文件来保存 %s"
+msgstr "无法创建临时文件以进行保存:%s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "无法分配内存装入 JPEG 文件"
+msgstr "无法分配内存以载入 JPEG 文件"
#: src/eom-error-message-area.c:108
msgid "_Retry"
@@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "重试(_R)"
#: src/eom-error-message-area.c:151
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "无法装入图像“%s”。"
+msgstr "无法载入图像“%s”。"
#: src/eom-error-message-area.c:193
#, c-format
@@ -768,11 +772,11 @@ msgstr "图像数据"
#: src/eom-metadata-details.c:67
msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "图像获取条件"
+msgstr "图像拍摄条件"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr "GPS数据"
+msgstr "GPS 数据"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "XMP IPTC"
#: src/eom-metadata-details.c:74
msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "XMP 权限管理"
+msgstr "XMP 权利管理"
#: src/eom-metadata-details.c:75
msgid "XMP Other"
@@ -800,25 +804,25 @@ msgstr "XMP 其它"
#: src/eom-metadata-details.c:251
msgid "Tag"
-msgstr "标记"
+msgstr "标签"
#: src/eom-metadata-details.c:261
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "北"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "东"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "西"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "南"
@@ -829,12 +833,12 @@ msgstr "%Y年%m月%d日 %X"
#: src/eom-exif-util.c:282
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
-msgstr "%.1f (镜头)"
+msgstr "%.1f(镜头)"
#: src/eom-exif-util.c:293
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr "%.1f (35mm 电影胶片)"
+msgstr "%.1f(35mm 胶片)"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:153
#, c-format
@@ -842,7 +846,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i 像素"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -859,87 +863,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "图像设置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "图像"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "要设置打印属性的图像"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "即将用来打印图像的页面的信息"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
-msgstr "中(_E):"
+msgstr "居中(_E):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "双向"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "缩放(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "单位(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "毫米"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "英寸"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "预览"
@@ -962,21 +966,21 @@ msgstr "原样"
msgid "%d / %d"
msgstr "第 %d 张,共 %d 张"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "摄于"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "至少两个文件名相等。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "无法显示 MATE 之眼的帮助"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (无效的 Unicode)"
+msgstr "(无效的 Unicode)"
#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
#. * The tokens are from left to right:
@@ -990,28 +994,28 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i 像素 %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "重新载入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隐藏(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-"图片 “%s” 已被外部程序修改。\n"
+"图片“%s”已被外部程序修改。\n"
"您想重新载入吗?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "使用“%s”打开选中图像"
+msgstr "使用“%s”打开选中的图像"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
@@ -1021,22 +1025,22 @@ msgstr "使用“%s”打开选中图像"
#: src/eom-window.c:1176
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "保存图像“%s”(第%u个,共%u个)"
+msgstr "正在保存图像“%s”(第 %u 个,共 %u 个)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在打开图像“%s”"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离开全屏"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "正在观看幻灯片"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1045,62 +1049,62 @@ msgstr ""
"打印文件出错:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具栏编辑器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
-msgstr "重设为默认值(_R)"
+msgstr "重置为默认值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
-"此程序是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改它;GPL "
-"协议应该采用第二版或您所喜欢的第二版之后的任何版本。\n"
+"此程序是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发布的 GNU "
+"通用公共许可证再分发和/或修改它;您可以使用此许可证的第二版或(依您所愿)任何更新的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"此程序发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL "
-"协议中的细节。\n"
+"分发此程序的目的是希望它对您有用,但没有任何保证;甚至没有对适销性或特定用途适用性的默示保证。请阅读 GNU 通用公共许可证以了解更多细节。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"你应该已经随本程序一起收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,你可以写信给 \"\"the Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \"\"MA 02110-1301, USA \""
+"您应当在收到此程序的同时也收到了 GNU 通用公共许可证的副本;如果没有收到该许可证的话,您可以写信给自由软件基金会,地址是:51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA。"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "关于 MATE 之眼"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n"
+"Copyright © 2000-2010 自由软件基金会\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 开发者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 之眼图像查看器。"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "“MATE 之眼”为 MATE 桌面环境的一个简单的图片查看器。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -1112,30 +1116,31 @@ msgstr ""
"玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n"
"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
-"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016"
+"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
+"Wenbin Lv <[email protected]>, 2021-2022"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr "运行外观选项对话框时出错:"
+msgstr "启动外观首选项对话框时出错:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "打开背景首选项(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-"“%s” 这张图已设为桌面背景。\n"
+"图像“%s”已设为桌面背景。\n"
"您想修改它的外观吗?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
-msgstr "本地保存图像..."
+msgstr "正在将图像保存到本地…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1144,14 +1149,14 @@ msgstr ""
"您真的想要将“%s”\n"
"移至回收站吗?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-msgstr "无法找到可用于“%s”的回收站。您想要将此图片永久移除吗?"
+msgstr "无法找到可用于“%s”的回收站。您想要永久删除此图像吗?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1160,422 +1165,406 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"确认要将选中的 %d 张图片\n"
+"确认要将选中的 %d 张图像\n"
"移至回收站吗?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "有些所选择的图片无法移动到回收站并将永久移除。您确定要这样进行吗?"
+msgstr "有些被选中的图像无法移动到回收站,并将被永久删除。您确定要继续吗?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "移动到垃圾箱(_T)"
+msgstr "移动到回收站(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在这个会话期间不再询问(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "无法访问回收站。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "无法删除文件"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
-msgstr "删除图像 %s 出错"
+msgstr "删除图像 %s 时出错"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "图像(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
+msgstr "编辑(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
-msgstr "视图(_V)"
+msgstr "查看(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
-msgstr "打开(_O)..."
+msgstr "打开(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具栏(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "编辑应用程序工具栏"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "首选项(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "MATE 之眼的首选项"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "关于此应用程序的帮助"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "关于此应用程序"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "更改当前窗口工具栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "状态栏(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "更改当前窗口状态栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
-msgstr "图集 (_I)"
+msgstr "图集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-msgstr "更改当前窗口中图集面板的可见性"
+msgstr "更改当前窗口中图集窗格的可见性"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边栏(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "更改当前窗口侧边栏的可见性"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
-msgstr "保存更改到当前选中图像"
+msgstr "保存当前选中的图像的更改"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "打开方式(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
-msgstr "用一个不同的应用程序打开选中图片"
+msgstr "用一个不同的应用程序打开选中的图像"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
-msgstr "另存为"
+msgstr "另存为…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
-msgstr "以一个不同的名字保存选中图片"
+msgstr "以一个不同的名字保存选中的图像"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "打开包含的文件夹(_F)"
+msgstr "打开所在文件夹(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "使用文件管理器查看包含该文件的文件夹"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
-msgstr "打印(_P)..."
+msgstr "打印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
-msgstr "打印选中图像"
+msgstr "打印选中的图像"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "属性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
-msgstr "显示选中图片的属性和元数据"
+msgstr "显示选中的图像的属性和元数据"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
-msgstr "撤消(_U)"
+msgstr "撤销(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "撤销上一次对图片的修改"
+msgstr "撤销对图像的最后一次修改"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平翻转(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr "水平翻转图片"
+msgstr "水平翻转图像"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "垂直翻转(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
-msgstr "垂直翻转图片"
+msgstr "垂直翻转图像"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "顺时针旋转(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr "将图片顺时针旋转90度"
+msgstr "将图片顺时针旋转 90 度"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆时针旋转(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "将图片逆时针旋转90度"
+msgstr "将图片逆时针旋转 90 度"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "设为桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
-msgstr "将选中图像设为桌面背景"
+msgstr "将选中的图像设为桌面背景"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
-msgstr "将选中图像移至回收站文件夹"
+msgstr "将选中的图像移至回收站文件夹"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
-msgstr "把选中的图像复制到剪贴板"
+msgstr "将选中的图像复制到剪贴板"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "放大(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
-msgstr "放大图片"
+msgstr "放大图像"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
-msgstr "缩小图片"
+msgstr "缩小图像"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以正常大小显示图片"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
-msgstr "最佳长度 (_B)"
+msgstr "最为合适(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "使图像适合窗口"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "在全屏模式中显示当前图像"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暂停放映"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暂停或继续幻灯片放映"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一个图像(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "转到图集中上一个图像"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "下一个图像(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "转到图集中下一个图像"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "第一个图像(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "转到图集中第一个图像"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "最后一个图像(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "转到图集中最后一个图像"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "随机图像(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
-msgstr "转到图集中下一个图像"
+msgstr "转到图集中随机一个图像"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
-msgstr "幻灯片 (_L)"
+msgstr "幻灯片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻灯片方式查看图片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一页"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "放大"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "缩小"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "适合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
-msgstr "收藏"
+msgstr "图集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
-msgstr "回收站"
+msgstr "移动到回收站"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr "使用 %s 编辑当前图片"
+msgstr "使用 %s 编辑当前图像"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
-msgstr "编辑图片"
+msgstr "编辑图像"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "在全屏模式中打开"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "禁用图集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "在幻灯片放映模式中打开"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-msgstr "启动新例程,而不是重用现有例程"
+msgstr "启动新实例,而不是重用现有实例"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "显示应用程序版本"
#: src/main.c:108
msgid "[FILE…]"
-msgstr "[文件...]"
+msgstr "[文件…]"
#: src/main.c:121
#, c-format
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index bbd6ee2..f59fa6a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,71 +6,71 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -78,261 +78,273 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "闊度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存檔案"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "如同自選顏色:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "以方格表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -603,16 +615,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr "使用中外掛程式的清單。這裏沒有包含這些外掛程式的「位置」。請參閱 .eom-plugin 檔案來取得這些外掛程式的「位置」資訊。"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "連按兩下全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "重新載入圖片"
@@ -620,11 +628,7 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -645,18 +649,18 @@ msgstr "如果你不儲存它們,你的更改就會消失。"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "關閉前要儲存修改到圖片「%s」嗎?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "請選擇要儲存的圖片(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "如果不儲存,你所有的更改將會消失。"
@@ -687,54 +691,54 @@ msgstr "所有圖片"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "開啟圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "無法建立暫存檔來儲存: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "無法分配記憶體來載入 JPEG 檔案"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "標籤"
msgid "Value"
msgstr "鍵值"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "北"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "東"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "西"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "南"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -853,87 +857,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr "圖片設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "圖片"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "要進行打印設定的圖片"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "頁面設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "將打印圖片的頁面資訊"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "置中(_C):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "兩者"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "闊度(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "比率(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "單位(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "毫米"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "英吋"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -956,19 +960,19 @@ msgstr "原來格式"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的統一碼)"
@@ -984,16 +988,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被外部應用程式修改。\n"
"你是否想要重新載入它?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
@@ -1017,20 +1021,20 @@ msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1039,15 +1043,15 @@ msgstr ""
"打印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟件;你可根據據自由軟件基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論你根據據的是本授權的第二版或(你自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1065,44 +1069,45 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1111,25 +1116,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"你是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端..."
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1139,413 +1144,397 @@ msgid_plural ""
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。你確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的更改"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)..."
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "打印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "打印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的更改"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7e9daf4..7b604d2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,64 +7,64 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "顯示「%s」"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移至工具列(_M)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "將選取的項目移至工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "從工具列移除(_R)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "從工具列移除選取的項目"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "刪除工具列(_D)"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移除選取的工具列"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr "簡單的圖片檢視器"
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eye of MATE 是一個可以讓您在您的電腦上瀏覽圖片的簡單檢視器。只要圖片一載入,您就可以縮放或旋轉圖片,也可以檢視圖片所在的資料夾中的其他圖片。"
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
@@ -80,261 +80,273 @@ msgstr "Eye of MATE 圖片檢視器"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "瀏覽及更改圖片的方向"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr "eom"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr "圖片屬性"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr "位元組:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr "光圈值:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr "曝光時間:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr "閃光燈:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO 速率:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr "測光模式:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr "相機型號:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時刻:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr "關鍵字:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr "中繼資料"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "另存檔案"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr "另存為(_A)"
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> 原始檔案名稱"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> 計數"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr "選擇一個資料夾"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr "檔案名稱格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr "檔案路徑規則"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "開始計數於:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "以底線替代空格"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr "重新命名格式:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "到:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr "檔案名稱預覽"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr "圖片增強"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "拉遠時將圖片平滑化(_O)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "拉近時將圖片平滑化(_I)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "自動調整方向(_A)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr "以自選顏色表示:"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr "透明部分"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "以勾選胚騰表示(_P)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "以自選顏色表示(_O):"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "表示透明區域的顏色"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "以背景表示(_B)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr "圖片顯示"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr "圖片縮放"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "放大至適合螢幕的大小(_X)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr "播放順序"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr "在(_S)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr "隨機順序(_R)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "循環順序(_L)"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr "投影片"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -608,16 +620,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr "使用中外掛程式的清單。這裡沒有包含這些外掛程式的「位置」。請參閱 .eom-plugin 檔案來取得這些外掛程式的「位置」資訊。"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "雙擊全螢幕模式"
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "重新載入圖片"
@@ -625,11 +633,7 @@ msgstr "重新載入圖片"
msgid "Reload current image"
msgstr "重新載入目前的圖片"
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "狀態列中的日期"
@@ -650,18 +654,18 @@ msgstr "如果您不儲存它們,您的變更就會消失。"
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "關閉前要儲存修改到圖片「%s」嗎?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "%d 張圖像有未儲存的變更。要在關閉之前儲存變更?"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "請選擇要儲存的圖片(_E):"
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "如果不儲存,您所有的變更將會消失。"
@@ -692,54 +696,54 @@ msgstr "所有圖片"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "像素"
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr "開啟圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "改變未載入的圖片。"
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr "轉換失敗。"
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "本檔案格式不支 EXIF。"
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr "載入圖片失敗。"
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "沒有載入圖片。"
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "建立暫存檔失敗。"
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "無法建立暫存檔來儲存: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "無法分配記憶體來載入 JPEG 檔案"
@@ -805,19 +809,19 @@ msgstr "標籤"
msgid "Value"
msgstr "數值"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr "北"
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr "東"
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr "西"
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr "南"
@@ -841,7 +845,7 @@ msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i × %i 像素"
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
@@ -858,87 +862,87 @@ msgstr "%X"
msgid "Image Settings"
msgstr "圖片設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "圖片"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "要進行列印設定的圖片"
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr "頁面設定"
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "將列印圖片的頁面資訊"
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr "置中(_C):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr "兩者"
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr "比率(_S):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr "單位(_U):"
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "毫米"
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr "英吋"
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -961,19 +965,19 @@ msgstr "原來格式"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr "拍攝日"
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "最少有兩個檔案的名稱相同。"
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr "無法顯示 Eye of MATE 的說明文件。"
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(無效的萬國碼)"
@@ -989,16 +993,16 @@ msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i 像素 %s %i%%"
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被外部應用程式修改。\n"
"您是否想要重新載入它?"
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
@@ -1022,20 +1026,20 @@ msgstr "使用「%s」開啟選定的圖片"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "儲存圖片「%s」(%u/%u)"
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "正在開啟圖片「%s」"
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "檢視幻燈片"
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1044,15 +1048,15 @@ msgstr ""
"列印檔案時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具列編輯器"
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr "重設為預設值(_R)"
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。\n"
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr "本程式係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。\n"
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1080,25 +1084,23 @@ msgstr ""
"License)的副本;如果沒有,請寫信給自由軟體基金會(Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)"
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr "關於 Eye of MATE"
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000-2010 自由軟體基金會\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
-msgstr "MATE 圖片瀏覽程式。"
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
+msgstr "Eye of MATE 是為 MATE 桌面環境設計的簡易圖片檢視器。"
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -1108,15 +1110,15 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr "啟動外觀偏好設定對話框時發生錯誤:"
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "開啟背景偏好設定(_O)"
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1125,25 +1127,25 @@ msgstr ""
"圖片「%s」已被設為桌面背景。\n"
"您是否想要修改它的外觀?"
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr "將圖片儲存到本地端…"
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "確定要將“%s”移至回收筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "找不到「%s」的回收筒。是否要永久移除這個圖片?"
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1155,413 +1157,397 @@ msgstr[0] ""
"您確定您想要移動\n"
"%d 個選定的圖片到垃圾筒嗎?"
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "有部分被選取的圖片不能移至回收筒,因而將被直接刪除。您確定要繼續嗎?"
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移動到資源回收筒(_T)"
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "在這個作業階段中不要再詢問(_D)"
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "無法存取回收筒。"
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "無法刪除檔案"
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "當刪除圖片 %s 時發生錯誤"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr "圖片(_I)"
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr "開啟(_O)…"
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr "工具列(_O)"
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "編輯應用程式工具列"
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Eye of MATE 偏好設定"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr "本應用程式的說明文件"
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具列(_T)"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示工具列"
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "狀態列(_S)"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示狀態列"
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr "圖片集(_I)"
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示資訊窗格"
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr "側邊窗格(_P)"
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "在目前的視窗中切換是否顯示側邊窗格"
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "儲存對目前選定圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr "以此開啟(_W)"
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "使用不同的應用程式開啟選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr "儲存為(_A)…"
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "將選定的圖片儲存為不同的名稱"
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "開啟包含的資料夾(_F)"
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "在檔案管理員中顯示包含此檔案的資料夾"
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr "列印(_P)…"
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr "列印選定的圖片"
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr "屬性(_R)"
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "顯示選定圖片的屬性和中繼資料"
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "復原上次對該圖片所做的變更"
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "左右相反(_H)"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "上下顛倒(_V)"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "垂直鏡射該圖片"
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "順時針方向旋轉(_R)"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "向右 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "逆時針方向旋轉(_L)"
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "向左 90 度旋轉該圖片"
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "設為桌面背景(_D)"
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "將選取的圖片設為桌布"
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "將選定的圖片移至回收筒"
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "將選取的圖片複製至剪貼簿"
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "拉近(_Z)"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr "放大該圖片"
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr "縮小該圖片"
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以圖片的原始尺寸顯示"
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr "最適大小(_B)"
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "圖片符合視窗尺寸"
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全螢幕(_F)"
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式顯示目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停投影片"
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "暫停或繼續播放投影片"
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一幅圖片(_P)"
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "移至圖片集的上一幅圖片"
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr "下一幅圖片(_N)"
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "移至圖片集的下一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr "第一幅圖片(_F)"
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "移至圖片集的第一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr "最後一幅圖片(_L)"
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "移至圖片集的最後一張圖片"
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr "隨機圖片(_R)"
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "移至圖片集的隨意圖片"
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr "投影播放(_L)"
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻燈片檢視播放圖片"
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr "下一步"
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr "右邊"
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr "左邊"
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr "拉近"
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr "拉遠"
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr "符合"
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "圖片集"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "使用 %s 編輯目前的圖片"
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr "編輯圖片"
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr "停用圖片集"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "以投影片模式開啟"
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "啟動新的實體而非重複使用既存的"
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index c7bd25a..d85e96d 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,67 +8,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
+"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Iso le MATE"
-#: data/eom.appdata.xml.in:7
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:7
msgid "Simple image viewer"
msgstr ""
-#: data/eom.appdata.xml.in:9
+#: data/eom.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an"
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
-#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
+#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
msgstr ""
@@ -76,261 +76,273 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/eom.desktop.in.in:8
-msgid "eom"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:23
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3982
msgid "_Previous"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 src/eom-window.c:3986
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:69 data/eom-preferences-dialog.ui:55
+#: src/eom-window.c:3769
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:147
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186
msgid "Height:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224
msgid "Bytes:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569
msgid "Location:"
msgstr "Isabelo:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426
msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458
msgid "Flash:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490
msgid "Metering Mode:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506
msgid "Camera Model:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523
msgid "Date/Time:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553
msgid "Description:"
msgstr "Ukulanda:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585
msgid "Keywords:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617
msgid "Copyright:"
msgstr "Ilungelo lombhali:"
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
msgstr ""
-#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
+#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:26
msgid "Save As"
msgstr "Hlenga njenge"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:57
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:114
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:132
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:195
msgid "Destination folder:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:207
msgid "Filename format:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:225
msgid "File Path Specifications"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:266
msgid "Start counter at:"
msgstr "Qala ukubala ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:298
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:320
msgid "Options"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:383
msgid "Rename from:"
msgstr ""
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
msgstr "Ku:"
-#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396
+#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:26
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Iso lokuzithandela MATE"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:39 src/eom-window.c:3764
+msgid "_Help"
+msgstr "_Usizo"
+
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:100
msgid "Image Enhancements"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:129
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:155
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:167
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:193
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:205
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:231
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:243
msgid "Background"
msgstr "Isizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:262
msgid "As custom color:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282
+#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Umbala wesizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:300
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:317
msgid "Transparent Parts"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:335
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:352
msgid "As check _pattern"
msgstr "Nje ngesifanekiso sokuhlola _uhlu"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:373
msgid "As custom c_olor:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Umbala wesinqithi obonisa ngale"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:395
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:417
msgid "As _background"
msgstr "Nje _ngesizinda"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:437
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:459
msgid "Image View"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:461
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:483
msgid "Image Zoom"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:496
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:518
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:541
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:563
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:583
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:605
msgid "_Switch image after:"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:611
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638
msgid "seconds"
msgstr "imizuzwana"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:655
msgid "_Random sequence"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:671
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Isilandelaniso se_nkintsho"
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:715
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
+#: data/eom-preferences-dialog.ui:749
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913
msgid "Size"
msgstr "Ubungako"
@@ -601,16 +613,12 @@ msgid ""
"plugin."
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
-
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr ""
@@ -618,11 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload current image"
msgstr ""
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
-msgid "view-refresh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr ""
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -651,11 +655,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr ""
-#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633
+#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr ""
@@ -686,55 +690,55 @@ msgstr "Izithombe zonke"
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163
-#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
+#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162
+#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-file-chooser.c:451
+#: src/eom-file-chooser.c:448
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/eom-file-chooser.c:459
+#: src/eom-file-chooser.c:456
msgid "Save Image"
msgstr "Londoloza isithombe"
-#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009
+#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula isibaya"
-#: src/eom-image.c:552
+#: src/eom-image.c:546
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:580
+#: src/eom-image.c:574
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1054
+#: src/eom-image.c:1045
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1203
+#: src/eom-image.c:1194
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: src/eom-image.c:1732 src/eom-image.c:1834
+#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823
msgid "No image loaded."
msgstr "Akunasithombe esifakiwe."
-#: src/eom-image.c:1742 src/eom-image.c:1846
+#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Ukwakha ihele lwesikhashana akuphumelelanga."
-#: src/eom-image-jpeg.c:384
+#: src/eom-image-jpeg.c:382
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ukungakhoni ukudala ihele lwesikhashane lokulondoza: %s"
-#: src/eom-image-jpeg.c:395
+#: src/eom-image-jpeg.c:393
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ukungakhoni ukwabela umqondo wokufaka ihele JPEG"
@@ -800,19 +804,19 @@ msgstr "Ilebula"
msgid "Value"
msgstr "Inani"
-#: src/eom-metadata-details.c:436
+#: src/eom-metadata-details.c:435
msgid "North"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:439
+#: src/eom-metadata-details.c:438
msgid "East"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:442
+#: src/eom-metadata-details.c:441
msgid "West"
msgstr ""
-#: src/eom-metadata-details.c:445
+#: src/eom-metadata-details.c:444
msgid "South"
msgstr ""
@@ -837,7 +841,7 @@ msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
+#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
@@ -854,87 +858,87 @@ msgstr ""
msgid "Image Settings"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:824
+#: src/eom-print-image-setup.c:840
msgid "Image"
msgstr "Isithombe"
-#: src/eom-print-image-setup.c:825
+#: src/eom-print-image-setup.c:841
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:831
+#: src/eom-print-image-setup.c:847
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:832
+#: src/eom-print-image-setup.c:848
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:858
+#: src/eom-print-image-setup.c:874
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:862
+#: src/eom-print-image-setup.c:878
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:864
+#: src/eom-print-image-setup.c:880
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:865
+#: src/eom-print-image-setup.c:881
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:866
+#: src/eom-print-image-setup.c:882
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:869
+#: src/eom-print-image-setup.c:885
msgid "C_enter:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:874
+#: src/eom-print-image-setup.c:890
msgid "None"
msgstr "Ngekho"
-#: src/eom-print-image-setup.c:876
+#: src/eom-print-image-setup.c:892
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:878
+#: src/eom-print-image-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:880
+#: src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:899
+#: src/eom-print-image-setup.c:916
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:901
+#: src/eom-print-image-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:904
+#: src/eom-print-image-setup.c:921
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:915
+#: src/eom-print-image-setup.c:932
msgid "_Unit:"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:920
+#: src/eom-print-image-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:922
+#: src/eom-print-image-setup.c:939
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: src/eom-print-image-setup.c:950
+#: src/eom-print-image-setup.c:968
msgid "Preview"
msgstr "Phinda ubheke"
@@ -957,19 +961,19 @@ msgstr "njengoba injalo"
msgid "%d / %d"
msgstr ""
-#: src/eom-thumb-view.c:544
+#: src/eom-thumb-view.c:552
msgid "Taken on"
msgstr ""
-#: src/eom-uri-converter.c:986
+#: src/eom-uri-converter.c:974
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:68
+#: src/eom-util.c:65
msgid "Could not display help for Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-util.c:116
+#: src/eom-util.c:113
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Ikhode engafanele)"
@@ -986,23 +990,23 @@ msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:832
+#: src/eom-window.c:833
msgid "_Reload"
msgstr "_Faka futhi"
-#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794
+#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:844
+#: src/eom-window.c:845
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1012
+#: src/eom-window.c:1013
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -1017,35 +1021,35 @@ msgstr ""
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1543
+#: src/eom-window.c:1536
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:1909
+#: src/eom-window.c:1906
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2050
+#: src/eom-window.c:2046
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2263
+#: src/eom-window.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2526
+#: src/eom-window.c:2517
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2529
+#: src/eom-window.c:2520
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2594
+#: src/eom-window.c:2584
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid ""
"any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2598
+#: src/eom-window.c:2588
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1061,68 +1065,69 @@ msgid ""
"more details.\n"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2602
+#: src/eom-window.c:2592
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2641
+#: src/eom-window.c:2631
msgid "About Eye of MATE"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2643
+#: src/eom-window.c:2633
msgid ""
"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2646
-msgid "The MATE image viewer."
+#: src/eom-window.c:2636
+msgid ""
+"Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2649
+#: src/eom-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
-#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
+#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2792
+#: src/eom-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:2808
+#: src/eom-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3249
+#: src/eom-window.c:3235
msgid "Saving image locally…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3329
+#: src/eom-window.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3332
+#: src/eom-window.c:3316
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3337
+#: src/eom-window.c:3321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1133,413 +1138,397 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/eom-window.c:3342
+#: src/eom-window.c:3326
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882
+#: src/eom-window.c:3343 src/eom-window.c:3838 src/eom-window.c:3865
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3361
+#: src/eom-window.c:3345
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420
+#: src/eom-window.c:3390 src/eom-window.c:3404
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Asikhonanga ukuthola umqgomu."
-#: src/eom-window.c:3428
+#: src/eom-window.c:3412
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3530
+#: src/eom-window.c:3514
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Iphutha ekucimeni isithombe %s"
-#: src/eom-window.c:3776
+#: src/eom-window.c:3759
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3777
+#: src/eom-window.c:3760
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/eom-window.c:3778
+#: src/eom-window.c:3761
msgid "_View"
msgstr "_Bheka"
-#: src/eom-window.c:3779
+#: src/eom-window.c:3762
msgid "_Go"
msgstr "_Hamba"
-#: src/eom-window.c:3780
+#: src/eom-window.c:3763
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3781
-msgid "_Help"
-msgstr "_Usizo"
-
-#: src/eom-window.c:3783
+#: src/eom-window.c:3766
msgid "_Open…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3784
+#: src/eom-window.c:3767
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ihele"
-#: src/eom-window.c:3786
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
-#: src/eom-window.c:3787
+#: src/eom-window.c:3770
msgid "Close window"
msgstr "Vala ifasitela"
-#: src/eom-window.c:3789
+#: src/eom-window.c:3772
msgid "T_oolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3790
+#: src/eom-window.c:3773
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3792
+#: src/eom-window.c:3775
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Ezithan_dekayo"
-#: src/eom-window.c:3793
+#: src/eom-window.c:3776
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Okuthandekayo Esweni le MATE"
-#: src/eom-window.c:3795
+#: src/eom-window.c:3778
msgid "_Contents"
msgstr "_Iziqikithi"
-#: src/eom-window.c:3796
+#: src/eom-window.c:3779
msgid "Help on this application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3798
+#: src/eom-window.c:3781
msgid "_About"
msgstr "_Nge"
-#: src/eom-window.c:3799
+#: src/eom-window.c:3782
msgid "About this application"
msgstr "Ngalesisithobo"
-#: src/eom-window.c:3804
+#: src/eom-window.c:3787
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Ithuluzi kokumele"
-#: src/eom-window.c:3805
+#: src/eom-window.c:3788
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3807
+#: src/eom-window.c:3790
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Izinga lokumela"
-#: src/eom-window.c:3808
+#: src/eom-window.c:3791
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3810
+#: src/eom-window.c:3793
msgid "_Image Collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3811
+#: src/eom-window.c:3794
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3813
+#: src/eom-window.c:3796
msgid "Side _Pane"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3814
+#: src/eom-window.c:3797
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3819
+#: src/eom-window.c:3802
msgid "_Save"
msgstr "_Hlenga"
-#: src/eom-window.c:3820
+#: src/eom-window.c:3803
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3822
+#: src/eom-window.c:3805
msgid "Open _with"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3823
+#: src/eom-window.c:3806
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3825
+#: src/eom-window.c:3808
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3826
+#: src/eom-window.c:3809
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3828
+#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3829
+#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3831
+#: src/eom-window.c:3814
msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3832
+#: src/eom-window.c:3815
msgid "Print the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3834
+#: src/eom-window.c:3817
msgid "Prope_rties"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3835
+#: src/eom-window.c:3818
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3837
+#: src/eom-window.c:3820
msgid "_Undo"
msgstr "_Ungakwenzi"
-#: src/eom-window.c:3838
+#: src/eom-window.c:3821
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3840
+#: src/eom-window.c:3823
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Qwabaza _ngokuqonde dindilizi"
-#: src/eom-window.c:3841
+#: src/eom-window.c:3824
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3843
+#: src/eom-window.c:3826
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Qwabaza _ngokuma thwi"
-#: src/eom-window.c:3844
+#: src/eom-window.c:3827
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3846
+#: src/eom-window.c:3829
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Zungeza ngokwehlongo"
-#: src/eom-window.c:3847
+#: src/eom-window.c:3830
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3849
+#: src/eom-window.c:3832
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3850
+#: src/eom-window.c:3833
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3852
+#: src/eom-window.c:3835
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3853
+#: src/eom-window.c:3836
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3856
+#: src/eom-window.c:3839
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3858
+#: src/eom-window.c:3841
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopisha"
-#: src/eom-window.c:3859
+#: src/eom-window.c:3842
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876
+#: src/eom-window.c:3844 src/eom-window.c:3856 src/eom-window.c:3859
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Inkulisa engenelayo"
-#: src/eom-window.c:3862 src/eom-window.c:3874
+#: src/eom-window.c:3845 src/eom-window.c:3857
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879
+#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Inkulisa _buqamama"
-#: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880
+#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3867
+#: src/eom-window.c:3850
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ukulingana ngokujwayelekile"
-#: src/eom-window.c:3868
+#: src/eom-window.c:3851
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3870
+#: src/eom-window.c:3853
msgid "_Best Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3871
+#: src/eom-window.c:3854
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3888
+#: src/eom-window.c:3871
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3889
+#: src/eom-window.c:3872
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3891
+#: src/eom-window.c:3874
msgid "Pause Slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3892
+#: src/eom-window.c:3875
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3897 src/eom-window.c:3912
+#: src/eom-window.c:3880 src/eom-window.c:3895
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3898
+#: src/eom-window.c:3881
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3900
+#: src/eom-window.c:3883
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3901
+#: src/eom-window.c:3884
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915
+#: src/eom-window.c:3886 src/eom-window.c:3898
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3904
+#: src/eom-window.c:3887
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918
+#: src/eom-window.c:3889 src/eom-window.c:3901
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3907
+#: src/eom-window.c:3890
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3909
+#: src/eom-window.c:3892
msgid "_Random Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3910
+#: src/eom-window.c:3893
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3924
+#: src/eom-window.c:3907
msgid "S_lideshow"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3925
+#: src/eom-window.c:3908
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:3995
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:3999
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: src/eom-window.c:4003
+#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4006
+#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4012
+#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4015
+#: src/eom-window.c:4002
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4018
+#: src/eom-window.c:4005
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4021
+#: src/eom-window.c:4008
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4024
+#: src/eom-window.c:4011
msgid "Collection"
msgstr "Iqoqo"
-#: src/eom-window.c:4027
+#: src/eom-window.c:4014
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Udoti"
-#: src/eom-window.c:4385
+#: src/eom-window.c:4371
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4388
+#: src/eom-window.c:4374
msgid "Edit Image"
msgstr ""
-#: src/eom-window.c:4612
+#: src/eom-window.c:4606
msgid "Properties"
msgstr "Mininingwane"
-#: src/main.c:72
+#: src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:73
+#: src/main.c:71
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: src/main.c:75
+#: src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
diff --git a/src/eom-application-activatable.c b/src/eom-application-activatable.c
index a63a87f..fae81d6 100644
--- a/src/eom-application-activatable.c
+++ b/src/eom-application-activatable.c
@@ -5,6 +5,7 @@
* Author: Felix Riemann <[email protected]>
*
* Copyright (C) 2012 Felix Riemann
+ * Copyright (C) 2013-2021 MATE developers
*
* Base on code by:
* - Steve Frécinaux <[email protected]>
diff --git a/src/eom-application-activatable.h b/src/eom-application-activatable.h
index 03e371e..d66d416 100644
--- a/src/eom-application-activatable.h
+++ b/src/eom-application-activatable.h
@@ -5,6 +5,7 @@
* Author: Felix Riemann <[email protected]>
*
* Copyright (C) 2012 Felix Riemann
+ * Copyright (C) 2013-2021 MATE developers
*
* Base on code by:
* - Steve Frécinaux <[email protected]>
diff --git a/src/eom-application-internal.h b/src/eom-application-internal.h
index 442d7fe..c782f29 100644
--- a/src/eom-application-internal.h
+++ b/src/eom-application-internal.h
@@ -1,6 +1,7 @@
/* Eye Of Gnome - Application Facade (internal)
*
* Copyright (C) 2006-2012 The Free Software Foundation
+ * Copyright (C) 2013-2021 MATE developers
*
* Author: Lucas Rocha <[email protected]>
*
@@ -47,7 +48,6 @@ struct _EomApplicationPrivate {
PeasExtensionSet *extensions;
};
-
EggToolbarsModel *eom_application_get_toolbars_model (EomApplication *application);
void eom_application_save_toolbars_model (EomApplication *application);
diff --git a/src/eom-close-confirmation-dialog.c b/src/eom-close-confirmation-dialog.c
index a035f57..b862ba0 100644
--- a/src/eom-close-confirmation-dialog.c
+++ b/src/eom-close-confirmation-dialog.c
@@ -451,8 +451,6 @@ populate_model (GtkTreeModel *store, GList *imgs)
const gchar *name;
GdkPixbuf *buf = NULL;
GdkPixbuf *buf_scaled = NULL;
- int width;
- double ratio;
img = EOM_IMAGE (imgs->data);
@@ -460,9 +458,17 @@ populate_model (GtkTreeModel *store, GList *imgs)
buf = eom_image_get_thumbnail (img);
if (buf) {
- ratio = IMAGE_COLUMN_HEIGHT / (double) gdk_pixbuf_get_height (buf);
- width = (int) (gdk_pixbuf_get_width (buf) * ratio);
- buf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (buf, width, IMAGE_COLUMN_HEIGHT, GDK_INTERP_BILINEAR);
+ int height;
+ int width;
+ double ratio;
+
+ height = gdk_pixbuf_get_height (buf);
+ ratio = IMAGE_COLUMN_HEIGHT / (double) height;
+ width = gdk_pixbuf_get_width (buf);
+ buf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (buf,
+ (int) (ratio * (double) width),
+ IMAGE_COLUMN_HEIGHT,
+ GDK_INTERP_BILINEAR);
} else
buf_scaled = get_nothumb_pixbuf ();
@@ -540,8 +546,6 @@ create_treeview (EomCloseConfirmationDialogPrivate *priv)
NULL);
gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
-
renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("Name",
renderer,
diff --git a/src/eom-file-chooser.c b/src/eom-file-chooser.c
index 009b45b..5d82901 100644
--- a/src/eom-file-chooser.c
+++ b/src/eom-file-chooser.c
@@ -354,7 +354,6 @@ update_preview_cb (GtkFileChooser *file_chooser, gpointer data)
gchar *mime_type = g_content_type_get_mime_type (
g_file_info_get_content_type (file_info));
-
if (G_LIKELY (mime_type)) {
gboolean can_thumbnail, has_failed;
@@ -379,9 +378,7 @@ update_preview_cb (GtkFileChooser *file_chooser, gpointer data)
set_preview_pixbuf (EOM_FILE_CHOOSER (file_chooser), pixbuf,
g_file_info_get_size (file_info));
- if (pixbuf != NULL) {
- g_object_unref (pixbuf);
- }
+ g_object_unref (pixbuf);
}
}
diff --git a/src/eom-file-chooser.h b/src/eom-file-chooser.h
index f642b6d..9ee5529 100644
--- a/src/eom-file-chooser.h
+++ b/src/eom-file-chooser.h
@@ -47,14 +47,12 @@ struct _EomFileChooserClass
GtkFileChooserDialogClass parent_class;
};
-
GType eom_file_chooser_get_type (void) G_GNUC_CONST;
GtkWidget *eom_file_chooser_new (GtkFileChooserAction action);
GdkPixbufFormat *eom_file_chooser_get_format (EomFileChooser *chooser);
-
G_END_DECLS
#endif /* _EOM_FILE_CHOOSER_H_ */
diff --git a/src/eom-image-jpeg.c b/src/eom-image-jpeg.c
index 21f67ff..4118d15 100644
--- a/src/eom-image-jpeg.c
+++ b/src/eom-image-jpeg.c
@@ -73,7 +73,6 @@ struct error_handler_data {
char *filename;
};
-
static void
fatal_error_handler (j_common_ptr cinfo)
{
@@ -103,7 +102,6 @@ fatal_error_handler (j_common_ptr cinfo)
g_assert_not_reached ();
}
-
static void
output_message_handler (j_common_ptr cinfo)
{
diff --git a/src/eom-image.c b/src/eom-image.c
index 36f6ff2..f24b528 100644
--- a/src/eom-image.c
+++ b/src/eom-image.c
@@ -700,7 +700,6 @@ eom_image_set_icc_data (EomImage *img, EomMetadataReader *md_reader)
priv->profile = eom_metadata_reader_get_icc_profile (md_reader);
-
}
#endif
@@ -897,7 +896,6 @@ eom_image_real_load (EomImage *img,
gboolean read_only_dimension = (data2read & EOM_IMAGE_DATA_DIMENSION) &&
((data2read ^ EOM_IMAGE_DATA_DIMENSION) == 0);
-
priv = img->priv;
g_assert (!read_image_data || priv->image == NULL);
@@ -980,8 +978,7 @@ eom_image_real_load (EomImage *img,
loader = gdk_pixbuf_loader_new ();
}
- g_signal_connect_object (G_OBJECT (loader),
- "size-prepared",
+ g_signal_connect_object (loader, "size-prepared",
G_CALLBACK (eom_image_size_prepared),
img,
0);
@@ -1457,8 +1454,7 @@ transfer_progress_cb (goffset cur_bytes,
EomImage *image = EOM_IMAGE (user_data);
if (cur_bytes > 0) {
- g_signal_emit (G_OBJECT(image),
- signals[SIGNAL_SAVE_PROGRESS],
+ g_signal_emit (image, signals[SIGNAL_SAVE_PROGRESS],
0,
(gfloat) cur_bytes / (gfloat) total_bytes);
}
@@ -1880,7 +1876,6 @@ eom_image_save_as_by_info (EomImage *img, EomImageSaveInfo *source, EomImageSave
return success;
}
-
/*
* This function is extracted from
* File: caja/libcaja-private/caja-file.c
@@ -1950,7 +1945,7 @@ eom_image_get_caption (EomImage *img)
/* Guaranteed to be correct utf8 here */
validated = TRUE;
}
- } else if (!broken_filenames) {
+ } else {
/* name was valid, no need to re-validate */
validated = TRUE;
}
@@ -2072,7 +2067,6 @@ eom_image_get_xmp_info (EomImage *img)
return data;
}
-
/**
* eom_image_get_file:
* @img: a #EomImage
@@ -2110,7 +2104,7 @@ eom_image_modified (EomImage *img)
{
g_return_if_fail (EOM_IS_IMAGE (img));
- g_signal_emit (G_OBJECT (img), signals[SIGNAL_CHANGED], 0);
+ g_signal_emit (img, signals[SIGNAL_CHANGED], 0);
}
gchar*
diff --git a/src/eom-jobs.c b/src/eom-jobs.c
index c78b707..bde2517 100644
--- a/src/eom-jobs.c
+++ b/src/eom-jobs.c
@@ -651,8 +651,7 @@ eom_job_save_run (EomJob *ejob)
}
}
- handler_id = g_signal_connect (G_OBJECT (image),
- "save-progress",
+ handler_id = g_signal_connect (image, "save-progress",
G_CALLBACK (save_progress_handler),
job);
@@ -666,7 +665,7 @@ eom_job_save_run (EomJob *ejob)
g_object_unref (save_info);
if (handler_id != 0)
- g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (image), handler_id);
+ g_signal_handler_disconnect (image, handler_id);
eom_image_data_unref (image);
@@ -782,8 +781,7 @@ eom_job_save_as_run (EomJob *ejob)
g_assert (ejob->error == NULL);
- handler_id = g_signal_connect (G_OBJECT (image),
- "save-progress",
+ handler_id = g_signal_connect (image, "save-progress",
G_CALLBACK (save_progress_handler),
job);
@@ -829,7 +827,7 @@ eom_job_save_as_run (EomJob *ejob)
g_object_unref (dest_info);
if (handler_id != 0)
- g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (image), handler_id);
+ g_signal_handler_disconnect (image, handler_id);
eom_image_data_unref (image);
diff --git a/src/eom-jobs.h b/src/eom-jobs.h
index 1667d43..df2283e 100644
--- a/src/eom-jobs.h
+++ b/src/eom-jobs.h
@@ -115,7 +115,6 @@ typedef struct _EomJobCopyClass EomJobCopyClass;
#define EOM_JOB_COPY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), EOM_TYPE_JOB_COPY, EomJobCopyClass))
#define EOM_IS_JOB_COPY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), EOM_TYPE_JOB_COPY))
-
struct _EomJob
{
GObject parent;
diff --git a/src/eom-list-store.c b/src/eom-list-store.c
index 900cbdf..0115b1d 100644
--- a/src/eom-list-store.c
+++ b/src/eom-list-store.c
@@ -821,7 +821,6 @@ eom_list_store_remove_thumbnail_job (EomListStore *store,
g_mutex_unlock (&store->priv->mutex);
}
-
}
static void
diff --git a/src/eom-metadata-details.c b/src/eom-metadata-details.c
index 9947300..032de24 100644
--- a/src/eom-metadata-details.c
+++ b/src/eom-metadata-details.c
@@ -375,7 +375,6 @@ eom_exif_entry_get_value (ExifEntry *e,
ExifRational r;
gfloat h = 0., m = 0., s = 0.;
-
rational_size = exif_format_get_size (EXIF_FORMAT_RATIONAL);
if (G_UNLIKELY (e->components != 3 ||
e->format != EXIF_FORMAT_RATIONAL))
diff --git a/src/eom-metadata-reader-jpg.c b/src/eom-metadata-reader-jpg.c
index 9c1897e..b21f3c1 100644
--- a/src/eom-metadata-reader-jpg.c
+++ b/src/eom-metadata-reader-jpg.c
@@ -52,7 +52,6 @@ typedef enum {
EJA_OTHER
} EomJpegApp1Type;
-
#define EOM_JPEG_MARKER_START 0xFF
#define EOM_JPEG_MARKER_APP1 0xE1
#define EOM_JPEG_MARKER_APP2 0xE2
@@ -89,14 +88,12 @@ struct _EomMetadataReaderJpgPrivate {
static void
eom_metadata_reader_jpg_init_emr_iface (gpointer g_iface, gpointer iface_data);
-
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (EomMetadataReaderJpg, eom_metadata_reader_jpg,
G_TYPE_OBJECT,
G_IMPLEMENT_INTERFACE (EOM_TYPE_METADATA_READER,
eom_metadata_reader_jpg_init_emr_iface) \
G_ADD_PRIVATE (EomMetadataReaderJpg))
-
static void
eom_metadata_reader_jpg_dispose (GObject *object)
{
@@ -155,7 +152,6 @@ eom_metadata_reader_jpg_finished (EomMetadataReaderJpg *emr)
return (emr->priv->state == EMR_FINISHED);
}
-
static EomJpegApp1Type
eom_metadata_identify_app1 (gchar *buf, guint len)
{
@@ -467,7 +463,6 @@ eom_metadata_reader_jpg_get_exif_data (EomMetadataReaderJpg *emr)
}
#endif
-
#ifdef HAVE_EXEMPI
/* skip the signature */
diff --git a/src/eom-metadata-reader-png.c b/src/eom-metadata-reader-png.c
index a0ca172..7093144 100644
--- a/src/eom-metadata-reader-png.c
+++ b/src/eom-metadata-reader-png.c
@@ -158,7 +158,6 @@ eom_metadata_reader_png_finished (EomMetadataReaderPng *emr)
return (emr->priv->state == EMR_FINISHED);
}
-
static void
eom_metadata_reader_png_get_next_block (EomMetadataReaderPngPrivate* priv,
guchar *chunk,
diff --git a/src/eom-metadata-reader.c b/src/eom-metadata-reader.c
index 2c93a14..d7b3e9b 100644
--- a/src/eom-metadata-reader.c
+++ b/src/eom-metadata-reader.c
@@ -60,7 +60,6 @@ eom_metadata_reader_finished (EomMetadataReader *emr)
return EOM_METADATA_READER_GET_INTERFACE (emr)->finished (emr);
}
-
void
eom_metadata_reader_consume (EomMetadataReader *emr, const guchar *buf, guint len)
{
diff --git a/src/eom-metadata-sidebar.c b/src/eom-metadata-sidebar.c
index ba31937..9b8fc8b 100644
--- a/src/eom-metadata-sidebar.c
+++ b/src/eom-metadata-sidebar.c
@@ -263,12 +263,16 @@ eom_metadata_sidebar_set_image (EomMetadataSidebar *sidebar, EomImage *image)
if (image == priv->image)
return;
-
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ g_clear_signal_handler (&priv->thumb_changed_id,
+ priv->image);
+#else
if (priv->thumb_changed_id != 0) {
g_signal_handler_disconnect (priv->image,
priv->thumb_changed_id);
priv->thumb_changed_id = 0;
}
+#endif
if (priv->image)
g_object_unref (priv->image);
@@ -525,7 +529,6 @@ eom_metadata_sidebar_class_init (EomMetadataSidebarClass *klass)
#endif /* HAVE_METADATA */
}
-
GtkWidget*
eom_metadata_sidebar_new (EomWindow *window)
{
diff --git a/src/eom-preferences-dialog.c b/src/eom-preferences-dialog.c
index ea3a65d..fb2aae5 100644
--- a/src/eom-preferences-dialog.c
+++ b/src/eom-preferences-dialog.c
@@ -213,8 +213,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
priv->view_settings = g_settings_new (EOM_CONF_VIEW);
priv->fullscreen_settings = g_settings_new (EOM_CONF_FULLSCREEN);
- g_signal_connect (G_OBJECT (pref_dlg),
- "response",
+ g_signal_connect (pref_dlg, "response",
G_CALLBACK (eom_preferences_response_cb),
pref_dlg);
@@ -246,8 +245,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
GSETTINGS_OBJECT_VALUE,
GINT_TO_POINTER (EOM_TRANSP_COLOR));
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->color_radio),
- "toggled",
+ g_signal_connect (priv->color_radio, "toggled",
G_CALLBACK (pd_transp_radio_toggle_cb),
priv->view_settings);
@@ -255,8 +253,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
GSETTINGS_OBJECT_VALUE,
GINT_TO_POINTER (EOM_TRANSP_CHECKED));
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->checkpattern_radio),
- "toggled",
+ g_signal_connect (priv->checkpattern_radio, "toggled",
G_CALLBACK (pd_transp_radio_toggle_cb),
priv->view_settings);
@@ -264,8 +261,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
GSETTINGS_OBJECT_VALUE,
GINT_TO_POINTER (EOM_TRANSP_BACKGROUND));
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->background_radio),
- "toggled",
+ g_signal_connect (priv->background_radio, "toggled",
G_CALLBACK (pd_transp_radio_toggle_cb),
priv->view_settings);
@@ -307,8 +303,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
EOM_CONF_FULLSCREEN_RANDOM,
priv->random_check, "active",
G_SETTINGS_BIND_DEFAULT);
- g_signal_connect (priv->fullscreen_settings,
- "changed::" EOM_CONF_FULLSCREEN_RANDOM,
+ g_signal_connect (priv->fullscreen_settings, "changed::" EOM_CONF_FULLSCREEN_RANDOM,
G_CALLBACK (random_change_cb),
priv->loop_check);
random_change_cb (priv->fullscreen_settings,
@@ -324,8 +319,7 @@ eom_preferences_dialog_init (EomPreferencesDialog *pref_dlg)
/* Add tab scrolling support for GTK3 */
gtk_widget_add_events (priv->notebook, GDK_SCROLL_MASK);
- g_signal_connect (priv->notebook,
- "scroll-event",
+ g_signal_connect (priv->notebook, "scroll-event",
G_CALLBACK (eom_notebook_scroll_event_cb),
NULL);
}
diff --git a/src/eom-print-image-setup.c b/src/eom-print-image-setup.c
index 588e72c..b7b86f2 100644
--- a/src/eom-print-image-setup.c
+++ b/src/eom-print-image-setup.c
@@ -781,7 +781,6 @@ set_initial_values (EomPrintImageSetup *setup)
update_image_pos_ranges (setup, page_width, page_height, width, height);
-
}
static void
@@ -791,24 +790,41 @@ connect_signals (EomPrintImageSetup *setup)
priv = setup->priv;
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->left), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_left_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->right), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_right_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->top), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_top_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->bottom), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_bottom_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->width), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_width_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->height), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_height_value_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->scaling), "value-changed",
- G_CALLBACK (on_scale_changed), setup);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->scaling), "format-value",
- G_CALLBACK (on_scale_format_value), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->preview), "image-moved",
- G_CALLBACK (on_preview_image_moved), setup);
+ g_signal_connect (priv->left, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_left_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->right, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_right_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->top, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_top_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->bottom, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_bottom_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->width, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_width_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->height, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_height_value_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->scaling, "value-changed",
+ G_CALLBACK (on_scale_changed),
+ setup);
+
+ g_signal_connect (priv->scaling, "format-value",
+ G_CALLBACK (on_scale_format_value),
+ NULL);
+
+ g_signal_connect (priv->preview, "image-moved",
+ G_CALLBACK (on_preview_image_moved),
+ setup);
}
static void
@@ -887,8 +903,9 @@ eom_print_image_setup_init (EomPrintImageSetup *setup)
1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combobox);
priv->center = combobox;
- g_signal_connect (G_OBJECT (combobox), "changed",
- G_CALLBACK (on_center_changed), setup);
+ g_signal_connect (combobox, "changed",
+ G_CALLBACK (on_center_changed),
+ setup);
grid = gtk_grid_new ();
gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6);
@@ -939,8 +956,9 @@ eom_print_image_setup_init (EomPrintImageSetup *setup)
1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combobox);
priv->unit = combobox;
- g_signal_connect (G_OBJECT (combobox), "changed",
- G_CALLBACK (on_unit_changed), setup);
+ g_signal_connect (combobox, "changed",
+ G_CALLBACK (on_unit_changed),
+ setup);
priv->preview = eom_print_preview_new ();
@@ -954,7 +972,6 @@ eom_print_image_setup_init (EomPrintImageSetup *setup)
gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (setup));
}
-
/**
* eom_print_image_setup_new:
* @image: the #EomImage to print
diff --git a/src/eom-print-preview.c b/src/eom-print-preview.c
index 47ff4a7..f0b85bf 100644
--- a/src/eom-print-preview.c
+++ b/src/eom-print-preview.c
@@ -521,24 +521,29 @@ eom_print_preview_new (void)
/* update_relative_sizes (preview); */
- g_signal_connect (G_OBJECT (area),
- "draw", G_CALLBACK (draw_cb),
- preview);
+ g_signal_connect (area, "draw",
+ G_CALLBACK (draw_cb),
+ preview);
- g_signal_connect (G_OBJECT (area), "motion-notify-event",
- G_CALLBACK (motion_notify_event_cb), preview);
+ g_signal_connect (area, "motion-notify-event",
+ G_CALLBACK (motion_notify_event_cb),
+ preview);
- g_signal_connect (G_OBJECT (area), "button-press-event",
- G_CALLBACK (button_press_event_cb), preview);
+ g_signal_connect (area, "button-press-event",
+ G_CALLBACK (button_press_event_cb),
+ preview);
- g_signal_connect (G_OBJECT (area), "button-release-event",
- G_CALLBACK (button_release_event_cb), preview);
+ g_signal_connect (area, "button-release-event",
+ G_CALLBACK (button_release_event_cb),
+ preview);
- g_signal_connect (G_OBJECT (area), "key-press-event",
- G_CALLBACK (key_press_event_cb), preview);
+ g_signal_connect (area, "key-press-event",
+ G_CALLBACK (key_press_event_cb),
+ preview);
g_signal_connect (area, "size-allocate",
- G_CALLBACK (size_allocate_cb), preview);
+ G_CALLBACK (size_allocate_cb),
+ preview);
return GTK_WIDGET (preview);
}
@@ -796,9 +801,7 @@ key_press_event_cb (GtkWidget *widget,
NULL);
stop_emission = TRUE;
- g_signal_emit (G_OBJECT (user_data),
- preview_signals
- [SIGNAL_IMAGE_MOVED], 0);
+ g_signal_emit (user_data, preview_signals[SIGNAL_IMAGE_MOVED], 0);
}
return stop_emission;
@@ -845,9 +848,7 @@ motion_notify_event_cb (GtkWidget *widget,
priv->cursorx = event->x;
priv->cursory = event->y;
- g_signal_emit (G_OBJECT (user_data),
- preview_signals
- [SIGNAL_IMAGE_MOVED], 0);
+ g_signal_emit (user_data, preview_signals[SIGNAL_IMAGE_MOVED], 0);
} else {
if (press_inside_image_area (EOM_PRINT_PREVIEW (user_data), event->x, event->y)) {
GdkCursor *cursor;
diff --git a/src/eom-properties-dialog.c b/src/eom-properties-dialog.c
index 67c3d6b..0bad997 100644
--- a/src/eom-properties-dialog.c
+++ b/src/eom-properties-dialog.c
@@ -120,7 +120,6 @@ parent_file_display_name_query_info_cb (GObject *source_object,
GFileInfo *file_info;
gchar *display_name;
-
file_info = g_file_query_info_finish (parent_file, res, NULL);
if (file_info == NULL) {
display_name = g_file_get_basename (parent_file);
@@ -346,7 +345,6 @@ pd_update_metadata_tab (EomPropertiesDialog *prop_dlg,
eom_exif_util_set_label_text (GTK_LABEL (priv->exif_iso_label),
exif_data, EXIF_TAG_ISO_SPEED_RATINGS);
-
eom_exif_util_set_label_text (GTK_LABEL (priv->exif_metering_label),
exif_data, EXIF_TAG_METERING_MODE);
diff --git a/src/eom-save-as-dialog-helper.c b/src/eom-save-as-dialog-helper.c
index 090b556..24f472f 100644
--- a/src/eom-save-as-dialog-helper.c
+++ b/src/eom-save-as-dialog-helper.c
@@ -207,7 +207,9 @@ eom_save_as_dialog_new (GtkWindow *main, GList *images, GFile *base_file)
GtkWidget *label;
xml = gtk_builder_new_from_resource ("/org/mate/eom/ui/eom-multiple-save-as-dialog.ui");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_builder_set_translation_domain (xml, GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
dlg = GTK_WIDGET (g_object_ref (gtk_builder_get_object (xml, "eom_multiple_save_as_dialog")));
gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dlg), GTK_WINDOW (main));
@@ -236,17 +238,21 @@ eom_save_as_dialog_new (GtkWindow *main, GList *images, GFile *base_file)
data->image = g_object_ref (EOM_IMAGE (g_list_nth_data (images, data->nth_image)));
g_object_set_data_full (G_OBJECT (dlg), "data", data, destroy_data_cb);
- g_signal_connect (G_OBJECT (data->format_combobox), "changed",
- (GCallback) on_format_combobox_changed, dlg);
+ g_signal_connect (data->format_combobox, "changed",
+ G_CALLBACK (on_format_combobox_changed),
+ dlg);
- g_signal_connect (G_OBJECT (data->token_entry), "changed",
- (GCallback) on_token_entry_changed, dlg);
+ g_signal_connect (data->token_entry, "changed",
+ G_CALLBACK (on_token_entry_changed),
+ dlg);
- g_signal_connect (G_OBJECT (data->replace_spaces_check), "toggled",
- (GCallback) on_replace_spaces_check_clicked, dlg);
+ g_signal_connect (data->replace_spaces_check, "toggled",
+ G_CALLBACK (on_replace_spaces_check_clicked),
+ dlg);
- g_signal_connect (G_OBJECT (data->counter_spin), "changed",
- (GCallback) on_counter_spin_changed, dlg);
+ g_signal_connect (data->counter_spin, "changed",
+ G_CALLBACK (on_counter_spin_changed),
+ dlg);
label = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (xml, "preview_label_from"));
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), eom_image_get_caption (data->image));
diff --git a/src/eom-save-as-dialog-helper.h b/src/eom-save-as-dialog-helper.h
index dd72fa9..9374ea8 100644
--- a/src/eom-save-as-dialog-helper.h
+++ b/src/eom-save-as-dialog-helper.h
@@ -5,7 +5,6 @@
#include <gio/gio.h>
#include "eom-uri-converter.h"
-
G_BEGIN_DECLS
G_GNUC_INTERNAL
@@ -14,7 +13,6 @@ GtkWidget* eom_save_as_dialog_new (GtkWindow *main, GList *images, GFil
G_GNUC_INTERNAL
EomURIConverter* eom_save_as_dialog_get_converter (GtkWidget *dlg);
-
G_END_DECLS
#endif /* _EOM_SAVE_DIALOG_HELPER_H_ */
diff --git a/src/eom-scroll-view.c b/src/eom-scroll-view.c
index 1149915..ee57c77 100644
--- a/src/eom-scroll-view.c
+++ b/src/eom-scroll-view.c
@@ -87,8 +87,8 @@ struct _EomScrollViewPrivate {
/* actual image */
EomImage *image;
- guint image_changed_id;
- guint frame_changed_id;
+ gulong image_changed_id;
+ gulong frame_changed_id;
GdkPixbuf *pixbuf;
cairo_surface_t *surface;
@@ -188,15 +188,20 @@ free_image_resources (EomScrollView *view)
priv = view->priv;
- if (priv->image_changed_id > 0) {
- g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (priv->image), priv->image_changed_id);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ g_clear_signal_handler (&priv->image_changed_id, priv->image);
+ g_clear_signal_handler (&priv->frame_changed_id, priv->image);
+#else
+ if (priv->image_changed_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (priv->image, priv->image_changed_id);
priv->image_changed_id = 0;
}
- if (priv->frame_changed_id > 0) {
- g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (priv->image), priv->frame_changed_id);
+ if (priv->frame_changed_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (priv->image, priv->frame_changed_id);
priv->frame_changed_id = 0;
}
+#endif
if (priv->image != NULL) {
eom_image_data_unref (priv->image);
@@ -558,7 +563,6 @@ create_background_surface (EomScrollView *view)
--------------------------------------*/
-
/* Scrolls the view to the specified offsets. */
static void
scroll_to (EomScrollView *view, int x, int y, gboolean change_adjustments)
@@ -640,7 +644,6 @@ scroll_by (EomScrollView *view, int xofs, int yofs)
scroll_to (view, priv->xofs + xofs, priv->yofs + yofs, TRUE);
}
-
/* Callback used when an adjustment is changed */
static void
adjustment_changed_cb (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
@@ -657,7 +660,6 @@ adjustment_changed_cb (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (view));
}
-
/* Drags the image to the specified position */
static void
drag_to (EomScrollView *view, int x, int y)
@@ -762,7 +764,7 @@ set_zoom (EomScrollView *view, double zoom,
/* repaint the whole image */
gtk_widget_queue_draw (priv->display);
- g_signal_emit (view, view_signals [SIGNAL_ZOOM_CHANGED], 0, priv->zoom);
+ g_signal_emit (view, view_signals[SIGNAL_ZOOM_CHANGED], 0, priv->zoom);
}
/* Zooms the image to fit the available allocation */
@@ -799,7 +801,7 @@ set_zoom_fit (EomScrollView *view)
priv->xofs = 0;
priv->yofs = 0;
- g_signal_emit (view, view_signals [SIGNAL_ZOOM_CHANGED], 0, priv->zoom);
+ g_signal_emit (view, view_signals[SIGNAL_ZOOM_CHANGED], 0, priv->zoom);
}
/*===================================
@@ -923,7 +925,6 @@ display_key_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data)
return TRUE;
}
-
/* Button press event handler for the image view */
static gboolean
eom_scroll_view_button_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data)
@@ -1032,12 +1033,12 @@ eom_scroll_view_scroll_event (GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, gpointer
case GDK_SCROLL_DOWN:
zoom_factor = 1.0 / priv->zoom_multiplier;
xofs = 0;
- yofs = yofs;
+ /* yofs = yofs; */
break;
case GDK_SCROLL_RIGHT:
zoom_factor = priv->zoom_multiplier;
- xofs = xofs;
+ /* xofs = xofs; */
yofs = 0;
break;
@@ -1158,22 +1159,21 @@ display_size_change (GtkWidget *widget, GdkEventConfigure *event, gpointer data)
update_scrollbar_values (view);
}
-
static gboolean
eom_scroll_view_focus_in_event (GtkWidget *widget,
- GdkEventFocus *event,
- gpointer data)
+ GdkEventFocus *event,
+ gpointer data)
{
- g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (widget), "focus_in_event");
+ g_signal_stop_emission_by_name (widget, "focus_in_event");
return FALSE;
}
static gboolean
eom_scroll_view_focus_out_event (GtkWidget *widget,
- GdkEventFocus *event,
- gpointer data)
+ GdkEventFocus *event,
+ gpointer data)
{
- g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (widget), "focus_out_event");
+ g_signal_stop_emission_by_name (widget, "focus_out_event");
return FALSE;
}
@@ -1299,7 +1299,8 @@ display_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer data)
cairo_matrix_init_identity (&matrix);
if (transform) {
cairo_matrix_t affine;
- double image_offset_x = 0., image_offset_y = 0.;
+ int image_offset_x = 0;
+ int image_offset_y = 0;
eom_transform_get_affine (transform, &affine);
cairo_matrix_multiply (&matrix, &affine, &matrix);
@@ -1307,23 +1308,23 @@ display_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer data)
switch (eom_transform_get_transform_type (transform)) {
case EOM_TRANSFORM_ROT_90:
case EOM_TRANSFORM_FLIP_HORIZONTAL:
- image_offset_x = (double) gdk_pixbuf_get_width (priv->pixbuf);
+ image_offset_x = gdk_pixbuf_get_width (priv->pixbuf);
break;
case EOM_TRANSFORM_ROT_270:
case EOM_TRANSFORM_FLIP_VERTICAL:
- image_offset_y = (double) gdk_pixbuf_get_height (priv->pixbuf);
+ image_offset_y = gdk_pixbuf_get_height (priv->pixbuf);
break;
case EOM_TRANSFORM_ROT_180:
case EOM_TRANSFORM_TRANSPOSE:
case EOM_TRANSFORM_TRANSVERSE:
- image_offset_x = (double) gdk_pixbuf_get_width (priv->pixbuf);
- image_offset_y = (double) gdk_pixbuf_get_height (priv->pixbuf);
+ image_offset_x = gdk_pixbuf_get_width (priv->pixbuf);
+ image_offset_y = gdk_pixbuf_get_height (priv->pixbuf);
break;
case EOM_TRANSFORM_NONE:
default:
break;
}
- cairo_matrix_init_translate (&translate, image_offset_x, image_offset_y);
+ cairo_matrix_init_translate (&translate, (double) image_offset_x, (double) image_offset_y);
cairo_matrix_multiply (&matrix, &matrix, &translate);
}
/* Zoom factor for SVGs is already scaled, so scale back to application pixels. */
@@ -1370,7 +1371,6 @@ display_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer data)
return TRUE;
}
-
/*==================================
image loading callbacks
@@ -1712,11 +1712,13 @@ eom_scroll_view_set_image (EomScrollView *view, EomImage *image)
}
priv->image_changed_id = g_signal_connect (image, "changed",
- (GCallback) image_changed_cb, view);
+ G_CALLBACK (image_changed_cb),
+ view);
if (eom_image_is_animation (image) == TRUE ) {
eom_image_start_animation (image);
priv->frame_changed_id = g_signal_connect (image, "next-frame",
- (GCallback) display_next_frame_cb, view);
+ G_CALLBACK (display_next_frame_cb),
+ view);
}
}
@@ -1827,14 +1829,14 @@ eom_scroll_view_init (EomScrollView *view)
priv->hadj = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 100, 0, 10, 10, 100));
g_signal_connect (priv->hadj, "value_changed",
- G_CALLBACK (adjustment_changed_cb),
- view);
+ G_CALLBACK (adjustment_changed_cb),
+ view);
priv->hbar = gtk_scrollbar_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, priv->hadj);
priv->vadj = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 100, 0, 10, 10, 100));
g_signal_connect (priv->vadj, "value_changed",
- G_CALLBACK (adjustment_changed_cb),
- view);
+ G_CALLBACK (adjustment_changed_cb),
+ view);
priv->vbar = gtk_scrollbar_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, priv->vadj);
priv->display = g_object_new (GTK_TYPE_DRAWING_AREA,
@@ -1850,37 +1852,59 @@ eom_scroll_view_init (EomScrollView *view)
| GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK
| GDK_SCROLL_MASK
| GDK_KEY_PRESS_MASK);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "configure_event",
- G_CALLBACK (display_size_change), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "draw", G_CALLBACK (display_draw), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "map_event",
- G_CALLBACK (display_map_event), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "button_press_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_button_press_event),
- view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "motion_notify_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_motion_event), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "button_release_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_button_release_event),
- view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "scroll_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_scroll_event), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "focus_in_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_focus_in_event), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "focus_out_event",
- G_CALLBACK (eom_scroll_view_focus_out_event), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (view), "key_press_event",
- G_CALLBACK (display_key_press_event), view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "configure_event",
+ G_CALLBACK (display_size_change),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "draw",
+ G_CALLBACK (display_draw),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "map_event",
+ G_CALLBACK (display_map_event),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "button_press_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_button_press_event),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "motion_notify_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_motion_event),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "button_release_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_button_release_event),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "scroll_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_scroll_event),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "focus_in_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_focus_in_event),
+ NULL);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "focus_out_event",
+ G_CALLBACK (eom_scroll_view_focus_out_event),
+ NULL);
+
+ g_signal_connect (view, "key_press_event",
+ G_CALLBACK (display_key_press_event),
+ view);
gtk_drag_source_set (priv->display, GDK_BUTTON1_MASK,
target_table, G_N_ELEMENTS (target_table),
GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE |
GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_ASK);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "drag-data-get",
- G_CALLBACK (view_on_drag_data_get_cb), view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->display), "drag-begin",
- G_CALLBACK (view_on_drag_begin_cb), view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "drag-data-get",
+ G_CALLBACK (view_on_drag_data_get_cb),
+ view);
+
+ g_signal_connect (priv->display, "drag-begin",
+ G_CALLBACK (view_on_drag_begin_cb),
+ view);
gtk_grid_attach (GTK_GRID (view), priv->display,
0, 0, 1, 1);
@@ -2051,7 +2075,6 @@ eom_scroll_view_set_property (GObject *object, guint property_id,
}
}
-
static void
eom_scroll_view_class_init (EomScrollViewClass *klass)
{
@@ -2224,7 +2247,6 @@ eom_scroll_view_new (void)
"column-homogeneous", FALSE,
NULL);
-
return widget;
}
@@ -2259,8 +2281,9 @@ eom_scroll_view_set_popup (EomScrollView *view,
GTK_WIDGET (view),
NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button_press_event",
- G_CALLBACK (view_on_button_press_event_cb), NULL);
+ g_signal_connect (view, "button_press_event",
+ G_CALLBACK (view_on_button_press_event_cb),
+ NULL);
}
static gboolean
diff --git a/src/eom-scroll-view.h b/src/eom-scroll-view.h
index 2dffec3..2f10e3e 100644
--- a/src/eom-scroll-view.h
+++ b/src/eom-scroll-view.h
@@ -16,7 +16,6 @@ typedef struct _EomScrollViewPrivate EomScrollViewPrivate;
#define EOM_IS_SCROLL_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), EOM_TYPE_SCROLL_VIEW))
#define EOM_IS_SCROLL_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), EOM_TYPE_SCROLL_VIEW))
-
struct _EomScrollView {
GtkGrid base_instance;
@@ -72,4 +71,3 @@ G_END_DECLS
#endif /* _EOM_SCROLL_VIEW_H_ */
-
diff --git a/src/eom-sidebar.c b/src/eom-sidebar.c
index faf8321..39e7d0a 100644
--- a/src/eom-sidebar.c
+++ b/src/eom-sidebar.c
@@ -382,12 +382,12 @@ eom_sidebar_init (EomSidebar *eom_sidebar)
GTK_RELIEF_NONE);
g_signal_connect (eom_sidebar->priv->select_button, "button_press_event",
- G_CALLBACK (eom_sidebar_select_button_press_cb),
- eom_sidebar);
+ G_CALLBACK (eom_sidebar_select_button_press_cb),
+ eom_sidebar);
g_signal_connect (eom_sidebar->priv->select_button, "key_press_event",
- G_CALLBACK (eom_sidebar_select_button_key_press_cb),
- eom_sidebar);
+ G_CALLBACK (eom_sidebar_select_button_key_press_cb),
+ eom_sidebar);
select_hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
@@ -416,8 +416,8 @@ eom_sidebar_init (EomSidebar *eom_sidebar)
gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (close_button), GTK_RELIEF_NONE);
g_signal_connect (close_button, "clicked",
- G_CALLBACK (eom_sidebar_close_clicked_cb),
- eom_sidebar);
+ G_CALLBACK (eom_sidebar_close_clicked_cb),
+ eom_sidebar);
image = gtk_image_new_from_icon_name ("window-close",
GTK_ICON_SIZE_MENU);
@@ -430,8 +430,8 @@ eom_sidebar_init (EomSidebar *eom_sidebar)
eom_sidebar->priv->menu = gtk_menu_new ();
g_signal_connect (eom_sidebar->priv->menu, "deactivate",
- G_CALLBACK (eom_sidebar_menu_deactivate_cb),
- eom_sidebar->priv->select_button);
+ G_CALLBACK (eom_sidebar_menu_deactivate_cb),
+ eom_sidebar->priv->select_button);
gtk_menu_attach_to_widget (GTK_MENU (eom_sidebar->priv->menu),
GTK_WIDGET (eom_sidebar),
@@ -481,8 +481,8 @@ eom_sidebar_add_page (EomSidebar *eom_sidebar,
menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (title);
g_signal_connect (menu_item, "activate",
- G_CALLBACK (eom_sidebar_menu_item_activate_cb),
- eom_sidebar);
+ G_CALLBACK (eom_sidebar_menu_item_activate_cb),
+ eom_sidebar);
gtk_widget_show (menu_item);
@@ -521,8 +521,7 @@ eom_sidebar_add_page (EomSidebar *eom_sidebar,
eom_sidebar_update_arrow_visibility (eom_sidebar);
- g_signal_emit (G_OBJECT (eom_sidebar),
- signals[SIGNAL_PAGE_ADDED], 0, main_widget);
+ g_signal_emit (eom_sidebar, signals[SIGNAL_PAGE_ADDED], 0, main_widget);
}
void
@@ -567,8 +566,7 @@ eom_sidebar_remove_page (EomSidebar *eom_sidebar, GtkWidget *main_widget)
eom_sidebar_update_arrow_visibility (eom_sidebar);
- g_signal_emit (G_OBJECT (eom_sidebar),
- signals[SIGNAL_PAGE_REMOVED], 0, main_widget);
+ g_signal_emit (eom_sidebar, signals[SIGNAL_PAGE_REMOVED], 0, main_widget);
}
}
diff --git a/src/eom-sidebar.h b/src/eom-sidebar.h
index 6986f41..3a1a3a2 100644
--- a/src/eom-sidebar.h
+++ b/src/eom-sidebar.h
@@ -79,4 +79,3 @@ G_END_DECLS
#endif /* __EOM_SIDEBAR_H__ */
-
diff --git a/src/eom-thumb-view.c b/src/eom-thumb-view.c
index 05b0416..0b28440 100644
--- a/src/eom-thumb-view.c
+++ b/src/eom-thumb-view.c
@@ -78,7 +78,7 @@ struct _EomThumbViewPrivate {
gint end_thumb; /* the last visible thumbnail */
GtkWidget *menu; /* a contextual menu for thumbnails */
GtkCellRenderer *pixbuf_cell;
- gint visible_range_changed_id;
+ guint visible_range_changed_id;
GtkOrientation orientation;
gint n_images;
@@ -131,17 +131,17 @@ eom_thumb_view_constructed (GObject *object)
g_object_set (thumbview, "has-tooltip", TRUE, NULL);
- g_signal_connect (thumbview,
- "query-tooltip",
- G_CALLBACK (thumbview_on_query_tooltip_cb),
- NULL);
+ g_signal_connect (thumbview, "query-tooltip",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_query_tooltip_cb),
+ NULL);
thumbview->priv->start_thumb = 0;
thumbview->priv->end_thumb = 0;
thumbview->priv->menu = NULL;
- g_signal_connect (G_OBJECT (thumbview), "parent-set",
- G_CALLBACK (thumbview_on_parent_set_cb), NULL);
+ g_signal_connect (thumbview, "parent-set",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_parent_set_cb),
+ NULL);
gtk_icon_view_enable_model_drag_source (GTK_ICON_VIEW (thumbview), 0,
NULL, 0,
@@ -151,8 +151,9 @@ eom_thumb_view_constructed (GObject *object)
GDK_ACTION_ASK);
gtk_drag_source_add_uri_targets (GTK_WIDGET (thumbview));
- g_signal_connect (G_OBJECT (thumbview), "drag-data-get",
- G_CALLBACK (thumbview_on_drag_data_get_cb), NULL);
+ g_signal_connect (thumbview, "drag-data-get",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_drag_data_get_cb),
+ NULL);
}
static void
@@ -166,17 +167,24 @@ eom_thumb_view_dispose (GObject *object)
priv->visible_range_changed_id = 0;
}
- model = gtk_icon_view_get_model (GTK_ICON_VIEW (object));
-
- if (model && priv->image_add_id != 0) {
- g_signal_handler_disconnect (model, priv->image_add_id);
- priv->image_add_id = 0;
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ if ((model = gtk_icon_view_get_model (GTK_ICON_VIEW (object))) != NULL) {
+ g_clear_signal_handler (&priv->image_add_id, model);
+ g_clear_signal_handler (&priv->image_removed_id, model);
}
+#else
+ if ((model = gtk_icon_view_get_model (GTK_ICON_VIEW (object))) != NULL) {
+ if (priv->image_add_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (model, priv->image_add_id);
+ priv->image_add_id = 0;
+ }
- if (model && priv->image_removed_id) {
- g_signal_handler_disconnect (model, priv->image_removed_id);
- priv->image_removed_id = 0;
+ if (priv->image_removed_id != 0) {
+ g_signal_handler_disconnect (model, priv->image_removed_id);
+ priv->image_removed_id = 0;
+ }
}
+#endif
G_OBJECT_CLASS (eom_thumb_view_parent_class)->dispose (object);
}
@@ -380,20 +388,20 @@ thumbview_on_parent_set_cb (GtkWidget *widget,
vadjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw));
/* when scrolling */
- g_signal_connect_data (G_OBJECT (hadjustment), "value-changed",
- G_CALLBACK (thumbview_on_visible_range_changed_cb),
- thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
- g_signal_connect_data (G_OBJECT (vadjustment), "value-changed",
- G_CALLBACK (thumbview_on_visible_range_changed_cb),
- thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
+ g_signal_connect_data (hadjustment, "value-changed",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_visible_range_changed_cb),
+ thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
+ g_signal_connect_data (vadjustment, "value-changed",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_visible_range_changed_cb),
+ thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
/* when the adjustment is changed, ie. probably we have new images added. */
- g_signal_connect_data (G_OBJECT (hadjustment), "changed",
- G_CALLBACK (thumbview_on_adjustment_changed_cb),
- thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
- g_signal_connect_data (G_OBJECT (vadjustment), "changed",
- G_CALLBACK (thumbview_on_adjustment_changed_cb),
- thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
+ g_signal_connect_data (hadjustment, "changed",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_adjustment_changed_cb),
+ thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
+ g_signal_connect_data (vadjustment, "changed",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_adjustment_changed_cb),
+ thumbview, NULL, G_CONNECT_SWAPPED | G_CONNECT_AFTER);
/* when resizing the scrolled window */
g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (sw), "size-allocate",
@@ -609,9 +617,9 @@ thumbview_on_query_tooltip_cb (GtkWidget *widget,
EomJob *job;
job = eom_job_load_new (image, data);
- g_signal_connect (G_OBJECT (job), "finished",
- G_CALLBACK (on_data_loaded_cb),
- widget);
+ g_signal_connect (job, "finished",
+ G_CALLBACK (on_data_loaded_cb),
+ widget);
eom_job_queue_add_job (job);
g_object_unref (image);
g_object_unref (job);
@@ -730,13 +738,12 @@ eom_thumb_view_set_model (EomThumbView *thumbview, EomListStore *store)
}
}
- priv->image_add_id = g_signal_connect (G_OBJECT (store), "row-inserted",
- G_CALLBACK (eom_thumb_view_row_inserted_cb),
- thumbview);
- priv->image_removed_id = g_signal_connect (G_OBJECT (store),
- "row-deleted",
- G_CALLBACK (eom_thumb_view_row_deleted_cb),
- thumbview);
+ priv->image_add_id = g_signal_connect (store, "row-inserted",
+ G_CALLBACK (eom_thumb_view_row_inserted_cb),
+ thumbview);
+ priv->image_removed_id = g_signal_connect (store, "row-deleted",
+ G_CALLBACK (eom_thumb_view_row_deleted_cb),
+ thumbview);
thumbview->priv->n_images = eom_list_store_length (store);
@@ -1024,7 +1031,6 @@ eom_thumb_view_select_single (EomThumbView *thumbview,
gtk_tree_path_free (path);
}
-
/**
* eom_thumb_view_set_thumbnail_popup:
* @thumbview: An #EomThumbView.
@@ -1047,12 +1053,11 @@ eom_thumb_view_set_thumbnail_popup (EomThumbView *thumbview,
GTK_WIDGET (thumbview),
NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (thumbview), "button_press_event",
- G_CALLBACK (thumbview_on_button_press_event_cb), NULL);
-
+ g_signal_connect (thumbview, "button_press_event",
+ G_CALLBACK (thumbview_on_button_press_event_cb),
+ NULL);
}
-
static void
eom_thumb_view_popup_menu (EomThumbView *thumbview, GdkEventButton *event)
{
diff --git a/src/eom-transform.h b/src/eom-transform.h
index a321e03..7df2df4 100644
--- a/src/eom-transform.h
+++ b/src/eom-transform.h
@@ -72,4 +72,3 @@ G_END_DECLS
#endif /* _EOM_TRANSFORM_H_ */
-
diff --git a/src/eom-uri-converter.c b/src/eom-uri-converter.c
index 68c5714..345cf54 100644
--- a/src/eom-uri-converter.c
+++ b/src/eom-uri-converter.c
@@ -26,7 +26,6 @@ typedef struct {
} data;
} EomUCToken;
-
struct _EomURIConverterPrivate {
GFile *base_file;
GList *token_list;
@@ -88,7 +87,6 @@ eom_uri_converter_dispose (GObject *object)
priv->suffix = NULL;
}
-
G_OBJECT_CLASS (eom_uri_converter_parent_class)->dispose (object);
}
@@ -148,7 +146,6 @@ eom_uri_converter_class_init (EomURIConverterClass *klass)
1,
G_PARAM_READWRITE));
-
g_object_class_install_property (
object_class,
PROP_N_IMAGES,
@@ -169,7 +166,6 @@ eom_uc_error_quark (void)
return q;
}
-
static void
eom_uri_converter_set_property (GObject *object,
guint property_id,
@@ -418,7 +414,6 @@ eom_uri_converter_parse_string (EomURIConverter *conv, const char *string)
g_assert_not_reached ();
}
-
if (token != NULL) {
list = g_list_append (list, token);
}
@@ -500,7 +495,6 @@ eom_uri_converter_print_list (EomURIConverter *conv)
}
}
-
EomURIConverter*
eom_uri_converter_new (GFile *base_file, GdkPixbufFormat *img_format, const char *format_str)
{
@@ -615,7 +609,6 @@ append_counter (GString *str, gulong counter, EomURIConverter *conv)
return str;
}
-
static void
build_absolute_file (EomURIConverter *conv, EomImage *image, GString *str, /* input */
GFile **file, GdkPixbufFormat **format) /* output */
@@ -671,7 +664,6 @@ build_absolute_file (EomURIConverter *conv, EomImage *image, GString *str, /* i
g_object_unref (dir_file);
}
-
static GString*
replace_remove_chars (GString *str, gboolean convert_spaces, gunichar space_char)
{
@@ -801,11 +793,9 @@ eom_uri_converter_do (EomURIConverter *conv, EomImage *image,
g_string_free (repl_str, TRUE);
g_string_free (str, TRUE);
-
return (*file != NULL);
}
-
char*
eom_uri_converter_preview (const char *format_str, EomImage *img, GdkPixbufFormat *format,
gulong counter, guint n_images,
@@ -888,7 +878,6 @@ eom_uri_converter_preview (const char *format_str, EomImage *img, GdkPixbufForma
}
}
-
filename = NULL;
repl_str = replace_remove_chars (str, convert_spaces, space_char);
diff --git a/src/eom-uri-converter.h b/src/eom-uri-converter.h
index b1cbe94..5168466 100644
--- a/src/eom-uri-converter.h
+++ b/src/eom-uri-converter.h
@@ -52,7 +52,6 @@ typedef enum {
#define EOM_UC_ERROR eom_uc_error_quark ()
-
struct _EomURIConverter {
GObject parent;
diff --git a/src/eom-util.c b/src/eom-util.c
index 324b7f3..e914223 100644
--- a/src/eom-util.c
+++ b/src/eom-util.c
@@ -311,7 +311,6 @@ eom_util_filename_get_extension (const char * filename)
return g_strdup (begin);
}
-
/**
* eom_util_file_is_persistent:
* @file: a #GFile
diff --git a/src/eom-window.c b/src/eom-window.c
index 9f772c4..fb01794 100644
--- a/src/eom-window.c
+++ b/src/eom-window.c
@@ -496,38 +496,40 @@ update_status_bar (EomWindow *window)
priv = window->priv;
- if (priv->image != NULL &&
- eom_image_has_data (priv->image, EOM_IMAGE_DATA_DIMENSION)) {
- int zoom, width, height;
- goffset bytes = 0;
+ if (priv->image != NULL)
+ {
+ if ( eom_image_has_data (priv->image, EOM_IMAGE_DATA_DIMENSION))
+ {
+ int zoom, width, height;
+ goffset bytes = 0;
- zoom = floor (100 * eom_scroll_view_get_zoom (EOM_SCROLL_VIEW (priv->view)) + 0.5);
+ zoom = floor (100 * eom_scroll_view_get_zoom (EOM_SCROLL_VIEW (priv->view)) + 0.5);
- eom_image_get_size (priv->image, &width, &height);
+ eom_image_get_size (priv->image, &width, &height);
- bytes = eom_image_get_bytes (priv->image);
+ bytes = eom_image_get_bytes (priv->image);
- if ((width > 0) && (height > 0)) {
- char *size_string;
+ if ((width > 0) && (height > 0)) {
+ char *size_string;
- size_string = g_format_size (bytes);
+ size_string = g_format_size (bytes);
- /* Translators: This is the string displayed in the statusbar
- * The tokens are from left to right:
- * - image width
- * - image height
- * - image size in bytes
- * - zoom in percent */
- str = g_strdup_printf (ngettext("%i × %i pixel %s %i%%",
- "%i × %i pixels %s %i%%", height),
- width,
- height,
- size_string,
- zoom);
+ /* Translators: This is the string displayed in the statusbar
+ * The tokens are from left to right:
+ * - image width
+ * - image height
+ * - image size in bytes
+ * - zoom in percent */
+ str = g_strdup_printf (ngettext("%i × %i pixel %s %i%%",
+ "%i × %i pixels %s %i%%", height),
+ width,
+ height,
+ size_string,
+ zoom);
- g_free (size_string);
+ g_free (size_string);
+ }
}
-
update_image_pos (window);
}
@@ -574,7 +576,6 @@ update_action_groups_state (EomWindow *window)
GtkAction *action_sshow;
GtkAction *action_print;
gboolean print_disabled = FALSE;
- gboolean show_image_collection = FALSE;
gint n_images = 0;
g_return_if_fail (EOM_IS_WINDOW (window));
@@ -633,6 +634,8 @@ update_action_groups_state (EomWindow *window)
priv->status = EOM_WINDOW_STATUS_NORMAL;
}
} else {
+ gboolean show_image_collection;
+
if (priv->flags & EOM_STARTUP_DISABLE_COLLECTION) {
g_settings_set_boolean (priv->ui_settings, EOM_CONF_UI_IMAGE_COLLECTION, FALSE);
@@ -860,7 +863,8 @@ image_file_changed_cb (EomImage *img, EomWindow *window)
eom_window_set_message_area (window, info_bar);
g_signal_connect (info_bar, "response",
- G_CALLBACK (file_changed_info_bar_response), window);
+ G_CALLBACK (file_changed_info_bar_response),
+ window);
}
static void
@@ -879,13 +883,12 @@ eom_window_display_image (EomWindow *window, EomImage *image)
priv = window->priv;
if (image != NULL) {
- g_signal_connect (image,
- "thumbnail_changed",
- G_CALLBACK (image_thumb_changed_cb),
- window);
+ g_signal_connect (image, "thumbnail_changed",
+ G_CALLBACK (image_thumb_changed_cb),
+ window);
g_signal_connect (image, "file-changed",
- G_CALLBACK (image_file_changed_cb),
- window);
+ G_CALLBACK (image_file_changed_cb),
+ window);
image_thumb_changed_cb (image, window);
}
@@ -1030,10 +1033,9 @@ eom_window_update_openwith_menu (EomWindow *window, EomImage *image)
g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "app", app,
(GDestroyNotify) g_object_unref);
- g_signal_connect (action,
- "activate",
- G_CALLBACK (open_with_launch_application_cb),
- image);
+ g_signal_connect (action, "activate",
+ G_CALLBACK (open_with_launch_application_cb),
+ image);
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
gtk_action_group_add_action (priv->actions_open_with, action);
@@ -1112,12 +1114,12 @@ eom_window_clear_load_job (EomWindow *window)
eom_job_queue_remove_job (priv->load_job);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->load_job,
- eom_job_progress_cb,
- window);
+ eom_job_progress_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->load_job,
- eom_job_load_cb,
- window);
+ eom_job_load_cb,
+ window);
eom_image_cancel_load (EOM_JOB_LOAD (priv->load_job)->image);
@@ -1308,11 +1310,11 @@ eom_job_load_cb (EomJobLoad *job, gpointer data)
if (priv->image != NULL) {
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->image,
- image_thumb_changed_cb,
- window);
+ image_thumb_changed_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->image,
- image_file_changed_cb,
- window);
+ image_file_changed_cb,
+ window);
g_object_unref (priv->image);
}
@@ -1337,10 +1339,9 @@ eom_job_load_cb (EomJobLoad *job, gpointer data)
eom_image_get_caption (job->image),
EOM_JOB (job)->error);
- g_signal_connect (message_area,
- "response",
- G_CALLBACK (eom_window_error_message_area_response),
- window);
+ g_signal_connect (message_area, "response",
+ G_CALLBACK (eom_window_error_message_area_response),
+ window);
gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (window), NULL);
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window),
@@ -1373,10 +1374,9 @@ eom_job_load_cb (EomJobLoad *job, gpointer data)
if (window->priv->status == EOM_WINDOW_STATUS_INIT) {
window->priv->status = EOM_WINDOW_STATUS_NORMAL;
- g_signal_handlers_disconnect_by_func
- (job->image,
- G_CALLBACK (eom_window_obtain_desired_size),
- window);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (job->image,
+ eom_window_obtain_desired_size,
+ window);
}
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
@@ -1402,8 +1402,8 @@ eom_window_clear_transform_job (EomWindow *window)
eom_job_queue_remove_job (priv->transform_job);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->transform_job,
- eom_job_transform_cb,
- window);
+ eom_job_transform_cb,
+ window);
g_object_unref (priv->transform_job);
priv->transform_job = NULL;
}
@@ -1455,15 +1455,13 @@ apply_transformation (EomWindow *window, EomTransform *trans)
priv->transform_job = eom_job_transform_new (images, trans);
- g_signal_connect (priv->transform_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_transform_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->transform_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_transform_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->transform_job,
- "progress",
- G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->transform_job, "progress",
+ G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (priv->transform_job);
}
@@ -1518,23 +1516,20 @@ handle_image_selection_changed_cb (EomThumbView *thumbview, EomWindow *window)
}
if (priv->status == EOM_WINDOW_STATUS_INIT) {
- g_signal_connect (image,
- "size-prepared",
- G_CALLBACK (eom_window_obtain_desired_size),
- window);
+ g_signal_connect (image, "size-prepared",
+ G_CALLBACK (eom_window_obtain_desired_size),
+ window);
}
priv->load_job = eom_job_load_new (image, EOM_IMAGE_DATA_ALL);
- g_signal_connect (priv->load_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_load_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->load_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_load_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->load_job,
- "progress",
- G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->load_job, "progress",
+ G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (priv->load_job);
@@ -1633,15 +1628,17 @@ eom_window_update_fullscreen_action (EomWindow *window)
action = gtk_action_group_get_action (window->priv->actions_image,
"ViewFullscreen");
- g_signal_handlers_block_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_fullscreen), window);
+ g_signal_handlers_block_by_func (action,
+ eom_window_cmd_fullscreen,
+ window);
gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action),
window->priv->mode == EOM_WINDOW_MODE_FULLSCREEN);
G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS;
- g_signal_handlers_unblock_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_fullscreen), window);
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (action,
+ eom_window_cmd_fullscreen,
+ window);
}
static void
@@ -1653,15 +1650,17 @@ eom_window_update_slideshow_action (EomWindow *window)
action = gtk_action_group_get_action (window->priv->actions_collection,
"ViewSlideshow");
- g_signal_handlers_block_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_slideshow), window);
+ g_signal_handlers_block_by_func (action,
+ eom_window_cmd_slideshow,
+ window);
gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action),
window->priv->mode == EOM_WINDOW_MODE_SLIDESHOW);
G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS;
- g_signal_handlers_unblock_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_slideshow), window);
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (action,
+ eom_window_cmd_slideshow,
+ window);
}
static void
@@ -1673,15 +1672,17 @@ eom_window_update_pause_slideshow_action (EomWindow *window)
action = gtk_action_group_get_action (window->priv->actions_image,
"PauseSlideshow");
- g_signal_handlers_block_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_pause_slideshow), window);
+ g_signal_handlers_block_by_func (action,
+ eom_window_cmd_pause_slideshow,
+ window);
gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action),
window->priv->mode != EOM_WINDOW_MODE_SLIDESHOW);
G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS;
- g_signal_handlers_unblock_by_func
- (action, G_CALLBACK (eom_window_cmd_pause_slideshow), window);
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (action,
+ eom_window_cmd_pause_slideshow,
+ window);
}
static void
@@ -1908,8 +1909,8 @@ eom_window_get_exit_fullscreen_button (EomWindow *window)
gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), gtk_image_new_from_icon_name ("view-restore", GTK_ICON_SIZE_BUTTON));
g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (exit_fullscreen_button_clicked_cb),
- window);
+ G_CALLBACK (exit_fullscreen_button_clicked_cb),
+ window);
return button;
}
@@ -1944,13 +1945,12 @@ eom_window_create_fullscreen_popup (EomWindow *window)
screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window));
g_signal_connect_object (screen, "size-changed",
- G_CALLBACK (screen_size_changed_cb),
- window, 0);
+ G_CALLBACK (screen_size_changed_cb),
+ window, 0);
- g_signal_connect (popup,
- "enter-notify-event",
- G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
- window);
+ g_signal_connect (popup, "enter-notify-event",
+ G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
+ window);
gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (popup), screen);
@@ -2096,25 +2096,21 @@ eom_window_run_fullscreen (EomWindow *window, gboolean slideshow)
g_assert (GTK_IS_WIDGET (menubar));
gtk_widget_hide (menubar);
- g_signal_connect (priv->view,
- "motion-notify-event",
- G_CALLBACK (fullscreen_motion_notify_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->view, "motion-notify-event",
+ G_CALLBACK (fullscreen_motion_notify_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->view,
- "leave-notify-event",
- G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->view, "leave-notify-event",
+ G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->thumbview,
- "motion-notify-event",
- G_CALLBACK (fullscreen_motion_notify_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->thumbview, "motion-notify-event",
+ G_CALLBACK (fullscreen_motion_notify_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->thumbview,
- "leave-notify-event",
- G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->thumbview, "leave-notify-event",
+ G_CALLBACK (fullscreen_leave_notify_cb),
+ window);
fullscreen_set_timeout (window);
@@ -2178,20 +2174,20 @@ eom_window_stop_fullscreen (EomWindow *window, gboolean slideshow)
}
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->view,
- (gpointer) fullscreen_motion_notify_cb,
- window);
+ fullscreen_motion_notify_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->view,
- (gpointer) fullscreen_leave_notify_cb,
+ fullscreen_leave_notify_cb,
window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->thumbview,
- (gpointer) fullscreen_motion_notify_cb,
- window);
+ fullscreen_motion_notify_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->thumbview,
- (gpointer) fullscreen_leave_notify_cb,
- window);
+ fullscreen_leave_notify_cb,
+ window);
update_ui_visibility (window);
@@ -2261,7 +2257,8 @@ eom_window_print (EomWindow *window)
_("Error printing file:\n%s"),
error->message);
g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
+ G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
+ NULL);
gtk_widget_show (dialog);
g_error_free (error);
} else if (res == GTK_PRINT_OPERATION_RESULT_APPLY) {
@@ -2326,8 +2323,8 @@ eom_window_cmd_file_open (GtkAction *action, gpointer user_data)
}
g_signal_connect (dlg, "response",
- G_CALLBACK (file_open_dialog_response_cb),
- window);
+ G_CALLBACK (file_open_dialog_response_cb),
+ window);
gtk_widget_show_all (dlg);
}
@@ -2338,8 +2335,8 @@ eom_job_close_save_cb (EomJobSave *job, gpointer user_data)
EomWindow *window = EOM_WINDOW (user_data);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (job,
- eom_job_close_save_cb,
- window);
+ eom_job_close_save_cb,
+ window);
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (window));
}
@@ -2360,10 +2357,9 @@ close_confirmation_dialog_response_handler (EomCloseConfirmationDialog *dlg,
/* save selected images */
selected_images = eom_close_confirmation_dialog_get_selected_images (dlg);
if (eom_window_save_images (window, selected_images)) {
- g_signal_connect (priv->save_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_close_save_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->save_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_close_save_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (priv->save_job);
}
@@ -2422,10 +2418,9 @@ eom_window_unsaved_images_confirm (EomWindow *window)
list);
g_list_free (list);
- g_signal_connect (dialog,
- "response",
- G_CALLBACK (close_confirmation_dialog_response_handler),
- window);
+ g_signal_connect (dialog, "response",
+ G_CALLBACK (close_confirmation_dialog_response_handler),
+ window);
gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
gtk_widget_show (dialog);
@@ -2558,10 +2553,9 @@ eom_window_cmd_edit_toolbar (GtkAction *action, gpointer *user_data)
g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "EggToolbarEditor", editor);
- g_signal_connect (dialog,
- "response",
- G_CALLBACK (eom_window_cmd_edit_toolbar_cb),
- window);
+ g_signal_connect (dialog, "response",
+ G_CALLBACK (eom_window_cmd_edit_toolbar_cb),
+ window);
gtk_widget_show_all (dialog);
}
@@ -2645,7 +2639,7 @@ eom_window_cmd_about (GtkAction *action, gpointer user_data)
"authors", authors,
"documenters", documenters,
"translator-credits", _("translator-credits"),
- "website", "http://www.mate-desktop.org/",
+ "website", PACKAGE_URL,
"logo-icon-name", "eom",
"wrap-license", TRUE,
"license", license_trans,
@@ -2823,12 +2817,12 @@ eom_window_set_wallpaper (EomWindow *window, const gchar *filename, const gchar
gtk_widget_show_all (hbox);
gtk_widget_show (info_bar);
-
eom_window_set_message_area (window, info_bar);
gtk_info_bar_set_default_response (GTK_INFO_BAR (info_bar),
GTK_RESPONSE_YES);
g_signal_connect (info_bar, "response",
- G_CALLBACK (wallpaper_info_bar_response), window);
+ G_CALLBACK (wallpaper_info_bar_response),
+ window);
}
static void
@@ -2838,12 +2832,12 @@ eom_job_save_cb (EomJobSave *job, gpointer user_data)
GtkAction *action_save;
g_signal_handlers_disconnect_by_func (job,
- eom_job_save_cb,
- window);
+ eom_job_save_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (job,
- eom_job_save_progress_cb,
- window);
+ eom_job_save_progress_cb,
+ window);
g_object_unref (window->priv->save_job);
window->priv->save_job = NULL;
@@ -2916,15 +2910,13 @@ eom_window_save_images (EomWindow *window, GList *images)
priv->save_job = eom_job_save_new (images);
- g_signal_connect (priv->save_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_save_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->save_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_save_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->save_job,
- "progress",
- G_CALLBACK (eom_job_save_progress_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->save_job, "progress",
+ G_CALLBACK (eom_job_save_progress_cb),
+ window);
return TRUE;
}
@@ -3060,15 +3052,13 @@ eom_window_cmd_save_as (GtkAction *action, gpointer user_data)
return;
}
- g_signal_connect (priv->save_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_save_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->save_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_save_cb),
+ window);
- g_signal_connect (priv->save_job,
- "progress",
- G_CALLBACK (eom_job_save_progress_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->save_job, "progress",
+ G_CALLBACK (eom_job_save_progress_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (priv->save_job);
}
@@ -3248,14 +3238,12 @@ eom_window_cmd_wallpaper (GtkAction *action, gpointer user_data)
files = g_list_append (files, eom_image_get_file (image));
priv->copy_job = eom_job_copy_new (files, g_get_user_data_dir ());
- g_signal_connect (priv->copy_job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_copy_cb),
- window);
- g_signal_connect (priv->copy_job,
- "progress",
- G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->copy_job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_copy_cb),
+ window);
+ g_signal_connect (priv->copy_job, "progress",
+ G_CALLBACK (eom_job_progress_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (priv->copy_job);
g_object_unref (file);
@@ -3770,12 +3758,12 @@ eom_window_cmd_go_random (GtkAction *action, gpointer user_data)
}
static const GtkActionEntry action_entries_window[] = {
- { "Image", NULL, N_("_Image") },
- { "Edit", NULL, N_("_Edit") },
- { "View", NULL, N_("_View") },
- { "Go", NULL, N_("_Go") },
- { "Tools", NULL, N_("_Tools") },
- { "Help", NULL, N_("_Help") },
+ { "Image", NULL, N_("_Image"), NULL, NULL, NULL },
+ { "Edit", NULL, N_("_Edit"), NULL, NULL, NULL },
+ { "View", NULL, N_("_View"), NULL, NULL, NULL },
+ { "Go", NULL, N_("_Go"), NULL, NULL, NULL },
+ { "Tools", NULL, N_("_Tools"), NULL, NULL, NULL },
+ { "Help", NULL, N_("_Help"), NULL, NULL, NULL },
{ "ImageOpen", "document-open", N_("_Open…"), "<control>O",
N_("Open a file"),
@@ -3960,9 +3948,11 @@ connect_proxy_cb (GtkUIManager *manager,
if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) {
disconnect_proxy_cb (manager, action, proxy, window);
g_signal_connect (proxy, "select",
- G_CALLBACK (menu_item_select_cb), window);
+ G_CALLBACK (menu_item_select_cb),
+ window);
g_signal_connect (proxy, "deselect",
- G_CALLBACK (menu_item_deselect_cb), window);
+ G_CALLBACK (menu_item_deselect_cb),
+ window);
}
}
@@ -3973,10 +3963,12 @@ disconnect_proxy_cb (GtkUIManager *manager,
EomWindow *window)
{
if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) {
- g_signal_handlers_disconnect_by_func
- (proxy, G_CALLBACK (menu_item_select_cb), window);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func
- (proxy, G_CALLBACK (menu_item_deselect_cb), window);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (proxy,
+ menu_item_select_cb,
+ window);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (proxy,
+ menu_item_deselect_cb,
+ window);
}
}
@@ -4079,9 +4071,9 @@ eom_window_update_recent_files_menu (EomWindow *window)
actions = gtk_action_group_list_actions (priv->actions_recent);
for (li = actions; li != NULL; li = li->next) {
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (GTK_ACTION (li->data),
- G_CALLBACK(eom_window_open_recent_cb),
- window);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (li->data,
+ eom_window_open_recent_cb,
+ window);
gtk_action_group_remove_action (priv->actions_recent,
GTK_ACTION (li->data));
@@ -4140,8 +4132,8 @@ eom_window_update_recent_files_menu (EomWindow *window)
g_object_set (G_OBJECT (action), "icon-name", "image-x-generic", NULL);
g_signal_connect (action, "activate",
- G_CALLBACK (eom_window_open_recent_cb),
- window);
+ G_CALLBACK (eom_window_open_recent_cb),
+ window);
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
gtk_action_group_add_action (priv->actions_recent, action);
@@ -4333,7 +4325,8 @@ eom_window_open_editor (GtkAction *action,
{
GdkAppLaunchContext *context;
GAppInfo *app_info;
- GList files;
+ GList *files = NULL;
+ GFile *file;
app_info = get_appinfo_for_editor (window);
@@ -4349,15 +4342,14 @@ eom_window_open_editor (GtkAction *action,
gdk_app_launch_context_set_timestamp (context,
gtk_get_current_event_time ());
- {
- GList f = { eom_image_get_file (window->priv->image) };
- files = f;
- }
+ file = eom_image_get_file (window->priv->image);
+ files = g_list_append (files, file);
- g_app_info_launch (app_info, &files,
+ g_app_info_launch (app_info, files,
G_APP_LAUNCH_CONTEXT (context), NULL);
- g_object_unref (files.data);
+ g_list_free (files);
+ g_object_unref (file);
g_object_unref (context);
}
@@ -4386,7 +4378,8 @@ eom_window_add_open_editor_action (EomWindow *window)
gtk_action_set_is_important (action, TRUE);
g_signal_connect (action, "activate",
- G_CALLBACK (eom_window_open_editor), window);
+ G_CALLBACK (eom_window_open_editor),
+ window);
gtk_action_group_add_action (window->priv->actions_image, action);
G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS;
@@ -4421,8 +4414,10 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
priv->actions_window = gtk_action_group_new ("MenuActionsWindow");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_action_group_set_translation_domain (priv->actions_window,
GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
gtk_action_group_add_actions (priv->actions_window,
action_entries_window,
@@ -4439,8 +4434,10 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
priv->actions_image = gtk_action_group_new ("MenuActionsImage");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_action_group_set_translation_domain (priv->actions_image,
GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
gtk_action_group_add_actions (priv->actions_image,
action_entries_image,
@@ -4459,8 +4456,10 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
priv->actions_collection = gtk_action_group_new ("MenuActionsCollection");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_action_group_set_translation_domain (priv->actions_collection,
GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
gtk_action_group_add_actions (priv->actions_collection,
action_entries_collection,
@@ -4487,9 +4486,12 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
}
g_signal_connect (priv->ui_mgr, "connect_proxy",
- G_CALLBACK (connect_proxy_cb), window);
+ G_CALLBACK (connect_proxy_cb),
+ window);
+
g_signal_connect (priv->ui_mgr, "disconnect_proxy",
- G_CALLBACK (disconnect_proxy_cb), window);
+ G_CALLBACK (disconnect_proxy_cb),
+ window);
menubar = gtk_ui_manager_get_widget (priv->ui_mgr, "/MainMenu");
g_assert (GTK_IS_WIDGET (menubar));
@@ -4542,13 +4544,15 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS;
priv->actions_recent = gtk_action_group_new ("RecentFilesActions");
+#ifdef ENABLE_NLS
gtk_action_group_set_translation_domain (priv->actions_recent,
GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS;
g_signal_connect (gtk_recent_manager_get_default (), "changed",
- G_CALLBACK (eom_window_recent_manager_changed_cb),
- window);
+ G_CALLBACK (eom_window_recent_manager_changed_cb),
+ window);
eom_window_update_recent_files_menu (window);
@@ -4582,25 +4586,21 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
gtk_widget_set_size_request (priv->sidebar, 210, -1);
- g_signal_connect_after (priv->sidebar,
- "show",
- G_CALLBACK (eom_window_sidebar_visibility_changed),
- window);
+ g_signal_connect_after (priv->sidebar, "show",
+ G_CALLBACK (eom_window_sidebar_visibility_changed),
+ window);
- g_signal_connect_after (priv->sidebar,
- "hide",
- G_CALLBACK (eom_window_sidebar_visibility_changed),
- window);
+ g_signal_connect_after (priv->sidebar, "hide",
+ G_CALLBACK (eom_window_sidebar_visibility_changed),
+ window);
- g_signal_connect_after (priv->sidebar,
- "page-added",
- G_CALLBACK (eom_window_sidebar_page_added),
- window);
+ g_signal_connect_after (priv->sidebar, "page-added",
+ G_CALLBACK (eom_window_sidebar_page_added),
+ window);
- g_signal_connect_after (priv->sidebar,
- "page-removed",
- G_CALLBACK (eom_window_sidebar_page_removed),
- window);
+ g_signal_connect_after (priv->sidebar, "page-removed",
+ G_CALLBACK (eom_window_sidebar_page_removed),
+ window);
priv->view = eom_scroll_view_new ();
@@ -4609,10 +4609,9 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
GTK_WIDGET (eom_metadata_sidebar_new (window)));
gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (priv->view), 100, 100);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->view),
- "zoom_changed",
- G_CALLBACK (view_zoom_changed_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->view, "zoom_changed",
+ G_CALLBACK (view_zoom_changed_cb),
+ window);
g_settings_bind (priv->view_settings, EOM_CONF_VIEW_SCROLL_WHEEL_ZOOM,
priv->view, "scrollwheel-zoom", G_SETTINGS_BIND_GET);
@@ -4643,8 +4642,9 @@ eom_window_construct_ui (EomWindow *window)
gtk_icon_view_set_margin (GTK_ICON_VIEW (priv->thumbview), 4);
gtk_icon_view_set_row_spacing (GTK_ICON_VIEW (priv->thumbview), 0);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->thumbview), "selection_changed",
- G_CALLBACK (handle_image_selection_changed_cb), window);
+ g_signal_connect (priv->thumbview, "selection_changed",
+ G_CALLBACK (handle_image_selection_changed_cb),
+ window);
priv->nav = eom_thumb_nav_new (priv->thumbview,
EOM_THUMB_NAV_MODE_ONE_ROW,
@@ -4688,7 +4688,9 @@ static void
eom_window_init (EomWindow *window)
{
GdkGeometry hints;
+#if defined(HAVE_LCMS) && defined(GDK_WINDOWING_X11)
GdkScreen *screen;
+#endif
EomWindowPrivate *priv;
eom_debug (DEBUG_WINDOW);
@@ -4701,8 +4703,6 @@ eom_window_init (EomWindow *window)
hints.min_width = EOM_WINDOW_MIN_WIDTH;
hints.min_height = EOM_WINDOW_MIN_HEIGHT;
- screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window));
-
priv = window->priv = eom_window_get_instance_private (window);
priv->view_settings = g_settings_new (EOM_CONF_VIEW);
@@ -4710,10 +4710,9 @@ eom_window_init (EomWindow *window)
priv->fullscreen_settings = g_settings_new (EOM_CONF_FULLSCREEN);
priv->lockdown_settings = g_settings_new (EOM_CONF_LOCKDOWN_SCHEMA);
- g_signal_connect (priv->lockdown_settings,
- "changed::" EOM_CONF_LOCKDOWN_CAN_SAVE,
- G_CALLBACK (eom_window_can_save_changed_cb),
- window);
+ g_signal_connect (priv->lockdown_settings, "changed::" EOM_CONF_LOCKDOWN_CAN_SAVE,
+ G_CALLBACK (eom_window_can_save_changed_cb),
+ window);
window->priv->store = NULL;
window->priv->image = NULL;
@@ -4741,6 +4740,7 @@ eom_window_init (EomWindow *window)
window->priv->status = EOM_WINDOW_STATUS_UNKNOWN;
#if defined(HAVE_LCMS) && defined(GDK_WINDOWING_X11)
+ screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window));
window->priv->display_profile =
eom_window_get_display_profile (screen);
#endif
@@ -4789,29 +4789,29 @@ eom_window_dispose (GObject *object)
/* Disconnect so we don't get any unwanted callbacks
* when the thumb view is disposed. */
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->thumbview,
- G_CALLBACK (handle_image_selection_changed_cb),
- window);
+ handle_image_selection_changed_cb,
+ window);
g_clear_object (&priv->thumbview);
}
if (priv->store != NULL) {
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->store,
- eom_window_list_store_image_added,
- window);
+ eom_window_list_store_image_added,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->store,
- eom_window_list_store_image_removed,
- window);
+ eom_window_list_store_image_removed,
+ window);
g_object_unref (priv->store);
priv->store = NULL;
}
if (priv->image != NULL) {
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->image,
- image_thumb_changed_cb,
- window);
+ image_thumb_changed_cb,
+ window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->image,
- image_file_changed_cb,
- window);
+ image_file_changed_cb,
+ window);
g_object_unref (priv->image);
priv->image = NULL;
}
@@ -4852,8 +4852,8 @@ eom_window_dispose (GObject *object)
eom_window_uninhibit_screensaver (window);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (gtk_recent_manager_get_default (),
- G_CALLBACK (eom_window_recent_manager_changed_cb),
- window);
+ eom_window_recent_manager_changed_cb,
+ window);
priv->recent_menu_id = 0;
@@ -5241,9 +5241,11 @@ eom_window_constructor (GType type,
peas_extension_set_call (priv->extensions, "activate");
g_signal_connect (priv->extensions, "extension-added",
- G_CALLBACK (on_extension_added), object);
+ G_CALLBACK (on_extension_added),
+ object);
g_signal_connect (priv->extensions, "extension-removed",
- G_CALLBACK (on_extension_removed), object);
+ G_CALLBACK (on_extension_removed),
+ object);
return object;
}
@@ -5413,15 +5415,13 @@ eom_job_model_cb (EomJobModel *job, gpointer data)
eom_thumb_view_set_model (EOM_THUMB_VIEW (priv->thumbview), priv->store);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->store),
- "row-inserted",
- G_CALLBACK (eom_window_list_store_image_added),
- window);
+ g_signal_connect (priv->store, "row-inserted",
+ G_CALLBACK (eom_window_list_store_image_added),
+ window);
- g_signal_connect (G_OBJECT (priv->store),
- "row-deleted",
- G_CALLBACK (eom_window_list_store_image_removed),
- window);
+ g_signal_connect (priv->store, "row-deleted",
+ G_CALLBACK (eom_window_list_store_image_removed),
+ window);
if (n_images == 0) {
gint n_files;
@@ -5473,10 +5473,9 @@ eom_window_open_file_list (EomWindow *window, GSList *file_list)
job = eom_job_model_new (file_list);
- g_signal_connect (job,
- "finished",
- G_CALLBACK (eom_job_model_cb),
- window);
+ g_signal_connect (job, "finished",
+ G_CALLBACK (eom_job_model_cb),
+ window);
eom_job_queue_add_job (job);
g_object_unref (job);
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index cf8abec..1c4d725 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -97,9 +97,11 @@ main (int argc, char **argv)
GFile *css_file;
GtkCssProvider *provider;
+#ifdef ENABLE_NLS
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, EOM_LOCALE_DIR);
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
+#endif /* ENABLE_NLS */
gdk_set_allowed_backends ("wayland,x11");
@@ -128,7 +130,6 @@ main (int argc, char **argv)
}
g_option_context_free (ctx);
-
set_startup_flags ();
#ifdef HAVE_EXEMPI
diff --git a/src/meson.build b/src/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..92e6fff
--- /dev/null
+++ b/src/meson.build
@@ -0,0 +1,180 @@
+resources = gnome.compile_resources(
+ 'eom-resources',
+ 'eom.gresource.xml',
+ c_name: '_eom',
+ source_dir: '../data',
+)
+
+marshal = gnome.genmarshal('eom-marshal', sources: ['eom-marshal.list'], prefix: 'eom_marshal')
+
+inst_headers = files(
+ 'eom-application.h',
+ 'eom-application-activatable.h',
+ 'eom-debug.h',
+ 'eom-window.h',
+ 'eom-window-activatable.h',
+ 'eom-sidebar.h',
+ 'eom-properties-dialog.h',
+ 'eom-error-message-area.h',
+ 'eom-file-chooser.h',
+ 'eom-statusbar.h',
+ 'eom-thumb-nav.h',
+ 'eom-transform.h',
+ 'eom-image.h',
+ 'eom-enums.h',
+ 'eom-image-save-info.h',
+ 'eom-scroll-view.h',
+ 'eom-thumb-view.h',
+ 'eom-list-store.h',
+ 'eom-thumbnail.h',
+ 'eom-job-queue.h',
+ 'eom-clipboard-handler.h',
+ 'eom-jobs.h',
+)
+
+noinst_headers = files(
+ 'eom-application-internal.h',
+ 'eom-session.h',
+ 'eom-util.h',
+ 'eom-pixbuf-util.h',
+ 'eom-preferences-dialog.h',
+ 'eom-config-keys.h',
+ 'eom-image-jpeg.h',
+ 'eom-image-private.h',
+ 'eom-metadata-sidebar.h',
+ 'eom-uri-converter.h',
+ 'eom-metadata-reader.h',
+ 'eom-metadata-reader-jpg.h',
+ 'eom-metadata-reader-png.h',
+ 'eom-save-as-dialog-helper.h',
+ 'eom-print-image-setup.h',
+ 'eom-print-preview.h',
+ 'eom-print.h',
+ 'eom-plugin-engine.h',
+ 'eom-close-confirmation-dialog.h',
+ 'zoom.h',
+)
+
+enum = gnome.mkenums('eom-enum-types', c_template: 'eom-enum-types.c.template', h_template: 'eom-enum-types.h.template', sources: inst_headers)
+
+enum_headers = files(
+ 'eom-scroll-view.h',
+ 'eom-window.h',
+)
+
+c_sources = files(
+ 'eom-application.c',
+ 'eom-application-activatable.c',
+ 'eom-session.c',
+ 'eom-debug.c',
+ 'eom-util.c',
+ 'eom-pixbuf-util.c',
+ 'eom-window.c',
+ 'eom-window-activatable.c',
+ 'eom-sidebar.c',
+ 'eom-preferences-dialog.c',
+ 'eom-properties-dialog.c',
+ 'eom-error-message-area.c',
+ 'eom-file-chooser.c',
+ 'eom-statusbar.c',
+ 'eom-thumb-nav.c',
+ 'eom-transform.c',
+ 'eom-image.c',
+ 'eom-image-jpeg.c',
+ 'eom-image-save-info.c',
+ 'eom-scroll-view.c',
+ 'eom-thumb-view.c',
+ 'eom-list-store.c',
+ 'eom-metadata-sidebar.c',
+ 'eom-thumbnail.c',
+ 'eom-job-queue.c',
+ 'eom-jobs.c',
+ 'eom-uri-converter.c',
+ 'eom-metadata-reader.c',
+ 'eom-metadata-reader-jpg.c',
+ 'eom-metadata-reader-png.c',
+ 'eom-save-as-dialog-helper.c',
+ 'eom-print-image-setup.c',
+ 'eom-print-preview.c',
+ 'eom-print.c',
+ 'eom-close-confirmation-dialog.c',
+ 'eom-plugin-engine.c',
+ 'eom-clipboard-handler.c',
+ 'zoom.c',
+)
+
+libeom_src = [
+ c_sources,
+ enum,
+ resources,
+ marshal,
+ noinst_headers,
+ inst_headers,
+]
+
+if exif.found()
+ inst_headers += files('eom-exif-util.h')
+ noinst_headers += files('eom-metadata-details.h')
+ libeom_src += files(
+ 'eom-metadata-details.c',
+ 'eom-exif-util.c',
+ )
+endif
+
+if xmp.found()
+ noinst_headers += files('eom-metadata-details.h')
+ libeom_src += files('eom-metadata-details.c')
+endif
+
+cflags = [
+ '-DG_LOG_DOMAIN="EOM"',
+ '-DEOM_DATA_DIR="' + pkgdatadir + '"',
+ '-DEOM_LOCALE_DIR="' + localedir + '"',
+ '-DEOM_PLUGIN_DIR="' + pluginsdir + '"',
+ '-DLIBDIR="' + libdir + '"',
+]
+
+include_dirs = [top_inc, toolbareditor_inc]
+
+if jpeg.found()
+ include_dirs += [jpegutils_inc]
+endif
+
+libeom = static_library(
+ 'eom',
+ libeom_src,
+ c_args: cflags,
+ dependencies: all_deps,
+ include_directories: include_dirs,
+)
+
+src_inc = include_directories('.')
+
+install_headers(inst_headers, install_dir: join_paths(includedir, 'eom-' + eom_api_version, 'eom'))
+
+eom_links = [libeom, toolbareditor]
+
+if jpeg.found()
+ eom_links += [jpegutils]
+endif
+
+bin = executable(
+ 'eom', ['main.c', resources],
+ install: true,
+ c_args: cflags,
+ dependencies: all_deps,
+ link_with: eom_links,
+ include_directories: include_dirs,
+)
+
+if gobject_introspection.found()
+ gir = gnome.generate_gir(
+ bin,
+ includes: ['Gtk-3.0'],
+ sources: [inst_headers, c_sources, enum, resources, marshal],
+ include_directories: include_dirs,
+ install: true,
+ namespace: 'Eom',
+ nsversion: '1.0',
+ )
+endif
diff --git a/thumbnailer/eom-thumbnailer.c b/thumbnailer/eom-thumbnailer.c
index dee7b82..7abc48f 100644
--- a/thumbnailer/eom-thumbnailer.c
+++ b/thumbnailer/eom-thumbnailer.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/* gcc eom-thumbnailer.c `pkg-config --cflags --libs glib-2.0 gio-2.0 MagickWand` -lm -o eom-thumbnailer */
/*
- * Copyright (C) 2020 MATE developers
+ * Copyright (C) 2020-2021 MATE developers
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/thumbnailer/meson.build b/thumbnailer/meson.build
new file mode 100644
index 0000000..ac4b412
--- /dev/null
+++ b/thumbnailer/meson.build
@@ -0,0 +1,15 @@
+if not get_option('gdk-pixbuf-thumbnailer')
+ thumbnailer = executable(
+ 'eom-thumbnailer',
+ sources: [
+ 'eom-thumbnailer.c',
+ ],
+ dependencies: [all_deps, magick],
+ include_directories: top_inc,
+ install: true,
+ )
+endif
+
+thumbnailerdir = datadir / 'thumbnailers'
+thumbnailerfile = configure_file(input: 'eom-thumbnailer.thumbnailer.in', configuration: pkg_info, output: 'eom-thumbnailer.thumbnailer')
+install_data(thumbnailerfile, install_dir: thumbnailerdir)
diff --git a/update-changelog.sh b/update-changelog.sh
new file mode 100755
index 0000000..4c0945d
--- /dev/null
+++ b/update-changelog.sh
@@ -0,0 +1,5 @@
+#!/bin/bash
+set -e
+if [ -d "${MESON_SOURCE_ROOT}/.git" ]; then
+ GIT_DIR="${MESON_SOURCE_ROOT}/.git" git log --stat > $MESON_DIST_ROOT/ChangeLog
+fi